summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pt_BR
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts247
-rw-r--r--i18n/pt_BR/advancedfm.ts94
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calibrate.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.ts80
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts12
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts20
-rw-r--r--i18n/pt_BR/fifteen.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/go.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/keypebble.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopiepim2.ts432
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopieui2.ts655
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts54
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mindbreaker.ts12
-rw-r--r--i18n/pt_BR/minesweep.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opie-eye.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opiemail.ts71
-rw-r--r--i18n/pt_BR/patience.ts24
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts12
-rw-r--r--i18n/pt_BR/security.ts76
-rw-r--r--i18n/pt_BR/snake.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts88
-rw-r--r--i18n/pt_BR/zsafe.ts266
27 files changed, 132 insertions, 2187 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index 0146bea..c25806f 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -20,136 +20,60 @@
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Não Preenchido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Novo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Edit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Localizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ver</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Editar Endereço</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossível salvar informação.
Libere algum espaço e
tente novamente.
Sair assim mesmo?</translation>
</message>
<message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Meus Detalhes Pessoais</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Apagar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Contato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Não Preenchido</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Escrever E-mail Para</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Enviar Registro</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">Importar vCard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Fechar Busca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Salvar Tudo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Configuração</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not Found</source>
<translation>Não Encontrado</translation>
</message>
<message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Cartões</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Cartão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Iniciar Busca</translation>
- </message>
- <message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Tipo de arquivo correto ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation>
</message>
<message>
@@ -170,28 +94,24 @@ Deseja mesmo abrí-lo?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Deseja mesmo adicionar contato para
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Todos Sim</translation>
</message>
<message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Você deve selecionar um contato !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Você deve especificar um nome de arquivo !</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1385,180 +1305,13 @@ fornecido livremente !</translation>
<source>Export vCard</source>
<translation type="unfinished">Exportar vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation type="unfinished">Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefone Comercial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax Comercial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Celular Comercial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">E-mails</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tefone Residencial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax Residencial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Celular Pessoal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Escritório</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Profissão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Assistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Gerente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Esposa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Sexo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">Aniverário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Casamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Apelido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Crianças</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Sobrenome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Sufixo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Título Profissional</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Departamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Compania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Endereço Comercial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Cidade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Estado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">CEP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">País</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Pager Comercial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Página Web Comercial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Endereço Residencial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Cidade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Estado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">CEP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">País</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Página Web Pessoal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
index ab75cb0..62b15b7 100644
--- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
@@ -61,28 +61,24 @@
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Não pude renomear</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Este diretório não existe</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copiar Como</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Saída do AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Transmissão Advancedfm</translation>
</message>
<message>
@@ -129,140 +125,60 @@
<source>Properties</source>
<translation>Propriedades</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Transmitir Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Copiar no Mesmo Dir</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Não pude copiar
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">para
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Não pude mover
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Adicionar à Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Ações</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selecioanr Tudo</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Realmente remover
-%1 arquivos?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Remover Diretório?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Copiar realmente
-%1 arquivos?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Arquivo Existe!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-existe. Sobrescreve ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete">já existe.
-Você realmente deseja remover?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 existe. Sobrescreve ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossível copiar %1 para %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Gereciador de Arquivo Avançado
-é copyright 2002-2003 por
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-e é licenciado sob a GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Adicionar aos Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Remover Diretório Atual dos Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Impossível remover diretório atual
-dos marcadores.
-Ele não está nos marcadores!</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation>Busca Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">Remove mesmo %1
-e todo seu conteúdo?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Remove mesmo
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy </source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Como</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>AdvancedFm :: </translation>
</message>
<message>
@@ -273,34 +189,24 @@ e todo seu conteúdo?</translation>
<source>Switch to View 1</source>
<translation>Mudar para Visão 1</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
<translation>Mudar para Visão 2</translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Implemented</source>
<translation>Não Implementado</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Impossível copiar
-%1
-para
-%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts
index ce1c47f..e0c02fc 100644
--- a/i18n/pt_BR/calculator.ts
+++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts
@@ -110,39 +110,31 @@
<source>log</source>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<translation>sen</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
- <source>Experimental Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Calculadora Experimental</translation>
- </message>
- <message>
<source>Calculator</source>
<translation type="unfinished">Calculadora</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
- <source>Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Calculadora</translation>
- </message>
- <message>
<source>Standard</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/calibrate.ts b/i18n/pt_BR/calibrate.ts
index 8052e9f..9eff2d8 100644
--- a/i18n/pt_BR/calibrate.ts
+++ b/i18n/pt_BR/calibrate.ts
@@ -1,15 +1,11 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Toque os alvos firme e acuradamente
para calibrar sua tela.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Bemvindo ao Opie</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts
index 6e802b9..f93aded 100644
--- a/i18n/pt_BR/clock.ts
+++ b/i18n/pt_BR/clock.ts
@@ -36,72 +36,32 @@
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
- <source>Clock</source>
- <translation type="obsolete">Relógio</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset</source>
<translation>Zerar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
- <source>Stopwatch</source>
- <translation type="obsolete">Cronômetro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snooze</source>
- <translation type="obsolete">Dormir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Alarm</source>
- <translation type="obsolete">Ajustar Alarme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Is On</source>
- <translation type="obsolete">Alarme Ligado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Is Off</source>
- <translation type="obsolete">Alarme Desligado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set date and time.</source>
- <translation type="obsolete">Ajustar data e hora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clock: Alarm was missed.</source>
- <translation type="obsolete">Relógio: Alarme perdido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm set: %1</source>
- <translation type="obsolete">Alarme ajustado: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mon</source>
<comment>Monday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<comment>Wednesday</comment>
@@ -235,53 +195,13 @@ one day to be selected.</source>
<source>Countdown Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>Set_Alarm</name>
- <message>
- <source>Set Alarm</source>
- <translation type="obsolete">Ajustar Alarme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hour</source>
- <translation type="obsolete">Hora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minute</source>
- <translation type="obsolete">Minuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="obsolete">AM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snooze Delay
-(minutes)</source>
- <translation type="obsolete">Atraso para Dormir (minutos)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mp3 alarm</source>
- <translation type="obsolete">alarme mp3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Tudo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 2741ce6..02438de 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -334,24 +334,32 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Escitório</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Residência</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoria:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pluginlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeader</name>
<message>
<source>w</source>
@@ -534,28 +542,24 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
<source>Description </source>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
<translation>Início - Fim</translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation>Nota...</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Time</source>
- <translation type="obsolete">Horário Inicial</translation>
- </message>
- <message>
<source>Start time</source>
<translation>Hora Inicial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatebookAlldayDisp</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
index 9c66596..e8062f9 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -32,60 +32,40 @@
<source>New</source>
<translation>Nova</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Aba</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Abaixo</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Fonte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter</source>
<translation>Entra</translation>
</message>
<message>
- <source>Micro</source>
- <translation type="obsolete">Micro</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Espaço</translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opções</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium Fixed</source>
- <translation type="obsolete">Fixa Média</translation>
- </message>
- <message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
- <source>Small Fixed</source>
- <translation type="obsolete">Fixa Pequena</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show command list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/fifteen.ts b/i18n/pt_BR/fifteen.ts
index d895062..14ce85e 100644
--- a/i18n/pt_BR/fifteen.ts
+++ b/i18n/pt_BR/fifteen.ts
@@ -52,28 +52,24 @@
<message>
<source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Jogo</translation>
</message>
<message>
- <source>Solve</source>
- <translation type="obsolete">Resolver</translation>
- </message>
- <message>
<source>Randomize</source>
<translation>Sortear</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Quinze Peças</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/pt_BR/go.ts b/i18n/pt_BR/go.ts
index 109153d..9d4eddf 100644
--- a/i18n/pt_BR/go.ts
+++ b/i18n/pt_BR/go.ts
@@ -17,28 +17,24 @@
<message>
<source>Resign</source>
<translation>Desistir</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Novo Jogo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoWidget</name>
<message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Vai</translation>
- </message>
- <message>
<source>A draw.</source>
<translation>Um empate</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
<translation>Eu passo</translation>
</message>
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
<translation>Preto %1, Branco %2</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
index 75e884a..c9d6de6 100644
--- a/i18n/pt_BR/keypebble.ts
+++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
@@ -29,28 +29,24 @@ a conexão.</translation>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Conectado a %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation type="obsolete">Eperando a inicialização do servidor...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for server initialization...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
index e6a8337..cb02e9b 100644
--- a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
@@ -6,100 +6,72 @@
<source>Low</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Bom</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Estado da Bateria</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Fechar</translation>
- </message>
- <message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Energia externa desconectada</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining</source>
- <translation type="obsolete">Porcentagem de bateria restante</translation>
- </message>
- <message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Energia ligada</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>Usando energia de reserva</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery time remaining</source>
- <translation type="obsolete">Tempo restante de bateria</translation>
- </message>
- <message>
<source>Critical</source>
<translation>Crítico</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Muito Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Carregando</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery status</source>
- <translation type="obsolete">Situação da bateria</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failure</source>
<translation>Falha</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>não pude abrir arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>Carregando ambos dispositivos</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Porcentagem de bateria restante:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery time remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Tempo restante de bateria:</translation>
- </message>
- <message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Nenhuma jaqueta com bateria inserida</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
<translation>sem dados</translation>
</message>
<message>
- <source>Ipaq </source>
- <translation type="obsolete">Ipaq </translation>
- </message>
- <message>
<source>Jacket </source>
<translation>Jaqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Power: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Time: %1m %2s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/libliquid.ts b/i18n/pt_BR/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/pt_BR/libliquid.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libliquid.ts
@@ -1,17 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Decoration</name>
-</context>
-<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts b/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts
index 5621229..7a53ff4 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts
@@ -1,164 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Button</name>
- <message>
- <source>Calendar Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Claendário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contacts Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Contatos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Menu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Correio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Início</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Rotate</source>
- <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Up</source>
- <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Down</source>
- <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Right</source>
- <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Left</source>
- <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Up</source>
- <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Down</source>
- <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Right</source>
- <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Left</source>
- <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete">Mat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Sat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete">Val:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Verm:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Verde:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Azul:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Mais</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Mais...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nome:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Pequena</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished">Evento com Repetição</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Dia</translation>
@@ -358,256 +208,24 @@ e</translation>
<translation type="unfinished">mês(es)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="unfinished">ano(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">A cada</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ORecurranceBase</name>
- <message>
- <source>Repeating Event </source>
- <translation type="obsolete">Evento com Repetição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Week</source>
- <translation type="obsolete">Semana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month</source>
- <translation type="obsolete">Mês</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every:</source>
- <translation type="obsolete">
-A cada:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency</source>
- <translation type="obsolete">Frequência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End On:</source>
- <translation type="obsolete">Termina Em:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Repete Em</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Seg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Ter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Qua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Qui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Sex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">A cada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var1</source>
- <translation type="obsolete">Var1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var 2</source>
- <translation type="obsolete">Var 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WeekVar</source>
- <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceWidget</name>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation>
- </message>
- <message>
- <source>days</source>
- <translation type="obsolete">dias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day</source>
- <translation type="obsolete">dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weeks</source>
- <translation type="obsolete">semanas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week</source>
- <translation type="obsolete">semana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>months</source>
- <translation type="obsolete">meses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month</source>
- <translation type="obsolete">mês</translation>
- </message>
- <message>
- <source>years</source>
- <translation type="obsolete">anos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year</source>
- <translation type="obsolete">ano</translation>
- </message>
- <message>
- <source> and </source>
- <translation type="obsolete">e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>,
-and </source>
- <translation type="obsolete">,
-e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, and </source>
- <translation type="obsolete">, e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Sem repetição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day(s)</source>
- <translation type="obsolete">dia(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Repete Em</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Seg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Ter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Qua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Qui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Sex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week(s)</source>
- <translation type="obsolete">semana(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat By</source>
- <translation type="obsolete">Repete por</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month(s)</source>
- <translation type="obsolete">mês(es)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year(s)</source>
- <translation type="obsolete">ano(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">A cada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>on </source>
- <translation type="obsolete">na(o)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OTimePickerDialogBase</name>
- <message>
- <source>Time:</source>
- <translation type="obsolete">Hora:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:</source>
- <translation type="obsolete">:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pick Time:</source>
- <translation type="obsolete">Escolha a Hora:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Opie::OPimMainWindow</name>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -661,54 +279,24 @@ e</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set your preferences for this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to filter items by category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Abrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Salvar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Estilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioridade:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Progresso:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Prazo:</translation>
@@ -861,36 +449,24 @@ e</translation>
<source>Friday</source>
<translation>Sexta</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Documentos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Arquivos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Todos os arquivos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Very high</source>
<translation>Muito Alto</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
@@ -905,32 +481,24 @@ e</translation>
<source>Location:</source>
<translation>Localização:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation>Este evento dura todo o dia</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation>Este evento dura vários dias</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Profissional:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Residencial:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation>No(a) %1 de cada </translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopieui2.ts b/i18n/pt_BR/libopieui2.ts
index 292d2da..43c5e49 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopieui2.ts
@@ -1,419 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Button</name>
- <message>
- <source>Calendar Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Claendário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contacts Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Contatos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Menu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Correio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Início</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Button</source>
- <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Rotate</source>
- <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Up</source>
- <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Down</source>
- <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Right</source>
- <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Left</source>
- <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Up</source>
- <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Down</source>
- <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Right</source>
- <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Left</source>
- <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete">Mat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Sat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete">Val:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Verm:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Verde:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Azul:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Mais</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Mais...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Abrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Salvar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nome:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Pequena</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Estilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OKeyConfigWidget</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceBase</name>
- <message>
- <source>Repeating Event </source>
- <translation type="obsolete">Evento com Repetição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Week</source>
- <translation type="obsolete">Semana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month</source>
- <translation type="obsolete">Mês</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every:</source>
- <translation type="obsolete">
-A cada:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency</source>
- <translation type="obsolete">Frequência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End On:</source>
- <translation type="obsolete">Termina Em:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Repete Em</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Seg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Ter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Qua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Qui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Sex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">A cada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var1</source>
- <translation type="obsolete">Var1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var 2</source>
- <translation type="obsolete">Var 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WeekVar</source>
- <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceWidget</name>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation>
- </message>
- <message>
- <source>days</source>
- <translation type="obsolete">dias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day</source>
- <translation type="obsolete">dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weeks</source>
- <translation type="obsolete">semanas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week</source>
- <translation type="obsolete">semana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>months</source>
- <translation type="obsolete">meses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month</source>
- <translation type="obsolete">mês</translation>
- </message>
- <message>
- <source>years</source>
- <translation type="obsolete">anos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year</source>
- <translation type="obsolete">ano</translation>
- </message>
- <message>
- <source> and </source>
- <translation type="obsolete">e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>,
-and </source>
- <translation type="obsolete">,
-e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, and </source>
- <translation type="obsolete">, e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Sem repetição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day(s)</source>
- <translation type="obsolete">dia(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Repete Em</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Seg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Ter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Qua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Qui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Sex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week(s)</source>
- <translation type="obsolete">semana(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat By</source>
- <translation type="obsolete">Repete por</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month(s)</source>
- <translation type="obsolete">mês(es)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year(s)</source>
- <translation type="obsolete">ano(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">A cada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>on </source>
- <translation type="obsolete">na(o)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Hora:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Escolha a Hora:</translation>
@@ -542,289 +137,39 @@ e</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Progresso:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline:</source>
- <translation type="obsolete">Prazo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email: </source>
- <translation type="obsolete">E-mail Padrão:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office: </source>
- <translation type="obsolete">Escritório:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">Página Web Comercial:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Telefone Comercial:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Fax Comercial:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Celular Comercial:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager: </source>
- <translation type="obsolete">Pager Comercial:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">Pagina Web Pessoal:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Telefone Residencial:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Fax Residencial:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Celular Pessoal:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Emails: </source>
- <translation type="obsolete">Todos os E-mails:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession: </source>
- <translation type="obsolete">Profissão:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant: </source>
- <translation type="obsolete">Assistente:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager: </source>
- <translation type="obsolete">Gerente:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Male</source>
- <translation type="obsolete">Masculino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Female</source>
- <translation type="obsolete">Feminino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender: </source>
- <translation type="obsolete">Sexo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse: </source>
- <translation type="obsolete">Conjuge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday: </source>
- <translation type="obsolete">Aniversário:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary: </source>
- <translation type="obsolete">Casamento:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children: </source>
- <translation type="obsolete">Crianças:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname: </source>
- <translation type="obsolete">Apelido:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes:</source>
- <translation type="obsolete">Notas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start:</source>
- <translation type="obsolete">Inicio:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End:</source>
- <translation type="obsolete">Fim:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note:</source>
- <translation type="obsolete">Nota:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">A cada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2 every </source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 a cada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1 every </source>
- <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every </source>
- <translation type="obsolete">A Cada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monday</source>
- <translation type="obsolete">Segunda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tuesday</source>
- <translation type="obsolete">Terça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wednesday</source>
- <translation type="obsolete">Quarta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thursday</source>
- <translation type="obsolete">Quinta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Friday</source>
- <translation type="obsolete">Sexta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saturday</source>
- <translation type="obsolete">Sábado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sunday</source>
- <translation type="obsolete">Domingo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Documents</source>
<translation>Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
- <source>Very high</source>
- <translation type="obsolete">Muito Alto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High</source>
- <translation type="obsolete">Alto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Low</source>
- <translation type="obsolete">Baixo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Very low</source>
- <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Localização:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an all day event</source>
- <translation type="obsolete">Este evento dura todo o dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a multiple day event</source>
- <translation type="obsolete">Este evento dura vários dias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Profissional:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Residencial:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1 %2 of every</source>
- <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada </translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>st</source>
- <translation type="obsolete">º</translation>
- </message>
- <message>
- <source>nd</source>
- <translation type="obsolete">º</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rd</source>
- <translation type="obsolete">º</translation>
- </message>
- <message>
- <source>th</source>
- <translation type="obsolete">º</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 7dee34b..8b57dd1 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -186,28 +186,24 @@ editando as categorias.</translation>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Seqüência não encontrada.</translation>
</message>
<message>
- <source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="obsolete">Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
- </message>
- <message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
@@ -428,30 +424,24 @@ editando as categorias.</translation>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete
- %1?</source>
- <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar
- %1 ?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossível criar arquivos de inicialização
Por favor, libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
@@ -466,32 +456,24 @@ Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Houve um problema criando
Informações de Configuração
para este programa.
Por favor, libere algum espaço e
tente novamente.</translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
@@ -782,44 +764,24 @@ tente novamente.</translation>
<source>Fri</source>
<translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela móvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="obsolete">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.&lt;p&gt;Para usar a ajuda sensível ao contexto:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;clique e segure no botão de ajuda.&lt;li&gt;quando a barra de título mostrar &lt;b&gt;O que é isto...&lt;/b&gt;, clique em qualquer controle.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>O que é isso...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Tem certeza que você deseja apagar
%1?&lt;/qt&gt;</translation>
@@ -864,40 +826,24 @@ tente novamente.</translation>
<source>Oct</source>
<translation>Out</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Dez</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Erro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find the application </source>
- <translation type="obsolete">Impossível localizar a aplicação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start the application </source>
- <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation>
- </message>
- <message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation type="unfinished">M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/libwlan.ts b/i18n/pt_BR/libwlan.ts
index da97782..d7985ab 100644
--- a/i18n/pt_BR/libwlan.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libwlan.ts
@@ -1,165 +1,148 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>AWLan</name>
- <message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>WLAN</name>
-</context>
-<context>
- <name>WLanGUI</name>
<message>
- <source>Form1</source>
+ <source>Wireless Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Auto</source>
+ <source>any</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Managed</source>
+ <source>SSID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ad-Hoc</source>
+ <source>Infrastructure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
+ <source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mode</source>
+ <source>Managed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ESS-ID</source>
+ <source>Ad-Hoc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify Access Point</source>
+ <source>Specify &amp;Access Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSID</source>
+ <source>Specify &amp;Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Chn</source>
+ <source>Rescan Neighbourhood</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scan</source>
+ <source>Chn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key &amp;4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Key &amp;2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
+ <source>Key &amp;4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>State</source>
+ <source>Non-encrypted Packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Station</source>
+ <source>&amp;Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ESSID</source>
+ <source>&amp;Reject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>WlanInfo</name>
<message>
- <source>AP</source>
+ <source>Interface Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Channel</source>
+ <source>802.11b</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rate</source>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Freq</source>
+ <source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Link Quality</source>
+ <source>ESSID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Noise</source>
+ <source>Station</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Quality</source>
+ <source>AP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Signal</source>
+ <source>Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Live feed </source>
+ <source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WLanNetNode</name>
<message>
- <source>WLan Device</source>
+ <source>Noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
+ <source>Signal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>WlanInfo</name>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
index a7bb1a3..cd80c28 100644
--- a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
@@ -21,29 +21,17 @@
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the win ratio?</source>
<translation>Zera o contador de vitórias ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Answer%1</source>
- <translation type="obsolete">Resposta %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset Statistics</source>
<translation>Zerar Estatísticas</translation>
</message>
- <message>
- <source>CurrentGo%1</source>
- <translation type="obsolete">Atual%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go%1p%2</source>
- <translation type="obsolete">Ir%1p%2</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/minesweep.ts b/i18n/pt_BR/minesweep.ts
index c878839..3e89e8e 100644
--- a/i18n/pt_BR/minesweep.ts
+++ b/i18n/pt_BR/minesweep.ts
@@ -1,25 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Jogo</translation>
</message>
<message>
- <source>Mine Hunt</source>
- <translation type="obsolete">Caça Minas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>Você Venceu !</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>Você Explodiu !</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/opie-eye.ts b/i18n/pt_BR/opie-eye.ts
index 02da4de..5e243c4 100644
--- a/i18n/pt_BR/opie-eye.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opie-eye.ts
@@ -16,24 +16,28 @@
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Default display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -47,24 +51,32 @@
<message>
<source>Switch to previous image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -197,24 +209,36 @@
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -253,24 +277,28 @@
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/opiemail.ts b/i18n/pt_BR/opiemail.ts
index 99637a7..263f8b7 100644
--- a/i18n/pt_BR/opiemail.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opiemail.ts
@@ -324,24 +324,76 @@
<message>
<source>Sender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set on/offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh folder list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Un-)Subscribe groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh headerlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move/Copie all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read current mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsDlg</name>
<message>
<source>Subscribed newsgroups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsUI</name>
<message>
<source>newsgroupslist</source>
@@ -653,33 +705,30 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StatusWidgetUI</name>
<message>
- <source>Form1</source>
+ <source>Click opens mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel1</source>
+ <source>Click activate server/folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -723,24 +772,32 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display image preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Reading attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read content of attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -766,24 +823,28 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show image preview inline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>selectsmtp</name>
<message>
<source>Select SMTP Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/patience.ts b/i18n/pt_BR/patience.ts
index 73ccab5..9b31be6 100644
--- a/i18n/pt_BR/patience.ts
+++ b/i18n/pt_BR/patience.ts
@@ -10,64 +10,40 @@
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;trair para Posição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap To Position</source>
- <translation type="obsolete">Atrair para Posição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Turn Three Cards</source>
- <translation type="obsolete">Virar Três Cartas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Patience</source>
<translation>Paciência</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
<translation>Freecell</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mudar Verso das Cartas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Card Backs</source>
- <translation type="obsolete">Mudar verso das Cartas</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
- <source>Turn One Card</source>
- <translation type="obsolete">Virar Uma Carta</translation>
- </message>
- <message>
<source>Chicane</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Teeclub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index 3f9f15f..5255d42 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -394,33 +394,21 @@ immediately.</source>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing</source>
- <translation type="obsolete">Sincronizando</translation>
- </message>
- <message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Syncing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts
index 743238f..76fd073 100644
--- a/i18n/pt_BR/security.ts
+++ b/i18n/pt_BR/security.ts
@@ -158,100 +158,24 @@ You can only select an actually configured user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Security</name>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Qualquer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passcode</source>
- <translation type="obsolete">Mudar senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passcode incorrect</source>
- <translation type="obsolete">Senha incorreta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passcode</source>
- <translation type="obsolete">Entre a senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set passcode</source>
- <translation type="obsolete">Ajustar senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passcode entered is incorrect.
-Access denied</source>
- <translation type="obsolete">A senha inserida está incorreta.
-Acesso negado</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SecurityBase</name>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Qualquer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync</source>
- <translation type="obsolete">Sincronizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passcode</source>
- <translation type="obsolete">Mudar a senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept sync from network:</source>
- <translation type="obsolete">Aceitar sincronização da rede:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Security Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ajustes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear passcode</source>
- <translation type="obsolete">Limpar a senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Require pass code at power-on</source>
- <translation type="obsolete">Requisitar senha ao ligar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;P&gt;A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
- <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (padrão)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SyncBase</name>
<message>
<source>SyncBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished">Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/snake.ts b/i18n/pt_BR/snake.ts
index 83be402..8ff2b47 100644
--- a/i18n/pt_BR/snake.ts
+++ b/i18n/pt_BR/snake.ts
@@ -2,51 +2,43 @@
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>SnakeGame</name>
<message>
<source>Snake</source>
<translation>Cobra</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
<translation>COBRA !</translation>
</message>
<message>
- <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation type="obsolete">Pressione Qualquer Tecla Para Começar um Novo Jogo</translation>
- </message>
- <message>
<source> Score : %1 </source>
<translation> Pontos : %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
<translation>Use as teclas de cursor para guiar a
cobra para que coma os ratos. Você não deve
bater nas paredes, cantos ou na própria cauda.</translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
<translation>FIM DE JOGO !
Seus Pontos: %1</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Novo Jogo</translation>
</message>
<message>
- <source>Press Any Key To Start</source>
- <translation type="obsolete">Pressione Qualquer Tecla Para Começar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Press any key to start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press any key to begin a new game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index 2c79be2..f6aa077 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -2,28 +2,24 @@
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Hoje</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Por favor preencha seu cartão de visita</translation>
</message>
<message>
- <source>No plugins found</source>
- <translation type="obsolete">Nenhum Plugin encontrado</translation>
- </message>
- <message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Nenhum plugin ativado</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Pertence a</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index d2486cc..99256b6 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -77,206 +77,118 @@
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation>silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation>alto</translation>
</message>
- <message>
- <source>Opie Todolist</source>
- <translation type="obsolete">Opie Lista de Tarefas</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="obsolete">Novo apartir do modelo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="obsolete">Clique aqui para criar nova tarefa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Apagar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Apagar tudo...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Remoção completada</translation>
</message>
<message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Enviar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="obsolete">Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Localizar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Mostrar tarefas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation>Mostrar apenas tarefas atrasadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation>Mostrar prazos das tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation>Mostrar barra de tarefas rápida</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Dados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Categoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opções</translation>
- </message>
- <message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>Editção Rápida</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>Esta é uma lista de todas as tarefas atuais.
A lista mostra as seguintes informações:
1. Completa - Uma marca de checagem verde indica tarefa completa. Clique aqui para completar uma tarefa.
2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Duplo-clique aqui para modificar.
3. Descrição - Descrição da tarefa. Clique aqui para selecionar a tarefa.
4. Prazo - mostra quando a tarefa deve estar terminada. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar prazos das tarefas&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Todas as Categorias</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Tarefas não pode
salvar suas mudanças.
Libere algum espaço
e tente novamente.
Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
- </message>
- <message>
<source>all tasks?</source>
<translation>todas as tarefas?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>todas as tarefas completadas?</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Não preenchido</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;%1 novas tarefas chegaram.&lt;p&gt;Gostaria de adicioná-las as sua Lista de Tarefas ?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Tarefas Novas</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
- </message>
- <message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descrição</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deadline</source>
<translation>Prazo</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="obsolete">Configurar Modelos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioridade:</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Editor de Modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/zsafe.ts b/i18n/pt_BR/zsafe.ts
index 06fbae6..876279b 100644
--- a/i18n/pt_BR/zsafe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/zsafe.ts
@@ -1,225 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <source>ZSafe</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nicht löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username</source>
- <translation type="obsolete">Benutzername</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 4</source>
- <translation type="obsolete">Feld 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 5</source>
- <translation type="obsolete">Feld 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entry name must be different
-from the category name.</source>
- <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge
-müssen sich von der
-Kategorie unterscheiden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entry not found</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 2</source>
- <translation type="obsolete">Feld 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 3</source>
- <translation type="obsolete">Feld 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not import text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Passwort
-
-ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.
-Enter again?</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Passwort.
-Neu eingeben?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty document or
-wrong password.
-Continue?</source>
- <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder
-falsches Passwort.
-Fortfahren?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password is empty.
-Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer.
-Bitte nochmals eingeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reenter Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passwords must be identical.
-Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen
-gleich sein. Bitte nochmals
-Passwort eingeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nicht sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password file saved.</source>
- <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save
-before exiting?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden
-die Daten speichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ave with
-new
-password</source>
- <translation type="obsolete">Mit neuem
-&amp;Passwort
-sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wait dialog</source>
- <translation type="obsolete">Bitte warten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gathering icons...</source>
- <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CategoryDialog</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Field 1</source>
<translation>Feld 1</translation>
@@ -409,35 +198,24 @@ shows the list of dirs and files</source>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Bitte warten...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t create directory
-%1
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis
-%1
-nicht anlegen
-
-ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation>
</message>
<message>
@@ -500,36 +278,24 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Feld 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Feld 3</translation>
</message>
<message>
@@ -544,40 +310,32 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
<source>Field 5</source>
<translation>Feld 5</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
<translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation>
</message>
<message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
<translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
müssen sich von der
Kategorie unterscheiden.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
@@ -688,64 +446,40 @@ sichern</translation>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
<translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Neue Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>&amp;Öffne Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
</message>
<message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
- </message>
- <message>
<source>New entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>