author | cniehaus <cniehaus> | 2002-04-14 12:32:17 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-04-14 12:32:17 (UTC) |
commit | ac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 193d8f56bad3917c053e5bd9d5a9460c2d6ead9a /i18n/pt_BR | |
parent | 0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c (diff) | |
download | opie-ac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67.zip opie-ac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67.tar.gz opie-ac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67.tar.bz2 |
I added some tr() so the i18n-files need to be updated.
plus: some german updates
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/addressbook.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/clock.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/datebook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/tictac.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/today.ts | 27 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/todolist.ts | 18 |
6 files changed, 83 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index 06e512b..c9ff7c9 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts @@ -68,384 +68,396 @@ </context> <context> <name>AddressSettings</name> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Sexo</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Primeiro Nome</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Sobrenome</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>E-mail Padrão</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Arquivar Como</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettingsBase</name> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished">P/ Cima</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished">P/ Baixo</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation type="unfinished">Organizar Campos de Edição</translation> </message> <message> <source>Select the field order:</source> <translation type="unfinished">Selecione a ordem dos campos:</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Mb</source> <translation>Mb</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edit</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Localizar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation>Trabalho</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editar Endereço</translation> </message> <message> <source>There is not enough space to create neccessary startup files. Free up some space before entering data!</source> <translation>Não há espaço suficiente para criar os arquivos iniciais necessários. Libere algum espaço antes de inserir dados!</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossível salvar informação. Libere algum espaço e tente novamente. Sair assim mesmo?</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Sexo</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatos</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Sobrenome</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contato</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation>Organizar Campos de Edição</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não Preenchido</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>E-mail Padrão</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Arquivar Como</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Out of Space</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Escrever E-mail Para</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Enviar Registro</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Fax</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Phone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>IM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mobile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="unfinished">Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="unfinished">Sobrenome</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="unfinished">Sexo</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="unfinished">Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Street</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Street 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>P.O. Box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>City</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>State</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation type="unfinished">Notas...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>France</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="unfinished">Masculino</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation type="unfinished">Feminino</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation type="unfinished">Escrever Nota</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts index 0cc1639..130593c 100644 --- a/i18n/pt_BR/clock.ts +++ b/i18n/pt_BR/clock.ts @@ -1,74 +1,82 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Clock</name> <message> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> <source>Clock</source> <translation>Relógio</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Zerar</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Iniciar</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> <translation>Cronômetro</translation> </message> <message> <source>Snooze</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm On</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Alarm Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Alarm Is On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alarm Is Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Set_Alarm</name> <message> <source>Set Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hour</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Snooze Delay (minutes)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts index 8ec3057..c8e1ce1 100644 --- a/i18n/pt_BR/datebook.ts +++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts @@ -85,385 +85,385 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation> <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configurações</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem espaço</translation> </message> <message> <source>Alarm and Start Time...</source> <translation>Alarme e Horário de Inicio...</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>ListaSem</translation> </message> <message> <source>Default View</source> <translation>Visualiz. Padrão</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Sexta</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Segunda</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sábado</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Quarta</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Terça</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Quinta</translation> </message> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>End</source> <translation>Fim</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Início</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"> minutos</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished">Preferências</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished">:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished">S: </translation> </message> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished">A: </translation> </message> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>Form2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>Q</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>Q</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Sem Repetição...</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Repetir...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Diariamente...</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendário</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Anualmente...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Mensalmente...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Semanalmente...</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>End</source> <translation type="obsolete">Fim</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished">Casa</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation type="unfinished">Alto</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished">Almoço</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="obsolete">Início</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished">&Alarme</translation> </message> <message> <source>(None)</source> <translation type="obsolete">(Nenhum)</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished">Reunião</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"> minutos</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished">Jantar</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation type="obsolete">Descrição:</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation type="obsolete">(Desconhecido)</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished">Escritório</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation type="unfinished">Repetir</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished">Local</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished">Silencioso</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished">Viagem</translation> </message> <message> <source>Time zone:</source> <translation type="obsolete">Zona Horária:</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished">Categoria</translation> </message> <message> <source>New Event</source> <translation>Novo Evento</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start - End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt_BR/tictac.ts b/i18n/pt_BR/tictac.ts index a5e2858..01ad06e 100644 --- a/i18n/pt_BR/tictac.ts +++ b/i18n/pt_BR/tictac.ts @@ -1,3 +1,22 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> +<context> + <name>TicTacToe</name> + <message> + <source>Computer starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Human starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Play!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts index 896e2d2..07ae202 100644 --- a/i18n/pt_BR/today.ts +++ b/i18n/pt_BR/today.ts @@ -1,124 +1,145 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Hoje</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> <translation><b>%1</b> nova(s) mensagem(ns), <b>%2</b> saída</translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> <translation>Existem <b> 1</b> tarefas ativas: <br></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> <translation>Existem <b> %1</b> tarefas ativas: <br></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation> </message> <message> <source><b>Please fill out the business card </b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>No more appointments today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> <translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation> </message> + <message> + <source>Owned by </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please fill out the business card</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Opiemail not installed</source> <translation>Opiemail não instalado</translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation> </message> </context> <context> <name>todayconfig</name> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">Tudo</translation> </message> <message> <source>How many tasks should be shown?</source> <translation>Quantas tarefas devem ser mostradas ?</translation> </message> <message> <source>How many appointment should should be shown?</source> - <translation>Quantos + <translation type="obsolete">Quantos compromissos devem ser mostrados ?</translation> </message> <message> <source>Tasks</source> <translation>Tarefas</translation> </message> <message> <source>Today config</source> <translation>Configuração do Hoje</translation> </message> <message> <source>Should the notes be shown?</source> <translation>As notas devem ser mostradas ?</translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> <translation>Mostrar apenas compr. atrasados</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendário</translation> </message> <message> <source>Should the location be shown?</source> <translation>A localização deve ser mostrada ?</translation> </message> <message> <source>Clip after how many letters</source> <translation>Truncar após quantas letras</translation> </message> <message> <source>Should today be autostarted on resume ? (Opie only)</source> - <translation>Hoje deve abrir + <translation type="obsolete">Hoje deve abrir automaticamente ao ligar ? (apenas Opie)</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Misc</translation> </message> + <message> + <source>How many +appointment +should +be shown?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Should today be +autostarted on +resume? (Opie only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts index 66938ab..9b04e5b 100644 --- a/i18n/pt_BR/todolist.ts +++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts @@ -1,169 +1,185 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>NewTaskDialog</name> <message> <source>Todo List</source> <translation>Lista de Tarefas</translation> </message> </context> <context> <name>NewTaskDialogBase</name> <message> <source>D&ue</source> <translation type="unfinished">&Prazo</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation type="unfinished">Prioridade:</translation> </message> <message> <source>2 - High</source> <translation type="unfinished">2 - Alta</translation> </message> <message> <source>&Completed</source> <translation type="unfinished">&Completada</translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> <translation type="unfinished">3 - Normal</translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished">Categoria:</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation> </message> <message> <source>1 Jan 2001</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodoTable</name> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Prior.</source> <translation>Prior.</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Descrição</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não preenchida</translation> </message> + <message> + <source>Deadline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TodoWindow</name> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">Todas</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Localizar</translation> </message> <message> <source>Task</source> - <translation>Tarefa</translation> + <translation type="obsolete">Tarefa</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation>Tarefas</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editar Tarefa</translation> </message> <message> <source>Unable to create startup files Free up some space before you enter any data</source> <translation>Impossível criar arquivos iniciais Libere algum espaço antes de inserir dados</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> <translation>Tarefas completadas</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Tarefas não pode salvar suas mudanças. Libere algum espaço e tente novamente. Sair assim mesmo ?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não preenchido</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation>Nova Tarefa</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Show Deadline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |