author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/pt_BR/todolist.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/todolist.ts | 74 |
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts index 0d3583a..d2486cc 100644 --- a/i18n/pt_BR/todolist.ts +++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts @@ -9,8 +9,31 @@ <message> <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> <translation><h1>Alarme às %1</h1><br></translation> </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation type="unfinished">Não preenchido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewTaskDlg</name> + <message> + <source>New Task</source> + <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> + </message> + <message> + <source>Blank task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Using template:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> @@ -34,8 +57,19 @@ <translation>Editor de Tarefas</translation> </message> </context> <context> + <name>Opie</name> + <message> + <source>Todo List</source> + <translation type="unfinished">Lista de Tarefas</translation> + </message> + <message> + <source>Task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> <translation>Entre a Tarefa</translation> @@ -53,64 +87,64 @@ <translation>alto</translation> </message> <message> <source>Opie Todolist</source> - <translation>Opie Lista de Tarefas</translation> + <translation type="obsolete">Opie Lista de Tarefas</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> - <translation>Novo apartir do modelo</translation> + <translation type="obsolete">Novo apartir do modelo</translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation>Nova Tarefa</translation> + <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> - <translation>Clique aqui para criar nova tarefa.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para criar nova tarefa.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation>Editar Tarefa</translation> + <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation>Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation>Ver Tarefa</translation> + <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation>Apagar...</translation> + <translation type="obsolete">Apagar...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation>Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation>Apagar tudo...</translation> + <translation type="obsolete">Apagar tudo...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> <translation>Remoção completada</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation>Enviar</translation> + <translation type="obsolete">Enviar</translation> </message> <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation>Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Localizar</translation> + <translation type="obsolete">Localizar</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Mostrar tarefas completadas</translation> @@ -128,17 +162,17 @@ <translation>Mostrar barra de tarefas rápida</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation>Dados</translation> + <translation type="obsolete">Dados</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation>Categoria</translation> + <translation type="obsolete">Categoria</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation>Opções</translation> + <translation type="obsolete">Opções</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> <translation>Editção Rápida</translation> @@ -160,9 +194,9 @@ A lista mostra as seguintes informações: 4. Prazo - mostra quando a tarefa deve estar terminada. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções->'Mostrar prazos das tarefas' no menu acima.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation>Todas as Categorias</translation> + <translation type="obsolete">Todas as Categorias</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem Espaço</translation> @@ -198,9 +232,9 @@ Sair assim mesmo ?</translation> <translation>todas as tarefas completadas?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Não preenchido</translation> + <translation type="obsolete">Não preenchido</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>%1 novas tarefas chegaram.<p>Gostaria de adicioná-las as sua Lista de Tarefas ?</translation> @@ -210,9 +244,9 @@ Sair assim mesmo ?</translation> <translation>Tarefas Novas</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation>Duplicar</translation> + <translation type="obsolete">Duplicar</translation> </message> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> @@ -230,9 +264,9 @@ Sair assim mesmo ?</translation> <translation>Prazo</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> - <translation>Configurar Modelos</translation> + <translation type="obsolete">Configurar Modelos</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Prioridade:</translation> |