author | cniehaus <cniehaus> | 2002-10-04 12:58:38 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-10-04 12:58:38 (UTC) |
commit | 7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd (patch) (unidiff) | |
tree | a6d89b54407863c515e92a285c4cd74e27ce48cc /i18n/pt_BR/textedit.ts | |
parent | 5ee29e56f5cfb1c32463aa71eee1217e8ccaa411 (diff) | |
download | opie-7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd.zip opie-7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd.tar.gz opie-7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd.tar.bz2 |
updates
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/textedit.ts | 88 |
1 files changed, 70 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts index 1d59c8b..3082c8d 100644 --- a/i18n/pt_BR/textedit.ts +++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts | |||
@@ -1,235 +1,287 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>@default</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Text Edit</source> | ||
7 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Write Failed</source> | ||
11 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>Unnamed</source> | ||
15 | <translation type="unfinished">Sem Nome</translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>Text Editor</source> | ||
19 | <translation type="unfinished">Editor de Texto</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>All</source> | ||
23 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>Text</source> | ||
27 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>Permissions</source> | ||
31 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>Choose font</source> | ||
35 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
39 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
40 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Yes</source> | ||
44 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>No</source> | ||
48 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | ||
52 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | </context> | ||
55 | <context> | ||
4 | <name>FontDialog</name> | 56 | <name>FontDialog</name> |
5 | <message> | 57 | <message> |
6 | <source>Font</source> | 58 | <source>Font</source> |
7 | <translation>Fonte</translation> | 59 | <translation type="obsolete">Fonte</translation> |
8 | </message> | 60 | </message> |
9 | <message> | 61 | <message> |
10 | <source>Size</source> | 62 | <source>Size</source> |
11 | <translation>Tamanho</translation> | 63 | <translation type="obsolete">Tamanho</translation> |
12 | </message> | 64 | </message> |
13 | <message> | 65 | <message> |
14 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 66 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
15 | <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> | 67 | <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> |
16 | </message> | 68 | </message> |
17 | <message> | 69 | <message> |
18 | <source>Font Dialog</source> | 70 | <source>Font Dialog</source> |
19 | <translation>Diálogo de Fontes</translation> | 71 | <translation type="obsolete">Diálogo de Fontes</translation> |
20 | </message> | 72 | </message> |
21 | <message> | 73 | <message> |
22 | <source>Font Style</source> | 74 | <source>Font Style</source> |
23 | <translation>Estilo da Fonte</translation> | 75 | <translation type="obsolete">Estilo da Fonte</translation> |
24 | </message> | 76 | </message> |
25 | <message> | 77 | <message> |
26 | <source>FontDialog</source> | 78 | <source>FontDialog</source> |
27 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="obsolete"></translation> |
28 | </message> | 80 | </message> |
29 | </context> | 81 | </context> |
30 | <context> | 82 | <context> |
31 | <name>TextEdit</name> | 83 | <name>TextEdit</name> |
32 | <message> | 84 | <message> |
33 | <source>Cut</source> | 85 | <source>Cut</source> |
34 | <translation>Cortar</translation> | 86 | <translation>Cortar</translation> |
35 | </message> | 87 | </message> |
36 | <message> | 88 | <message> |
37 | <source>New</source> | 89 | <source>New</source> |
38 | <translation>Novo</translation> | 90 | <translation>Novo</translation> |
39 | </message> | 91 | </message> |
40 | <message> | 92 | <message> |
41 | <source>Bold</source> | 93 | <source>Bold</source> |
42 | <translation>Negrito</translation> | 94 | <translation type="obsolete">Negrito</translation> |
43 | </message> | 95 | </message> |
44 | <message> | 96 | <message> |
45 | <source>Copy</source> | 97 | <source>Copy</source> |
46 | <translation>Copiar</translation> | 98 | <translation>Copiar</translation> |
47 | </message> | 99 | </message> |
48 | <message> | 100 | <message> |
49 | <source>Edit</source> | 101 | <source>Edit</source> |
50 | <translation>Editar</translation> | 102 | <translation>Editar</translation> |
51 | </message> | 103 | </message> |
52 | <message> | 104 | <message> |
53 | <source>File</source> | 105 | <source>File</source> |
54 | <translation>Arquivo</translation> | 106 | <translation>Arquivo</translation> |
55 | </message> | 107 | </message> |
56 | <message> | 108 | <message> |
57 | <source>Open</source> | 109 | <source>Open</source> |
58 | <translation>Abrir</translation> | 110 | <translation>Abrir</translation> |
59 | </message> | 111 | </message> |
60 | <message> | 112 | <message> |
61 | <source>Save</source> | 113 | <source>Save</source> |
62 | <translation>Salvar</translation> | 114 | <translation>Salvar</translation> |
63 | </message> | 115 | </message> |
64 | <message> | 116 | <message> |
65 | <source>View</source> | 117 | <source>View</source> |
66 | <translation>Ver</translation> | 118 | <translation>Ver</translation> |
67 | </message> | 119 | </message> |
68 | <message> | 120 | <message> |
69 | <source>Paste</source> | 121 | <source>Paste</source> |
70 | <translation>Colar</translation> | 122 | <translation>Colar</translation> |
71 | </message> | 123 | </message> |
72 | <message> | 124 | <message> |
73 | <source>Zoom in</source> | 125 | <source>Zoom in</source> |
74 | <translation>Aproximar</translation> | 126 | <translation>Aproximar</translation> |
75 | </message> | 127 | </message> |
76 | <message> | 128 | <message> |
77 | <source>Wrap lines</source> | 129 | <source>Wrap lines</source> |
78 | <translation>Quebrar linhas</translation> | 130 | <translation>Quebrar linhas</translation> |
79 | </message> | 131 | </message> |
80 | <message> | 132 | <message> |
81 | <source>Find Next</source> | 133 | <source>Find Next</source> |
82 | <translation>Localizar Próx.</translation> | 134 | <translation>Localizar Próx.</translation> |
83 | </message> | 135 | </message> |
84 | <message> | 136 | <message> |
85 | <source>Delete</source> | 137 | <source>Delete</source> |
86 | <translation>Apagar</translation> | 138 | <translation>Apagar</translation> |
87 | </message> | 139 | </message> |
88 | <message> | 140 | <message> |
89 | <source>Text Editor</source> | 141 | <source>Text Editor</source> |
90 | <translation>Editor de Texto</translation> | 142 | <translation>Editor de Texto</translation> |
91 | </message> | 143 | </message> |
92 | <message> | 144 | <message> |
93 | <source>Italic</source> | 145 | <source>Italic</source> |
94 | <translation>Itálico</translation> | 146 | <translation type="obsolete">Itálico</translation> |
95 | </message> | 147 | </message> |
96 | <message> | 148 | <message> |
97 | <source>Zoom out</source> | 149 | <source>Zoom out</source> |
98 | <translation>Afastar</translation> | 150 | <translation>Afastar</translation> |
99 | </message> | 151 | </message> |
100 | <message> | 152 | <message> |
101 | <source>Close Find</source> | 153 | <source>Close Find</source> |
102 | <translation>Fechar Localização</translation> | 154 | <translation>Fechar Localização</translation> |
103 | </message> | 155 | </message> |
104 | <message> | 156 | <message> |
105 | <source>Save As</source> | 157 | <source>Save As</source> |
106 | <translation>Salvar Como</translation> | 158 | <translation>Salvar Como</translation> |
107 | </message> | 159 | </message> |
108 | <message> | 160 | <message> |
109 | <source>Unnamed</source> | 161 | <source>Unnamed</source> |
110 | <translation>Sem Nome</translation> | 162 | <translation type="obsolete">Sem Nome</translation> |
111 | </message> | 163 | </message> |
112 | <message> | 164 | <message> |
113 | <source>Find...</source> | 165 | <source>Find...</source> |
114 | <translation>Localizar...</translation> | 166 | <translation>Localizar...</translation> |
115 | </message> | 167 | </message> |
116 | <message> | 168 | <message> |
117 | <source>Start with new file</source> | 169 | <source>Start with new file</source> |
118 | <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> | 170 | <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> |
119 | </message> | 171 | </message> |
120 | <message> | 172 | <message> |
121 | <source>Font</source> | 173 | <source>Font</source> |
122 | <translation type="unfinished">Fonte</translation> | 174 | <translation type="unfinished">Fonte</translation> |
123 | </message> | 175 | </message> |
124 | <message> | 176 | <message> |
125 | <source>Permissions</source> | 177 | <source>Permissions</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation type="obsolete"></translation> |
127 | </message> | 179 | </message> |
128 | <message> | 180 | <message> |
129 | <source>FontDialog</source> | 181 | <source>FontDialog</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation type="obsolete"></translation> |
131 | </message> | 183 | </message> |
132 | <message> | 184 | <message> |
133 | <source>Yes</source> | 185 | <source>Yes</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation type="obsolete"></translation> |
135 | </message> | 187 | </message> |
136 | <message> | 188 | <message> |
137 | <source>No</source> | 189 | <source>No</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation type="obsolete"></translation> |
139 | </message> | 191 | </message> |
140 | <message> | 192 | <message> |
141 | <source>About</source> | 193 | <source>About</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation type="unfinished"></translation> |
143 | </message> | 195 | </message> |
144 | <message> | 196 | <message> |
145 | <source>.desktop File</source> | 197 | <source>.desktop File</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
147 | </message> | 199 | </message> |
148 | <message> | 200 | <message> |
149 | <source>Linked Document</source> | 201 | <source>Linked Document</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
151 | </message> | 203 | </message> |
152 | <message> | 204 | <message> |
153 | <source>All</source> | 205 | <source>All</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
155 | </message> | 207 | </message> |
156 | <message> | 208 | <message> |
157 | <source>Text</source> | 209 | <source>Text</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
159 | </message> | 211 | </message> |
160 | <message> | 212 | <message> |
161 | <source>Insert Time and Date</source> | 213 | <source>Insert Time and Date</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 215 | </message> |
164 | <message> | 216 | <message> |
165 | <source>Advanced features</source> | 217 | <source>Advanced features</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation type="unfinished"></translation> |
167 | </message> | 219 | </message> |
168 | <message> | 220 | <message> |
169 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 221 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="obsolete"></translation> |
171 | </message> | 223 | </message> |
172 | <message> | 224 | <message> |
173 | <source>Text Edit</source> | 225 | <source>Text Edit</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation type="obsolete"></translation> |
175 | </message> | 227 | </message> |
176 | <message> | 228 | <message> |
177 | <source>Write Failed</source> | 229 | <source>Write Failed</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation type="obsolete"></translation> |
179 | </message> | 231 | </message> |
180 | <message> | 232 | <message> |
181 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 233 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
182 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 234 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation type="obsolete"></translation> |
184 | </message> | 236 | </message> |
185 | <message> | 237 | <message> |
186 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 238 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation type="obsolete"></translation> |
188 | </message> | 240 | </message> |
189 | </context> | 241 | </context> |
190 | <context> | 242 | <context> |
191 | <name>filePermissions</name> | 243 | <name>filePermissions</name> |
192 | <message> | 244 | <message> |
193 | <source>read</source> | 245 | <source>read</source> |
194 | <translation>ler</translation> | 246 | <translation>ler</translation> |
195 | </message> | 247 | </message> |
196 | <message> | 248 | <message> |
197 | <source>Group</source> | 249 | <source>Group</source> |
198 | <translation>Grupo</translation> | 250 | <translation>Grupo</translation> |
199 | </message> | 251 | </message> |
200 | <message> | 252 | <message> |
201 | <source>Owner</source> | 253 | <source>Owner</source> |
202 | <translation>Dono</translation> | 254 | <translation>Dono</translation> |
203 | </message> | 255 | </message> |
204 | <message> | 256 | <message> |
205 | <source>group</source> | 257 | <source>group</source> |
206 | <translation>grupo</translation> | 258 | <translation>grupo</translation> |
207 | </message> | 259 | </message> |
208 | <message> | 260 | <message> |
209 | <source>owner</source> | 261 | <source>owner</source> |
210 | <translation>dono</translation> | 262 | <translation>dono</translation> |
211 | </message> | 263 | </message> |
212 | <message> | 264 | <message> |
213 | <source>write</source> | 265 | <source>write</source> |
214 | <translation>escrever</translation> | 266 | <translation>escrever</translation> |
215 | </message> | 267 | </message> |
216 | <message> | 268 | <message> |
217 | <source>others</source> | 269 | <source>others</source> |
218 | <translation>outros</translation> | 270 | <translation>outros</translation> |
219 | </message> | 271 | </message> |
220 | <message> | 272 | <message> |
221 | <source>Set File Permissions</source> | 273 | <source>Set File Permissions</source> |
222 | <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation> | 274 | <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation> |
223 | </message> | 275 | </message> |
224 | <message> | 276 | <message> |
225 | <source>execute</source> | 277 | <source>execute</source> |
226 | <translation>executar</translation> | 278 | <translation>executar</translation> |
227 | </message> | 279 | </message> |
228 | <message> | 280 | <message> |
229 | <source>Set file permissions for:</source> | 281 | <source>Set file permissions for:</source> |
230 | <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation> | 282 | <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation> |
231 | </message> | 283 | </message> |
232 | <message> | 284 | <message> |
233 | <source>Warning</source> | 285 | <source>Warning</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation type="unfinished"></translation> |
235 | </message> | 287 | </message> |