summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR
authorcniehaus <cniehaus>2002-04-14 12:32:17 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-04-14 12:32:17 (UTC)
commitac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67 (patch) (side-by-side diff)
tree193d8f56bad3917c053e5bd9d5a9460c2d6ead9a /i18n/pt_BR
parent0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c (diff)
downloadopie-ac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67.zip
opie-ac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67.tar.gz
opie-ac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67.tar.bz2
I added some tr() so the i18n-files need to be updated.
plus: some german updates
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts12
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.ts12
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tictac.ts19
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts27
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts18
6 files changed, 83 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index 06e512b..c9ff7c9 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -68,384 +68,396 @@
</context>
<context>
<name>AddressSettings</name>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Primeiro Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>E-mail Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Arquivar Como</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettingsBase</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">P/ Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">P/ Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation type="unfinished">Organizar Campos de Edição</translation>
</message>
<message>
<source>Select the field order:</source>
<translation type="unfinished">Selecione a ordem dos campos:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Mb</source>
<translation>Mb</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edit</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>Trabalho</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editar Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
<translation>Não há espaço suficiente para criar
os arquivos iniciais necessários.
Libere algum espaço antes de
inserir dados!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossível salvar informação.
Libere algum espaço e
tente novamente.
Sair assim mesmo?</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contato</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation>Organizar Campos de Edição</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>E-mail Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Arquivar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Out of Space</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Escrever E-mail Para</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Enviar Registro</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Small</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Fax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mobile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished">Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished">Arquivar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="unfinished">Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Street</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Street 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P.O. Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation type="unfinished">Notas...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="unfinished">Masculino</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="unfinished">Feminino</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation type="unfinished">Escrever Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts
index 0cc1639..130593c 100644
--- a/i18n/pt_BR/clock.ts
+++ b/i18n/pt_BR/clock.ts
@@ -1,74 +1,82 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Relógio</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zerar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
<translation>Cronômetro</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Alarm Is On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm Is Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Set_Alarm</name>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Delay
(minutes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 8ec3057..c8e1ce1 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -85,385 +85,385 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm and Start Time...</source>
<translation>Alarme e Horário de Inicio...</translation>
</message>
<message>
<source>WeekLst</source>
<translation>ListaSem</translation>
</message>
<message>
<source>Default View</source>
<translation>Visualiz. Padrão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
<source>F</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Sexta</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Quarta</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Terça</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Quinta</translation>
</message>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
<translation>:00p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
<source>End</source>
<translation>Fim</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Início</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
<translation>:00 PM</translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
<translation>:00 AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
<message>
<source>Alarm Preset</source>
<translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Start viewing events</source>
<translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation type="unfinished"> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Settings</source>
<translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation type="unfinished">:00</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>W: </source>
<translation type="unfinished">S: </translation>
</message>
<message>
<source>Y: </source>
<translation type="unfinished">A: </translation>
</message>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>Form2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>W: 00,00</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>00 Jan-00 Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>M</source>
<comment>Monday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Wednesday</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Thursday</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<comment>Friday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Saturday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Sunday</comment>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Sem Repetição...</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Repetir...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Diariamente...</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
<translation>Anualmente...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>Mensalmente...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>Semanalmente...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>End</source>
<translation type="obsolete">Fim</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Casa</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation type="unfinished">Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
<translation type="unfinished">Almoço</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Início</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
<translation type="unfinished">&amp;Alarme</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation type="obsolete">(Nenhum)</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation type="unfinished">Reunião</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation type="unfinished"> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
<translation type="unfinished">Jantar</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Descrição:</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
<translation type="obsolete">(Desconhecido)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">Escritório</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation type="unfinished">Repetir</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Local</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation type="unfinished">Silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished">Viagem</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone:</source>
<translation type="obsolete">Zona Horária:</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation type="unfinished">O Dia Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Event</source>
<translation>Novo Evento</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start - End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jan 02 00</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/tictac.ts b/i18n/pt_BR/tictac.ts
index a5e2858..01ad06e 100644
--- a/i18n/pt_BR/tictac.ts
+++ b/i18n/pt_BR/tictac.ts
@@ -1,3 +1,22 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
+<context>
+ <name>TicTacToe</name>
+ <message>
+ <source>Computer starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Human starts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index 896e2d2..07ae202 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -1,124 +1,145 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
<translation>Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
<translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
<translation>Nenhuma tarefa ativa</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
<translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Owned by </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please fill out the business card</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
<translation>Opiemail não instalado</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
<translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
<translation>Quantas
tarefas devem
ser mostradas ?</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should should
be shown?</source>
- <translation>Quantos
+ <translation type="obsolete">Quantos
compromissos
devem ser
mostrados ?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Configuração do Hoje</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
<translation>As notas devem
ser mostradas ?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
<translation>Mostrar apenas
compr. atrasados</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
<translation>A localização
deve ser
mostrada ?</translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
<translation>Truncar após
quantas letras</translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume ? (Opie only)</source>
- <translation>Hoje deve abrir
+ <translation type="obsolete">Hoje deve abrir
automaticamente ao
ligar ? (apenas Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Misc</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>How many
+appointment
+should
+be shown?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should today be
+autostarted on
+resume? (Opie only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 66938ab..9b04e5b 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,169 +1,185 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Lista de Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
<translation type="unfinished">&amp;Prazo</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished">Prioridade:</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
<translation type="unfinished">&amp;Completada</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished">Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>1 Jan 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation>Prior.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não preenchida</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Deadline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
- <translation>Tarefa</translation>
+ <translation type="obsolete">Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
<translation>Impossível criar arquivos iniciais
Libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation>Tarefas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Tarefas não pode
salvar suas mudanças.
Libere algum espaço
e tente novamente.
Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show Deadline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>