author | llornkcor <llornkcor> | 2002-03-18 01:58:52 (UTC) |
---|---|---|
committer | llornkcor <llornkcor> | 2002-03-18 01:58:52 (UTC) |
commit | 9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 760e277c1a1796c83e47a843ad629727b9d51b5a /i18n/pt_BR/today.ts | |
parent | 2ed59c2eb1694b3dda2ab709f54a4ad25a24c6cc (diff) | |
download | opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.zip opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.gz opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.bz2 |
added Portuguese (Brazilian) translations from 'covarde_anonimo' on #opie
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/today.ts | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts new file mode 100644 index 0000000..b6ec295 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/today.ts @@ -0,0 +1,112 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>Today</name> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Hoje</translation> + </message> + <message> + <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> + <translation><b>%1</b> nova(s) mensagem(ns), <b>%2</b> saída</translation> + </message> + <message> + <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> + <translation>Existem <b> 1</b> tarefas ativas: <br></translation> + </message> + <message> + <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> + <translation>Existem <b> %1</b> tarefas ativas: <br></translation> + </message> + <message> + <source>No active tasks</source> + <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TodayBase</name> + <message> + <source>Opiemail not installed</source> + <translation>Opiemail não instalado</translation> + </message> + <message> + <source>No appointments today</source> + <translation type='obsolete'>Nenhum compromisso hoje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>todayconfig</name> + <message> + <source>All</source> + <translation type='obsolete'>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>How many +tasks should +be shown?</source> + <translation>Quantas +tarefas devem +ser mostradas ?</translation> + </message> + <message> + <source>How many +appointment +should should +be shown?</source> + <translation>Quantos +compromissos +devem ser +mostrados ?</translation> + </message> + <message> + <source>Tasks</source> + <translation>Tarefas</translation> + </message> + <message> + <source>Today config</source> + <translation>Configuração do Hoje</translation> + </message> + <message> + <source>Should the notes +be shown?</source> + <translation>As notas devem +ser mostradas ?</translation> + </message> + <message> + <source>Show only later +appointments</source> + <translation>Mostrar apenas +compr. atrasados</translation> + </message> + <message> + <source>Calendar</source> + <translation>Calendário</translation> + </message> + <message> + <source>Should the +location +be shown?</source> + <translation>A localização +deve ser +mostrada ?</translation> + </message> + <message> + <source>Clip after how +many letters</source> + <translation>Truncar após +quantas letras</translation> + </message> + <message> + <source>Should today be +autostarted on +resume ? (Opie only)</source> + <translation>Hoje deve abrir +automaticamente ao +ligar ? (apenas Opie)</translation> + </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation>Misc</translation> + </message> +</context> +</TS> |