author | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
commit | 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (unidiff) | |
tree | a6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/pt_BR/todolist.ts | |
parent | 29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff) | |
download | opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2 |
use translations from BRANCH
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/todolist.ts | 288 |
1 files changed, 157 insertions, 131 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts index 5176e27..c3ff910 100644 --- a/i18n/pt_BR/todolist.ts +++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts | |||
@@ -5,9 +5,9 @@ | |||
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Ok</source> | 6 | <source>Ok</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Ok</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 10 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation><h1>Alarme às %1</h1><br></translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | </context> | 13 | </context> |
@@ -16,21 +16,21 @@ | |||
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Alarms</source> | 17 | <source>Alarms</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Alarmes</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Information</source> | 21 | <source>Information</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Informação</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Status</source> | 25 | <source>Status</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Estado</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Recurrence</source> | 29 | <source>Recurrence</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Recorrente</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Task Editor</source> | 33 | <source>Task Editor</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Editor de Tarefas</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | </context> | 36 | </context> |
@@ -39,21 +39,21 @@ | |||
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Enter Task</source> | 40 | <source>Enter Task</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Entre a Tarefa</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Edit Task</source> | 44 | <source>Edit Task</source> |
45 | <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> | 45 | <translation>Editar Tarefa</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>silent</source> | 48 | <source>silent</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>silencioso</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>loud</source> | 52 | <source>loud</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>alto</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Opie Todolist</source> | 56 | <source>Opie Todolist</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Opie Lista de Tarefas</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | </context> | 59 | </context> |
@@ -62,85 +62,85 @@ | |||
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>New from template</source> | 63 | <source>New from template</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Novo apartir do modelo</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>New Task</source> | 67 | <source>New Task</source> |
68 | <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> | 68 | <translation>Nova Tarefa</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Click here to create a new task.</source> | 71 | <source>Click here to create a new task.</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Clique aqui para criar nova tarefa.</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Edit Task</source> | 75 | <source>Edit Task</source> |
76 | <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> | 76 | <translation>Editar Tarefa</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 79 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>View Task</source> | 83 | <source>View Task</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Ver Tarefa</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Delete...</source> | 87 | <source>Delete...</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Apagar...</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 91 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Delete all...</source> | 95 | <source>Delete all...</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Apagar tudo...</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Delete completed</source> | 99 | <source>Delete completed</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Remoção completada</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Beam</source> | 103 | <source>Beam</source> |
104 | <translation type="unfinished">Enviar</translation> | 104 | <translation>Enviar</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 107 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Find</source> | 111 | <source>Find</source> |
112 | <translation type="unfinished">Localizar</translation> | 112 | <translation>Localizar</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Show completed tasks</source> | 115 | <source>Show completed tasks</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Mostrar tarefas completadas</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Show only over-due tasks</source> | 119 | <source>Show only over-due tasks</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Mostrar apenas tarefas atrasadas</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Show task deadlines</source> | 123 | <source>Show task deadlines</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Mostrar prazos das tarefas</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Show quick task bar</source> | 127 | <source>Show quick task bar</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Mostrar barra de tarefas rápida</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Data</source> | 131 | <source>Data</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Dados</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Category</source> | 135 | <source>Category</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Categoria</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Options</source> | 139 | <source>Options</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Opções</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>QuickEdit</source> | 143 | <source>QuickEdit</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Editção Rápida</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
@@ -152,13 +152,19 @@ The list displays the following information: | |||
152 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 152 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
153 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 153 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Esta é uma lista de todas as tarefas atuais. |
155 | |||
156 | A lista mostra as seguintes informações: | ||
157 | 1. Completa - Uma marca de checagem verde indica tarefa completa. Clique aqui para completar uma tarefa. | ||
158 | 2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Duplo-clique aqui para modificar. | ||
159 | 3. Descrição - Descrição da tarefa. Clique aqui para selecionar a tarefa. | ||
160 | 4. Prazo - mostra quando a tarefa deve estar terminada. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções->'Mostrar prazos das tarefas' no menu acima.</translation> | ||
155 | </message> | 161 | </message> |
156 | <message> | 162 | <message> |
157 | <source>All Categories</source> | 163 | <source>All Categories</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Todas as Categorias</translation> |
159 | </message> | 165 | </message> |
160 | <message> | 166 | <message> |
161 | <source>Out of space</source> | 167 | <source>Out of space</source> |
162 | <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> | 168 | <translation>Sem Espaço</translation> |
163 | </message> | 169 | </message> |
164 | <message> | 170 | <message> |
@@ -169,5 +175,5 @@ and try again. | |||
169 | 175 | ||
170 | Quit Anyway?</source> | 176 | Quit Anyway?</source> |
171 | <translation type="unfinished">Tarefas não pode | 177 | <translation>Tarefas não pode |
172 | salvar suas mudanças. | 178 | salvar suas mudanças. |
173 | Libere algum espaço | 179 | Libere algum espaço |
@@ -178,5 +184,5 @@ Sair assim mesmo ?</translation> | |||
178 | <message> | 184 | <message> |
179 | <source>Todo</source> | 185 | <source>Todo</source> |
180 | <translation type="unfinished">Tarefas</translation> | 186 | <translation>Tarefas</translation> |
181 | </message> | 187 | </message> |
182 | <message> | 188 | <message> |
@@ -186,73 +192,73 @@ Sair assim mesmo ?</translation> | |||
186 | <message> | 192 | <message> |
187 | <source>all tasks?</source> | 193 | <source>all tasks?</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>todas as tarefas?</translation> |
189 | </message> | 195 | </message> |
190 | <message> | 196 | <message> |
191 | <source>all completed tasks?</source> | 197 | <source>all completed tasks?</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>todas as tarefas completadas?</translation> |
193 | </message> | 199 | </message> |
194 | <message> | 200 | <message> |
195 | <source>Unfiled</source> | 201 | <source>Unfiled</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Não preenchido</translation> |
197 | </message> | 203 | </message> |
198 | <message> | 204 | <message> |
199 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 205 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation><P>%1 novas tarefas chegaram.<p>Gostaria de adicioná-las as sua Lista de Tarefas ?</translation> |
201 | </message> | 207 | </message> |
202 | <message> | 208 | <message> |
203 | <source>New Tasks</source> | 209 | <source>New Tasks</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Tarefas Novas</translation> |
205 | </message> | 211 | </message> |
206 | <message> | 212 | <message> |
207 | <source>Duplicate</source> | 213 | <source>Duplicate</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Duplicar</translation> |
209 | </message> | 215 | </message> |
210 | <message> | 216 | <message> |
211 | <source>C.</source> | 217 | <source>C.</source> |
212 | <translation type="unfinished">C.</translation> | 218 | <translation>C.</translation> |
213 | </message> | 219 | </message> |
214 | <message> | 220 | <message> |
215 | <source>Priority</source> | 221 | <source>Priority</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>Prioridade</translation> |
217 | </message> | 223 | </message> |
218 | <message> | 224 | <message> |
219 | <source>Description</source> | 225 | <source>Description</source> |
220 | <translation type="unfinished">Descrição</translation> | 226 | <translation>Descrição</translation> |
221 | </message> | 227 | </message> |
222 | <message> | 228 | <message> |
223 | <source>Deadline</source> | 229 | <source>Deadline</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Prazo</translation> |
225 | </message> | 231 | </message> |
226 | <message> | 232 | <message> |
227 | <source>Configure Templates</source> | 233 | <source>Configure Templates</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Configurar Modelos</translation> |
229 | </message> | 235 | </message> |
230 | <message> | 236 | <message> |
231 | <source>Priority:</source> | 237 | <source>Priority:</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Prioridade:</translation> |
233 | </message> | 239 | </message> |
234 | <message> | 240 | <message> |
235 | <source>Template Editor</source> | 241 | <source>Template Editor</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Editor de Modelo</translation> |
237 | </message> | 243 | </message> |
238 | <message> | 244 | <message> |
239 | <source>Add</source> | 245 | <source>Add</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Adicionar</translation> |
241 | </message> | 247 | </message> |
242 | <message> | 248 | <message> |
243 | <source>Edit</source> | 249 | <source>Edit</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Editar</translation> |
245 | </message> | 251 | </message> |
246 | <message> | 252 | <message> |
247 | <source>Remove</source> | 253 | <source>Remove</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Remover</translation> |
249 | </message> | 255 | </message> |
250 | <message> | 256 | <message> |
251 | <source>Name</source> | 257 | <source>Name</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Nome</translation> |
253 | </message> | 259 | </message> |
254 | <message> | 260 | <message> |
255 | <source>New Template %1</source> | 261 | <source>New Template %1</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation>Novo Modelo %1</translation> |
257 | </message> | 263 | </message> |
258 | <message> | 264 | <message> |
@@ -262,5 +268,9 @@ This area is called the quick task bar. | |||
262 | 268 | ||
263 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 269 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>Clique aqui para mudar a prioridade de uma nova tarefa. |
271 | |||
272 | Esta área é chamada de barra de tarefas rápida. | ||
273 | |||
274 | Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções->'Mostrar barra de tarefas rápida' no menu acima.</translation> | ||
265 | </message> | 275 | </message> |
266 | <message> | 276 | <message> |
@@ -270,9 +280,13 @@ This area is called the quick task bar. | |||
270 | 280 | ||
271 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 281 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>Entre com a descrição de uma nova tarefa aqui. |
283 | |||
284 | Esta área é chamada de barra de tarefas rápida. | ||
285 | |||
286 | Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções->'Mostrar barra de tarefas rápida' no menu acima.</translation> | ||
273 | </message> | 287 | </message> |
274 | <message> | 288 | <message> |
275 | <source>More</source> | 289 | <source>More</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Mais</translation> |
277 | </message> | 291 | </message> |
278 | <message> | 292 | <message> |
@@ -282,9 +296,13 @@ This area is called the quick task bar. | |||
282 | 296 | ||
283 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 297 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>Clique aqui para inserir informações adicionais para uma nova tarefa. |
299 | |||
300 | Esta área é chamada de barra de tarefas rápida. | ||
301 | |||
302 | Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções->'Mostrar barra de tarefas rápida' no menu acima.</translation> | ||
285 | </message> | 303 | </message> |
286 | <message> | 304 | <message> |
287 | <source>Enter</source> | 305 | <source>Enter</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Entrar</translation> |
289 | </message> | 307 | </message> |
290 | <message> | 308 | <message> |
@@ -294,9 +312,13 @@ This area is called the quick task bar. | |||
294 | 312 | ||
295 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 313 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Clique aqui para adicionar uma nova tarefa. |
315 | |||
316 | Esta área é chamada de barra de tarefas rápida. | ||
317 | |||
318 | Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções->'Mostrar barra de tarefas rápida' no menu acima.</translation> | ||
297 | </message> | 319 | </message> |
298 | <message> | 320 | <message> |
299 | <source>Cancel</source> | 321 | <source>Cancel</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Cancelar</translation> |
301 | </message> | 323 | </message> |
302 | <message> | 324 | <message> |
@@ -306,13 +328,17 @@ This area is called the quick task bar. | |||
306 | 328 | ||
307 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 329 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation>Clique aqui para limpar as informações de uma nova tarefa. |
331 | |||
332 | Esta área é chamada de barra de tarefas rápida. | ||
333 | |||
334 | Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções->'Mostrar barra de tarefas rápida' no menu acima.</translation> | ||
309 | </message> | 335 | </message> |
310 | <message> | 336 | <message> |
311 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 337 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 338 | <translation>Dados não podem ser editados. Sincronização em andamento</translation> |
313 | </message> | 339 | </message> |
314 | <message> | 340 | <message> |
315 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 341 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>Dados não podem ser editados. Sincronização em andamento</translation> |
317 | </message> | 343 | </message> |
318 | </context> | 344 | </context> |
@@ -321,13 +347,13 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or | |||
321 | <message> | 347 | <message> |
322 | <source>Table View</source> | 348 | <source>Table View</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation>Visão em tabela</translation> |
324 | </message> | 350 | </message> |
325 | <message> | 351 | <message> |
326 | <source>None</source> | 352 | <source>None</source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>Nenhum</translation> |
328 | </message> | 354 | </message> |
329 | <message> | 355 | <message> |
330 | <source>%1 day(s)</source> | 356 | <source>%1 day(s)</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 357 | <translation>%1 dia(s)</translation> |
332 | </message> | 358 | </message> |
333 | </context> | 359 | </context> |
@@ -336,25 +362,25 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or | |||
336 | <message> | 362 | <message> |
337 | <source>New</source> | 363 | <source>New</source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Novo</translation> |
339 | </message> | 365 | </message> |
340 | <message> | 366 | <message> |
341 | <source>Edit</source> | 367 | <source>Edit</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Editar</translation> |
343 | </message> | 369 | </message> |
344 | <message> | 370 | <message> |
345 | <source>Delete</source> | 371 | <source>Delete</source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Apagar</translation> |
347 | </message> | 373 | </message> |
348 | <message> | 374 | <message> |
349 | <source>Date</source> | 375 | <source>Date</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Data</translation> |
351 | </message> | 377 | </message> |
352 | <message> | 378 | <message> |
353 | <source>Time</source> | 379 | <source>Time</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation>hora</translation> |
355 | </message> | 381 | </message> |
356 | <message> | 382 | <message> |
357 | <source>Type</source> | 383 | <source>Type</source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 384 | <translation>Tipo</translation> |
359 | </message> | 385 | </message> |
360 | </context> | 386 | </context> |
@@ -363,101 +389,101 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or | |||
363 | <message> | 389 | <message> |
364 | <source>Description:</source> | 390 | <source>Description:</source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 391 | <translation>Descrição:</translation> |
366 | </message> | 392 | </message> |
367 | <message> | 393 | <message> |
368 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 394 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
369 | <translation type="unfinished"></translation> | 395 | <translation>Entre um breve descrição da tarefa aqui.</translation> |
370 | </message> | 396 | </message> |
371 | <message> | 397 | <message> |
372 | <source>Complete </source> | 398 | <source>Complete </source> |
373 | <translation type="unfinished"></translation> | 399 | <translation>Completa</translation> |
374 | </message> | 400 | </message> |
375 | <message> | 401 | <message> |
376 | <source>Work on </source> | 402 | <source>Work on </source> |
377 | <translation type="unfinished"></translation> | 403 | <translation>Trabalhar em</translation> |
378 | </message> | 404 | </message> |
379 | <message> | 405 | <message> |
380 | <source>Buy </source> | 406 | <source>Buy </source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 407 | <translation>Comprar</translation> |
382 | </message> | 408 | </message> |
383 | <message> | 409 | <message> |
384 | <source>Organize </source> | 410 | <source>Organize </source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 411 | <translation>Organizar</translation> |
386 | </message> | 412 | </message> |
387 | <message> | 413 | <message> |
388 | <source>Get </source> | 414 | <source>Get </source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Obter</translation> |
390 | </message> | 416 | </message> |
391 | <message> | 417 | <message> |
392 | <source>Update </source> | 418 | <source>Update </source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation>Atualizar</translation> |
394 | </message> | 420 | </message> |
395 | <message> | 421 | <message> |
396 | <source>Create </source> | 422 | <source>Create </source> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation>Criar</translation> |
398 | </message> | 424 | </message> |
399 | <message> | 425 | <message> |
400 | <source>Plan </source> | 426 | <source>Plan </source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 427 | <translation>Planejar</translation> |
402 | </message> | 428 | </message> |
403 | <message> | 429 | <message> |
404 | <source>Call </source> | 430 | <source>Call </source> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 431 | <translation>Chamar</translation> |
406 | </message> | 432 | </message> |
407 | <message> | 433 | <message> |
408 | <source>Mail </source> | 434 | <source>Mail </source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 435 | <translation>Correio</translation> |
410 | </message> | 436 | </message> |
411 | <message> | 437 | <message> |
412 | <source>Select priority of task here.</source> | 438 | <source>Select priority of task here.</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 439 | <translation>Selecione Prioridade da tarefa aqui.</translation> |
414 | </message> | 440 | </message> |
415 | <message> | 441 | <message> |
416 | <source>Very High</source> | 442 | <source>Very High</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation>Muito Alta</translation> |
418 | </message> | 444 | </message> |
419 | <message> | 445 | <message> |
420 | <source>High</source> | 446 | <source>High</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 447 | <translation>Alta</translation> |
422 | </message> | 448 | </message> |
423 | <message> | 449 | <message> |
424 | <source>Normal</source> | 450 | <source>Normal</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 451 | <translation>Normal</translation> |
426 | </message> | 452 | </message> |
427 | <message> | 453 | <message> |
428 | <source>Low</source> | 454 | <source>Low</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 455 | <translation>Baixa</translation> |
430 | </message> | 456 | </message> |
431 | <message> | 457 | <message> |
432 | <source>Very Low</source> | 458 | <source>Very Low</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 459 | <translation>Muito Baixa</translation> |
434 | </message> | 460 | </message> |
435 | <message> | 461 | <message> |
436 | <source>Category:</source> | 462 | <source>Category:</source> |
437 | <translation type="unfinished"></translation> | 463 | <translation>Categoria:</translation> |
438 | </message> | 464 | </message> |
439 | <message> | 465 | <message> |
440 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 466 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
441 | <translation type="unfinished"></translation> | 467 | <translation>Selecione categoria onde incluir esta tarefa.</translation> |
442 | </message> | 468 | </message> |
443 | <message> | 469 | <message> |
444 | <source>Recurring task</source> | 470 | <source>Recurring task</source> |
445 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation>Tarefa recorrente</translation> |
446 | </message> | 472 | </message> |
447 | <message> | 473 | <message> |
448 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 474 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
449 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation>Clique aqui se esta tarefa ocorre regularmente. Se selecionado a frquência poderá ser ajustada na guia de recursão.</translation> |
450 | </message> | 476 | </message> |
451 | <message> | 477 | <message> |
452 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 478 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
453 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Entre qualquer informação adicional aqui.</translation> |
454 | </message> | 480 | </message> |
455 | <message> | 481 | <message> |
456 | <source>Todo List</source> | 482 | <source>Todo List</source> |
457 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Lista de Tarefas</translation> |
458 | </message> | 484 | </message> |
459 | <message> | 485 | <message> |
460 | <source>Summary:</source> | 486 | <source>Summary:</source> |
461 | <translation type="unfinished"></translation> | 487 | <translation>Sumário:</translation> |
462 | </message> | 488 | </message> |
463 | </context> | 489 | </context> |
@@ -466,125 +492,125 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or | |||
466 | <message> | 492 | <message> |
467 | <source>Status:</source> | 493 | <source>Status:</source> |
468 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation>Estado:</translation> |
469 | </message> | 495 | </message> |
470 | <message> | 496 | <message> |
471 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 497 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
472 | <translation type="unfinished"></translation> | 498 | <translation>Clique aqui para mudar o estado atual desta tarefa.</translation> |
473 | </message> | 499 | </message> |
474 | <message> | 500 | <message> |
475 | <source>Started</source> | 501 | <source>Started</source> |
476 | <translation type="unfinished"></translation> | 502 | <translation>Iniciada</translation> |
477 | </message> | 503 | </message> |
478 | <message> | 504 | <message> |
479 | <source>Postponed</source> | 505 | <source>Postponed</source> |
480 | <translation type="unfinished"></translation> | 506 | <translation>Adiada</translation> |
481 | </message> | 507 | </message> |
482 | <message> | 508 | <message> |
483 | <source>Finished</source> | 509 | <source>Finished</source> |
484 | <translation type="unfinished"></translation> | 510 | <translation>Terminada</translation> |
485 | </message> | 511 | </message> |
486 | <message> | 512 | <message> |
487 | <source>Not started</source> | 513 | <source>Not started</source> |
488 | <translation type="unfinished"></translation> | 514 | <translation>Não Iniciada</translation> |
489 | </message> | 515 | </message> |
490 | <message> | 516 | <message> |
491 | <source>Progress:</source> | 517 | <source>Progress:</source> |
492 | <translation type="unfinished"></translation> | 518 | <translation>Progresso:</translation> |
493 | </message> | 519 | </message> |
494 | <message> | 520 | <message> |
495 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 521 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 522 | <translation>Selecione o progresso feito nesta tarefa.</translation> |
497 | </message> | 523 | </message> |
498 | <message> | 524 | <message> |
499 | <source>0 %</source> | 525 | <source>0 %</source> |
500 | <translation type="unfinished"></translation> | 526 | <translation>0 %</translation> |
501 | </message> | 527 | </message> |
502 | <message> | 528 | <message> |
503 | <source>20 %</source> | 529 | <source>20 %</source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 530 | <translation>20 %</translation> |
505 | </message> | 531 | </message> |
506 | <message> | 532 | <message> |
507 | <source>40 %</source> | 533 | <source>40 %</source> |
508 | <translation type="unfinished"></translation> | 534 | <translation>40 %</translation> |
509 | </message> | 535 | </message> |
510 | <message> | 536 | <message> |
511 | <source>60 %</source> | 537 | <source>60 %</source> |
512 | <translation type="unfinished"></translation> | 538 | <translation>60 %</translation> |
513 | </message> | 539 | </message> |
514 | <message> | 540 | <message> |
515 | <source>80 %</source> | 541 | <source>80 %</source> |
516 | <translation type="unfinished"></translation> | 542 | <translation>80 %</translation> |
517 | </message> | 543 | </message> |
518 | <message> | 544 | <message> |
519 | <source>100 %</source> | 545 | <source>100 %</source> |
520 | <translation type="unfinished"></translation> | 546 | <translation>100 %</translation> |
521 | </message> | 547 | </message> |
522 | <message> | 548 | <message> |
523 | <source>Start Date:</source> | 549 | <source>Start Date:</source> |
524 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation>Data de Início:</translation> |
525 | </message> | 551 | </message> |
526 | <message> | 552 | <message> |
527 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 553 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
528 | <translation type="unfinished"></translation> | 554 | <translation>Clique aqui para selecionar a data em que esta tarefa foi iniciada.</translation> |
529 | </message> | 555 | </message> |
530 | <message> | 556 | <message> |
531 | <source>Due Date:</source> | 557 | <source>Due Date:</source> |
532 | <translation type="unfinished"></translation> | 558 | <translation>Data para Término:</translation> |
533 | </message> | 559 | </message> |
534 | <message> | 560 | <message> |
535 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 561 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
536 | <translation type="unfinished"></translation> | 562 | <translation>Clique aqui para selecionar a data em que esta tarefa foi completada.</translation> |
537 | </message> | 563 | </message> |
538 | <message> | 564 | <message> |
539 | <source>Completed:</source> | 565 | <source>Completed:</source> |
540 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation>Completada:</translation> |
541 | </message> | 567 | </message> |
542 | <message> | 568 | <message> |
543 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 569 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
544 | <translation type="unfinished"></translation> | 570 | <translation>Clique aqui para marcar esta tarefa como completa.</translation> |
545 | </message> | 571 | </message> |
546 | <message> | 572 | <message> |
547 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 573 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
548 | <translation type="unfinished"></translation> | 574 | <translation>Clique aqui para selecionar a data em que esta tarefa foi completada.</translation> |
549 | </message> | 575 | </message> |
550 | <message> | 576 | <message> |
551 | <source>Maintainer Mode:</source> | 577 | <source>Maintainer Mode:</source> |
552 | <translation type="unfinished"></translation> | 578 | <translation>Modo de Manutenção:</translation> |
553 | </message> | 579 | </message> |
554 | <message> | 580 | <message> |
555 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 581 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
556 | <translation type="unfinished"></translation> | 582 | <translation>Clique aqui para selecionar o papel de mantenedor.</translation> |
557 | </message> | 583 | </message> |
558 | <message> | 584 | <message> |
559 | <source>Nothing</source> | 585 | <source>Nothing</source> |
560 | <translation type="unfinished"></translation> | 586 | <translation>Nada</translation> |
561 | </message> | 587 | </message> |
562 | <message> | 588 | <message> |
563 | <source>Responsible</source> | 589 | <source>Responsible</source> |
564 | <translation type="unfinished"></translation> | 590 | <translation>Responsável</translation> |
565 | </message> | 591 | </message> |
566 | <message> | 592 | <message> |
567 | <source>Done By</source> | 593 | <source>Done By</source> |
568 | <translation type="unfinished"></translation> | 594 | <translation>Feito Por</translation> |
569 | </message> | 595 | </message> |
570 | <message> | 596 | <message> |
571 | <source>Coordinating</source> | 597 | <source>Coordinating</source> |
572 | <translation type="unfinished"></translation> | 598 | <translation>Coordenando</translation> |
573 | </message> | 599 | </message> |
574 | <message> | 600 | <message> |
575 | <source>Maintainer:</source> | 601 | <source>Maintainer:</source> |
576 | <translation type="unfinished"></translation> | 602 | <translation>Mantenedor:</translation> |
577 | </message> | 603 | </message> |
578 | <message> | 604 | <message> |
579 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 605 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
580 | <translation type="unfinished"></translation> | 606 | <translation>Este é o nome do mantenedor desta tarefa.</translation> |
581 | </message> | 607 | </message> |
582 | <message> | 608 | <message> |
583 | <source>test</source> | 609 | <source>test</source> |
584 | <translation type="unfinished"></translation> | 610 | <translation>teste</translation> |
585 | </message> | 611 | </message> |
586 | <message> | 612 | <message> |
587 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 613 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
588 | <translation type="unfinished"></translation> | 614 | <translation>Clique aqui para selecionar o mantenedor da tarefa.</translation> |
589 | </message> | 615 | </message> |
590 | </context> | 616 | </context> |