summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR
authormickeyl <mickeyl>2003-11-06 23:00:29 (UTC)
committer mickeyl <mickeyl>2003-11-06 23:00:29 (UTC)
commit3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (side-by-side diff)
treea6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/pt_BR
parent29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff)
downloadopie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip
opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz
opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2
use translations from BRANCH
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts704
-rw-r--r--i18n/pt_BR/advancedfm.ts32
-rw-r--r--i18n/pt_BR/buzzword.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calculator.ts259
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calibrate.ts5
-rw-r--r--i18n/pt_BR/citytime.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.ts34
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts188
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/euroconv.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/language.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts26
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libflat.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libflatstyle.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libhomeapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts18
-rw-r--r--i18n/pt_BR/liblogoutapplet.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopie.ts310
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts216
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libsuspendapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mailit.ts13
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieftp.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts186
-rw-r--r--i18n/pt_BR/showimg.ts30
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts288
26 files changed, 1386 insertions, 986 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index 2e37210..766867e 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -1,1508 +1,1514 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Escolha</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nome Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edit</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editar Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossível salvar informação.
Libere algum espaço e
tente novamente.
Sair assim mesmo?</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contato</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation>Out of Space</translation>
+ <translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Escrever E-mail Para</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Enviar Registro</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importar vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar Busca</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salvar Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuração</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não Encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cartões</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciar Busca</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo de arquivo correto ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sim</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Não</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenhum contato encontrado para esta busca!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O arquivo selecionado
+não termina em &quot;.vcf&quot;.
+Deseja mesmo abrí-lo?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar Contato ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deseja mesmo adicionar contato para
+%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Todos Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportar vCard</translation>
</message>
<message>
<source>You have to select a contact !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Você deve selecionar um contato !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Você deve especificar um nome de arquivo !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo de Busca</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>usar Expressões Regulares</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar Máscaras (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensível à Caixa</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correio</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar QT-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aviso: QT-Mail somente é
+fornecido na ROM padrão
+da SHARP. Opie-Mail é
+forcnecido livremente !</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Misc</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurações de Busca</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pequena</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordem</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecionar Ordem de Contato:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished">P/ Cima</translation>
+ <translation>P/ Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished">P/ Baixo</translation>
+ <translation>P/ Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuração</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique em uma guia para selecionar</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurações do tipo de busca</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O campo de busca aceitará expressões regulares se marcado</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O campo de busca aceitará apenas máscaras simples</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se marcado, a busca diferenciará maiúsculas e minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho da fonte para visão em lista e cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuração de fonte para visão em lista e cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Use a aplicação de correio da Sharp se disponível</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Use correio OPIE se instalado</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover atributo selecionado uma linha acima</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover atributo selecionado uma linha abaixo</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista de todos os atributos disponíveis</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adiciona o atributo selecionado na lista abaixo à lista acima</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rmove o atributo selecionado da lista acima</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A ordem (Cima -&gt; Baixo) define o primeiro contato mostrado na segunda coluna da visão em lista</translation>
</message>
<message>
<source>Tool-/Menubar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barra de Ferramentas/Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fixo</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alterna entre para barra de ferramentas/menu fixa após reiniciar a aplicação !</translation>
</message>
<message>
<source>Moveable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Móvel</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alterna para barra de ferramentas/menu móveis após reiniciar a aplicação !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
+ <translation>Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished">Sobrenome</translation>
+ <translation>Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sufixo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation>
+ <translation>Arquivar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished">Sexo</translation>
+ <translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Título Profissional</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organização</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
- <translation type="unfinished">Notas...</translation>
+ <translation>Notas...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Residencial</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CEP</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estados Unidos</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reino Unido</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Japão</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>França</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alemanha</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Noruega</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Canadá</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
- <translation type="unfinished">Masculino</translation>
+ <translation>Masculino</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
- <translation type="unfinished">Feminino</translation>
+ <translation>Feminino</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
- <translation type="unfinished">Escrever Nota</translation>
+ <translation>Escrever Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished">Contatos</translation>
+ <translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Albânia</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Algéria</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samoa Americana</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Austrália</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Áustria</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azerbaijão</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bahrain</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bangladesh</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Belarus</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bélgica</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bermuda</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bhutão</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botswana</translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilhas Bouvet</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brasil</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brunei Darussalam</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bulgária</translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Burkina Faso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambodja</translation>
</message>
<message>
<source>Cape Verde</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cabo Verde</translation>
</message>
<message>
<source>Cayman Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilhas Cayman</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chade</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chile</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>China</translation>
</message>
<message>
<source>Christmas Island</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilha da Natividade</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Colômbia</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comoros</translation>
</message>
<message>
<source>Congo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Congo</translation>
</message>
<message>
<source>Cook Island</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilha Cook</translation>
</message>
<message>
<source>Costa Rica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Costa Rica</translation>
</message>
<message>
<source>Cote d&apos;Ivoire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Costa do Marfim</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Croácia</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cuba</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chipre</translation>
</message>
<message>
<source>Czech Republic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>República Checa</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dinamarca</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Djibouti</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dominica</translation>
</message>
<message>
<source>Dominican Republic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>República Dominicana</translation>
</message>
<message>
<source>East Timor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Timor Leste</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Equador</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egito</translation>
</message>
<message>
<source>El Salvador</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El Salvador</translation>
</message>
<message>
<source>Equatorial Guinea</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guiné Equatorial</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eritrea</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estônia</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etiópia</translation>
</message>
<message>
<source>Falkland Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilhas Falkland</translation>
</message>
<message>
<source>Faroe Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilhas Faroe</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fiji</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Finlândia</translation>
</message>
<message>
<source>French Guiana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guiana Francesa</translation>
</message>
<message>
<source>French Polynesia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polinésia Francesa</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gabão</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gâmbia</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geórgia</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gibraltar</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grécia</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Groenlândia</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Granada</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guam</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guatemala</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guiné</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guiana</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haiti</translation>
</message>
<message>
<source>Holy See</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaticano</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Honduras</translation>
</message>
<message>
<source>Hong Kong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hungaria</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Islândia</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>India</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indonésia</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Irlanda</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Israel</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Itália</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jordânia</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cazaquistão</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quênia</translation>
</message>
<message>
<source>Korea</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coréia</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laos</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Látvia</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Líbano</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lesoto</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Libéria</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liechtenstein</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lituânia</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luxemburgo</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Macau</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Macedônia</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Madagascar</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Malawi</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Malásia</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maldivas</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mali</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Malta</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Martinica</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mauritânia</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mauritius</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mayotte</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>México</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Micronésia</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moldova</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mônaco</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mongólia</translation>
</message>
<message>
<source>Montserrat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montserrat</translation>
</message>
<message>
<source>Morocco</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marocos</translation>
</message>
<message>
<source>Mozambique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moçambique</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<source>Namibia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namíbia</translation>
</message>
<message>
<source>Nauru</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nauru</translation>
</message>
<message>
<source>Nepal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepal</translation>
</message>
<message>
<source>Netherlands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Holanda</translation>
</message>
<message>
<source>New Caledonia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova Caledônia</translation>
</message>
<message>
<source>New Zealand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova Zelândia</translation>
</message>
<message>
<source>Nicaragua</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicarágua</translation>
</message>
<message>
<source>Niger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niger</translation>
</message>
<message>
<source>Nigeria</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nigéria</translation>
</message>
<message>
<source>Niue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niue</translation>
</message>
<message>
<source>Oman</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oman</translation>
</message>
<message>
<source>Pakistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquistão</translation>
</message>
<message>
<source>Palau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palau</translation>
</message>
<message>
<source>Panama</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Panamá</translation>
</message>
<message>
<source>Papua New Guinea</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Papua Nova Guiné</translation>
</message>
<message>
<source>Paraguay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paraguai</translation>
</message>
<message>
<source>Peru</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Philippines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filipinas</translation>
</message>
<message>
<source>Poland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polônia</translation>
</message>
<message>
<source>Portugal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Portugal</translation>
</message>
<message>
<source>Puerto Rico</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Porto Rico</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qatar</translation>
</message>
<message>
<source>Reunion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reunião</translation>
</message>
<message>
<source>Romania</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Romênia</translation>
</message>
<message>
<source>Russia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Russia</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruanda</translation>
</message>
<message>
<source>Saint Lucia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Santa Lúcia</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>San Marino</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>San Marino</translation>
</message>
<message>
<source>Saudi Arabia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Árabia Saudita</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seychelles</translation>
</message>
<message>
<source>Sierra Leone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serra Leoa</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Singapura</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slovaquia</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slovenia</translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilhas Salomão</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Somália</translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>África do Sul</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espanha</translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>St. Helena</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sudão</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suazilândia</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suécia</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suiça</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tadjiquistão</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tanzânia</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tailândia</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tunísia</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Turquia</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Turcomenistão</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ucrânia</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruguai</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzbequistão</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilhas Virgens</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saara Ocidental</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iêmen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iugoslávia</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zâmbia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zimbábue</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aniverário</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Casamento</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Apagar</translation>
+ <translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afeganistão</translation>
</message>
<message>
<source>Antarctica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Antárctica</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Armênia</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bolívia</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Camarões</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gana</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guadalupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guiné-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quirguizstão</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Áreas Palestinas Soberanas</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilhas Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vietnã</translation>
</message>
<message>
<source>Press to enter last- middle and firstname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pressione para entrar com sobrenome, nome do meio e nome</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre o nome completo diretamente ! Se você tem um sobrenome com várias palavras (por exemplo &quot;Da Silva&quot;), escreva &lt;sobrenome&gt;,&lt;nomes&gt; desta forma: &quot;Da Silva, José Maria&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The jobtitle..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O Título Profissional</translation>
</message>
<message>
<source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Algo como &quot;jr.&quot;..</translation>
</message>
<message>
<source>The working place of the contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O local de trabalho do contato</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select attribute to change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pressione para selecionar o atributo a alterar</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pressione para selecionar como o nome será armazenado (e como será mostrado na visão em lista)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telefone Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celular Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation>
+ <translation>E-mail Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tefone Residencial</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax Residencial</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celular Pessoal</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profissão</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gerente</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esposa</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished">Sexo</translation>
+ <translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aniverário</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Casamento</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apelido</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crianças</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished">Título</translation>
+ <translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished">Sobrenome</translation>
+ <translation>Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sufixo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation>
+ <translation>Arquivar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Título Profissional</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compania</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Endereço Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CEP</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pager Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Página Web Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Endereço Residencial</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CEP</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Página Web Pessoal</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished">Notas</translation>
+ <translation>Notas</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
index ed7af0f..8a9ac63 100644
--- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
@@ -1,348 +1,364 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete %1
and all it&apos;s contents ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>AdvancedFm :: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> kB free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to View 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to View 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Yet Implemented</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Process could not start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Finished
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>filePermissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/buzzword.ts b/i18n/pt_BR/buzzword.ts
index 076f679..e9acf82 100644
--- a/i18n/pt_BR/buzzword.ts
+++ b/i18n/pt_BR/buzzword.ts
@@ -1,21 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BuzzWord</name>
<message>
<source>buZzword</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bingo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Novo jogo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts
index 59013b2..77b6880 100644
--- a/i18n/pt_BR/calculator.ts
+++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts
@@ -1,137 +1,336 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Calculator</name>
<message>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished">%</translation>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
- <translation type="unfinished">(</translation>
+ <translation>(</translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
- <translation type="unfinished">)</translation>
+ <translation>)</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished">+</translation>
+ <translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished">-</translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>.</source>
- <translation type="unfinished">.</translation>
+ <translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
- <translation type="unfinished">/</translation>
+ <translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished">0</translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished">1</translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished">2</translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished">3</translation>
+ <translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished">4</translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished">5</translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
- <translation type="unfinished">6</translation>
+ <translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
- <translation type="unfinished">7</translation>
+ <translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished">8</translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
- <translation type="unfinished">9</translation>
+ <translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
- <translation type="unfinished">=</translation>
+ <translation>=</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
- <translation type="unfinished">x</translation>
+ <translation>x</translation>
</message>
<message>
<source>CE</source>
- <translation type="unfinished">CE</translation>
+ <translation>CE</translation>
</message>
<message>
<source>M+</source>
- <translation type="unfinished">M+</translation>
+ <translation>M+</translation>
</message>
<message>
<source>MC</source>
- <translation type="unfinished">MC</translation>
+ <translation>MC</translation>
</message>
<message>
<source>MR</source>
- <translation type="unfinished">MR</translation>
+ <translation>MR</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
- <translation type="unfinished">ln</translation>
+ <translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>+/-</source>
- <translation type="unfinished">+/-</translation>
+ <translation>+/-</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
- <translation type="unfinished">cos</translation>
+ <translation>cos</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
- <translation type="unfinished">log</translation>
+ <translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
- <translation type="unfinished">sen</translation>
+ <translation>sen</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
- <translation type="unfinished">tan</translation>
+ <translation>tan</translation>
</message>
<message>
<source>Experimental Calculator</source>
- <translation type="unfinished">Calculadora Experimental</translation>
+ <translation>Calculadora Experimental</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation>Calculadora</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
+ <translation>Padrão</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Standard</source>
+ <translation>Padrão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation>Peso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distance</source>
+ <translation>Distância</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Area</source>
+ <translation>Área</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperatures</source>
+ <translation>Temperatura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>acres</source>
+ <translation>acres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&#xb0;C</source>
+ <translation>°C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>carats</source>
+ <translation>quilates</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cm</source>
+ <translation>cm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cu cm</source>
+ <translation>cm³</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cu ft</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cu in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&#xb0;F</source>
+ <translation>°F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fl oz (US)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ft</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>g</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gal (US)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hectares</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kg</source>
+ <translation>kg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>km</source>
+ <translation>km</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>l</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lg tons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mg</source>
+ <translation>mg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ml</source>
+ <translation>ml</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mm</source>
+ <translation>mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>naut. mi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq cm</source>
+ <translation>cm²</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq ft</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq km</source>
+ <translation>km²</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq m</source>
+ <translation>m²</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq mi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq mm</source>
+ <translation>mm²</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sq yd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>st</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>St tons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tblspoon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>teaspoons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tonnes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/calibrate.ts b/i18n/pt_BR/calibrate.ts
index 6af2a57..435f27c 100644
--- a/i18n/pt_BR/calibrate.ts
+++ b/i18n/pt_BR/calibrate.ts
@@ -1,14 +1,15 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toque os alvos firme e acuradamente
+para calibrar sua tela.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bemvindo ao Opie</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.ts b/i18n/pt_BR/citytime.ts
index 0fd5ddc..b8560a2 100644
--- a/i18n/pt_BR/citytime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/citytime.ts
@@ -1,68 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CityTime</name>
<message>
<source>Time Changing</source>
<translation>Mudando Horário</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Time Zone</source>
<translation>Restaurar Zona Horária</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting timezone %1</source>
<translation>Houve um problema ajustando a zona horária %1</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
<translation>Houve um problema ajustando sua zona horária.Sua hora pode ficar errada agora...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CityTimeBase</name>
<message>
<source>City Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Horário Local</translation>
</message>
<message>
<source>Click on one of the set cities to replace it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique em uma das cidades para substituí-la</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZoneMap</name>
<message>
<source>CITY</source>
<translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Find Timezone Info</source>
<translation>Impossível localizar informações sobre zona horária</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossível localizar informações sobre zona horária %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t Find Map</source>
<translation>Não foi Possível Localizar o Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
<translation>&lt;p&gt;Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation>
</message>
<message>
<source>Continent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Continente</translation>
</message>
<message>
<source>Select a continent/country here, then select a city</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione um continente/país aqui, então selecione a cidade</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cidade</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts
index 438cea3..28b6e12 100644
--- a/i18n/pt_BR/clock.ts
+++ b/i18n/pt_BR/clock.ts
@@ -1,98 +1,98 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Relógio</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zerar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
<translation>Cronômetro</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dormir</translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajustar Alarme</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alarme Ligado</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alarme Desligado</translation>
</message>
<message>
<source>Set date and time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajustar data e hora.</translation>
</message>
<message>
<source>Clock: Alarm was missed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Relógio: Alarme perdido.</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm set: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alarme ajustado: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Set_Alarm</name>
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajustar Alarme</translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minuto</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Delay
(minutes)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atraso para Dormir (minutos)</translation>
</message>
<message>
<source>mp3 alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>alarme mp3</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 535620c..8f6b6fc 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -1,803 +1,795 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DateBook</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mês</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
<source> minutes)</source>
<translation> minutos)</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar was unable to save
your changes.
Free up some space and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Calendário nao pode salvar
suas modificações.
Libere algum espaço e tente novamente.
Sair assim mesmo?</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Erro!</translation>
</message>
<message>
<source>Fix it</source>
<translation>Conserte</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
<translation>(Desconhecido)</translation>
</message>
<message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
<translation>A duração do evento é potencialmente mais
longa que o intervalo entre repetições.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Event</source>
<translation>Edit Event</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem espaço</translation>
</message>
<message>
<source>WeekLst</source>
<translation>ListaSem</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duplicar Evento</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar...</translation>
</message>
<message>
<source>error box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>caixa de erro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
<source>F</source>
- <translation type="unfinished">S</translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
- <translation type="unfinished">S</translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished">S</translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished">Q</translation>
+ <translation>Q</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
- <translation type="unfinished">Q</translation>
+ <translation>Q</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Sexta</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Quarta</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Terça</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Quinta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
<translation>:00p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
<source>End</source>
<translation>Fim</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Início</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Horário</translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> - </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this occurence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviar esta ocorrência</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
<translation>:00 PM</translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
<translation>:00 AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
- <translation type="unfinished">Calendário</translation>
+ <translation>Calendário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
<message>
<source>Alarm Preset</source>
- <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation>
+ <translation>Alarme Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Start viewing events</source>
- <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation>
+ <translation>Horário de inicial dos eventos</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation type="unfinished"> minutos</translation>
+ <translation> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
- <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation>
+ <translation>Horário Inicial:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished">Preferências</translation>
+ <translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Settings</source>
- <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation>
+ <translation>Configuração do Alarme</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
- <translation type="unfinished">:00</translation>
+ <translation>:00</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Misc</translation>
</message>
<message>
<source>Row style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo de coluna:</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Médio</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Views</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vistas</translation>
</message>
<message>
<source>Default view:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista padrão:</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished">Dia</translation>
+ <translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
- <translation type="unfinished">Semana</translation>
+ <translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Week List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista Semanal</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
- <translation type="unfinished">Mês</translation>
+ <translation>Mês</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to current time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir para a hora corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Time display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar horário</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Início</translation>
+ <translation>Início</translation>
</message>
<message>
<source>Start-End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Início-Fim</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Padrões</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Localização:</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escitório</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Residência</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoria:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeader</name>
<message>
<source>w</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
- <message>
- <source>MTWTFSSM</source>
- <comment>Week days</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeader</name>
<message>
<source>w</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>W: 00,00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S: 00,00</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Sem Repetição...</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Repetir...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Diariamente...</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
<translation>Anualmente...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>Mensalmente...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>Semanalmente...</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Horário Inicial</translation>
</message>
<message>
<source>End Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Horário Final</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished">Casa</translation>
+ <translation>Residência</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
- <translation type="unfinished">Alto</translation>
+ <translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
- <translation type="unfinished">Almoço</translation>
+ <translation>Almoço</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Alarme</translation>
+ <translation>&amp;Alarme</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
- <translation type="unfinished">Reunião</translation>
+ <translation>Reunião</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
- <translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation>
+ <translation>Sem Repetição...</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation type="unfinished"> minutos</translation>
+ <translation> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
- <translation type="unfinished">Jantar</translation>
+ <translation>Jantar</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished">Escritório</translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
- <translation type="unfinished">Repetir</translation>
+ <translation>Repetir</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished">Local</translation>
+ <translation>Local</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
- <translation type="unfinished">Silencioso</translation>
+ <translation>Silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
- <translation type="unfinished">Viagem</translation>
+ <translation>Viagem</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
- <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation>
+ <translation>O Dia Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Categoria</translation>
+ <translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Event</source>
<translation>Novo Evento</translation>
</message>
<message>
<source>Jan 02 00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jan 02 00</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zona Horária</translation>
</message>
<message>
<source>Description </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Início - Fim</translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nota...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Time</source>
+ <translation>Horário Inicial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatebookAlldayDisp</name>
<message>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Info</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar Nota</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almoço</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Todo(a)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 todo(a) </translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Todo(a) </translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Sexta</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Quarta</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Terça</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>O(A) %1 a cada </translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation>O(A) %1 %1 a cada</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Quinta</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Início</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Fim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>nd</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
<message>
<source>st</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntry</name>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>dias</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation>semana</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation> e </translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation>semanas</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation>,
e </translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation>, e </translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation>Sem Repetição</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation>mês(es)</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation>dia(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation>Repetir Por</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation>semana(s)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>ano(s)</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>em</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntryBase</name>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished">Dia</translation>
+ <translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
+ <translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
- <translation type="unfinished">Semana</translation>
+ <translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Todo(a)</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
- <translation type="unfinished">Mês</translation>
+ <translation>Mês</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation>anos</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Sem Data Final</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
- <translation type="unfinished">Todo(a):</translation>
+ <translation>Todo(a):</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Repetir Em</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation>meses</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
- <translation type="unfinished">Fim Em:</translation>
+ <translation>Termina Em:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished">Freqüência</translation>
+ <translation>Freqüência</translation>
</message>
<message>
<source>Repeating Event </source>
- <translation type="unfinished">Evento Repetitivo </translation>
+ <translation>Evento Repetitivo </translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WeekVar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
index 5cd7de1..e9ec3d0 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -1,218 +1,218 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Seleção de Comando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;</translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>Commands</source>
- <translation type="unfinished">Comandos</translation>
+ <translation>Comandos</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Acima</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nova</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Aba</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Abaixo</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Entra</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>Micro</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
<translation>Fixa Média</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
<translation>Fixa Pequena</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Seleção de Comando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
- <translation type="unfinished">Entre comando a adicionar:</translation>
+ <translation>Entre comando a adicionar:</translation>
</message>
<message>
<source>Add command</source>
- <translation type="unfinished">Adicionar comando</translation>
+ <translation>Adicionar comando</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/euroconv.ts b/i18n/pt_BR/euroconv.ts
index 3b1456a..5f508d1 100644
--- a/i18n/pt_BR/euroconv.ts
+++ b/i18n/pt_BR/euroconv.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Euroconv</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Euroconv</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/language.ts b/i18n/pt_BR/language.ts
index a82d130..4fcab64 100644
--- a/i18n/pt_BR/language.ts
+++ b/i18n/pt_BR/language.ts
@@ -1,25 +1,25 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LanguageSettings</name>
<message>
<source>English</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inglês</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>padrao</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
<message>
<source>Select language</source>
- <translation type="unfinished">Seleção de Linguagem</translation>
+ <translation>Seleçione a linguagem</translation>
</message>
<message>
<source>Language Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuração de Linguagem</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
index 3b20405..34d096c 100644
--- a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
@@ -1,86 +1,98 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Bom</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Estado da Bateria</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Energia externa desconectada</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining</source>
<translation>Porcentagem de bateria restante</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Energia ligada</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>Usando energia de reserva</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining</source>
<translation>Tempo restante de bateria</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Crítico</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Muito Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Carregando</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Situação da bateria</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Falha</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>não pude abrir arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carregando ambos dispositivos</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Porcentagem de bateria restante:</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tempo restante de bateria:</translation>
</message>
<message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenhuma jaqueta com bateria inserida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no data</source>
+ <translation>sem dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ipaq </source>
+ <translation>Ipaq </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jacket </source>
+ <translation>Jaqueta</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libflat.ts b/i18n/pt_BR/libflat.ts
index 8406d92..bc0426c 100644
--- a/i18n/pt_BR/libflat.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libflat.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Decoration</name>
<message>
<source>Flat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plano</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libflatstyle.ts b/i18n/pt_BR/libflatstyle.ts
index 25a952a..6e69a24 100644
--- a/i18n/pt_BR/libflatstyle.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libflatstyle.ts
@@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FlatStyle</name>
<message>
<source>Flat</source>
<comment>Name of the style Flat</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plano</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libhomeapplet.ts b/i18n/pt_BR/libhomeapplet.ts
index 818c609..032814f 100644
--- a/i18n/pt_BR/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libhomeapplet.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HomeApplet</name>
<message>
<source>Home shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalho Inicial</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ambiente de Trabalho</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
index 1000064..a43641a 100644
--- a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
@@ -1,41 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>IrdaApplet</name>
<message>
<source>Discovered Device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositivo Encontrado:</translation>
</message>
<message>
<source>Disable IrDA</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>Enable IrDA</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deshabilitar IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Discovery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar Descoberta</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discovery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deshabilitar Descoberta</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Receive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar Recepção</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Receive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deshabilitar Recepção</translation>
</message>
<message>
<source>Found:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Encontrado:</translation>
</message>
<message>
<source>Lost:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perdido:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/liblogoutapplet.ts b/i18n/pt_BR/liblogoutapplet.ts
index 06cbe25..070acd9 100644
--- a/i18n/pt_BR/liblogoutapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/liblogoutapplet.ts
@@ -1,18 +1,19 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LogoutApplet</name>
<message>
<source>Logout shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalho para logout</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Logout</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to
end this session ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Você realmete deseja
+encerrar esta sessão ?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopie.ts b/i18n/pt_BR/libopie.ts
index 24385f3..f7c8985 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopie.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopie.ts
@@ -1,658 +1,660 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botão Claendário</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botão Contatos</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botão Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botão Correio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botão Início</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botão Gravar</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotação da Tela</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inferior+Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inferior+Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inferior+Direita</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inferior+Esquerda</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Superior+Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Superior+Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Superior+Direita</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Superior+Esquerda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mat:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sat:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Val:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verm:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verde:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azul:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Canal Alfa:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione a cor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mais</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mais...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DiálogoArquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salvar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo Mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Média</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pequena</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Evento com Repetição</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mês</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+A cada:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frequência</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Termina Em:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem Data Final</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repete Em</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A cada</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem Data Final</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dias</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>semanas</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>semana</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>meses</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mês</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>anos</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>e</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>,
+e</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, e</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem repetição</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dia(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repete Em</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>semana(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repete por</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mês(es)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ano(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A cada</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>na(o)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escolha a Hora:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prioridade:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Progresso:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prazo:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-mail Padrão:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Página Web Comercial:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telefone Comercial:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax Comercial:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celular Comercial:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pager Comercial:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pagina Web Pessoal:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telefone Residencial:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax Residencial:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celular Pessoal:</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos os E-mails:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profissão:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistente:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gerente:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Masculino</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feminino</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sexo:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conjuge:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aniversário:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Casamento:</translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crianças:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apelido:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fim:</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nota:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A cada</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %2 a cada</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No(a) %1 de cada</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Cada</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terça</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quarta</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quinta</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sexta</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muito Alto</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muito Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Localização:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este evento dura todo o dia</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este evento dura vários dias</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Profissional:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Residencial:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No(a) %1 de cada </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>º</translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>º</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>º</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>º</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 08118d7..86c3f03 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -1,956 +1,974 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (mult.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Negócios</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Pessoal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Mult.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nova Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nova Categoria </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">Adicionar</translation>
+ <translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
- <translation type="unfinished">Categorias Vão Aqui</translation>
+ <translation>Categorias Vão Aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Category Edit</source>
- <translation type="unfinished">Editar Categoria</translation>
+ <translation>Editar Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
- <translation type="unfinished">Global</translation>
+ <translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
- <translation type="unfinished">Categorias</translation>
+ <translation>Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished">Aplicação</translation>
+ <translation>Aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marque as categorias a que este documento pertence.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre a nova categoria aqui. Pressione &lt;b&gt;Adicionar&lt;&gt; para adicioná-la a lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre uma nova categoria à esquerda e pressione para adicioná-la a lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pressione para remover a categoria destacada.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marque para tornar esta propriedade disponível para todas as aplicações.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Desculpe, outra aplicação está
editando as categorias.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editar Categorias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra Janeiro do ano selecionado</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra o mês anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra o próximo mês</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra Dezembro do ano selecionado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar documentos deste tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation type="unfinished">Visualizador de Documentos</translation>
+ <translation>Visualizador de Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar documentos nesta categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique para selecionar um documento da lista</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, ou selecione &lt;b&gt;Novo Documento&lt;/b&gt; para cliar um novo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Clique e segure para mostrar as propriedades do documento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Localizar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Seqüência não encontrada.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Localizar</translation>
+ <translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
- <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation>
+ <translation>Começar procura em:</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
- <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation>
+ <translation>Procurar p/ trás</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
- <translation type="unfinished">Localizar:</translation>
+ <translation>Localizar:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished">Categoria:</translation>
+ <translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation>
+ <translation>Sensível a caixa</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dez 02 01</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Cópia de </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicata</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Visualizador de Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation>
+ <translation>Disco Rígido</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propriedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">Enviar</translation>
+ <translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copia</translation>
+ <translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+ <translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
+ <translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Apagar</translation>
+ <translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
- <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation>
+ <translation>Carregamento rápido (consome memória)</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished">Comentário:</translation>
+ <translation>Comentário:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished">Localização</translation>
+ <translation>Localização:</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished">Detalhes</translation>
+ <translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O meio em que o documento reside.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O nome deste documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-carregue esta aplicação para que ela esteja disponível imediatamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fazer uma cópia deste documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envia este documento para outro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar rotação personalizada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation type="unfinished">Entre a senha</translation>
+ <translation>Entre a senha</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Y</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossível criar arquivos de inicialização
Por favor, libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Impossível agendar alarme.
Libere algum espaço e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Houve um problema criando
Informações de Configuração
para este programa.
Por favor, libere algum espaço e
tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Endereços de E-mail: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Fone Res.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax Resid.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Celular Pess.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Pág. Web Pessoal: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Pág. Web Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Escritório: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Fone Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Celular Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Pager Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profissão: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistente: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Gerente: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Masc</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Fem</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Sexo: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Esposo(a): </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Aniversário: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Aniv. de Casamento: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Apelido: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufixo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Arquivar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Título Prof</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Companhia</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Fone Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Celular Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>E-mail Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>E-mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Fone Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax Resid</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Celular Pess</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Endereço Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Cidade Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>UF Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>CEP Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>País Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Pager Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Pág. Web Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profissão</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Gerente</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Endereço Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Cidade Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>UF Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>CEP Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>país Res</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Pág. Web Pessoal</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Esposo(a)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Aniversário</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniv. de Casamento</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Apelido</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Crianças</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Seg</translation>
+ <translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Ter</translation>
+ <translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Qua</translation>
+ <translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Qui</translation>
+ <translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Sex</translation>
+ <translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Sab</translation>
+ <translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">Dom</translation>
+ <translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique para fechar esta janela.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique para tornar esta janela móvel.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Qt&gt;Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.&lt;p&gt;Para usar a ajuda sensível ao contexto:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;clique e segure no botão de ajuda.&lt;li&gt;quando a barra de título mostrar &lt;b&gt;O que é isto...&lt;/b&gt;, clique em qualquer controle.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O que é isso...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Tem certeza que você deseja apagar
+%1?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jan</translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fev</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abr</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jun</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jul</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ago</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sep</translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Out</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find the application </source>
+ <translation>Impossível localizar a aplicação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start the application </source>
+ <translation>Impossível iniciar a aplicação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disco Rígido SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Armazenamento Interno</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Cartão SD</translation>
</message>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Cartão CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco Rígido</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Memória Interna</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cartão MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenhum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>executável citytime não encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>paraselecionar o fuso-horário,
+instale o aplicativo citytime.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Impossível agendar alarme.
Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos os %1 arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos os arquivos</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libsuspendapplet.ts b/i18n/pt_BR/libsuspendapplet.ts
index bdfb04c..1fdf6e9 100644
--- a/i18n/pt_BR/libsuspendapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libsuspendapplet.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SuspendApplet</name>
<message>
<source>Suspend shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalho para suspender</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suspender</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/mailit.ts b/i18n/pt_BR/mailit.ts
index 3d729bc..fd9657c 100644
--- a/i18n/pt_BR/mailit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mailit.ts
@@ -1,605 +1,618 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddAtt</name>
<message>
<source>Attached</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>attach...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adding attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccount</name>
<message>
<source>Edit Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POP username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POP password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POP server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail Size (k)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailClient</name>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get Mail in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No account selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must create an account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main operation toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>getMail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>select account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to download mail via all available accounts.
Press and hold to select the desired account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No account associated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There is no active account
associated to this mail
it can not be downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Login failed
Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Receiving error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mailit ! No account defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete account:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EmailHandler</name>
<message>
<source>Could not locate all files in
mail with subject: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Mail has NOT been sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachment error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailItWindow</name>
<message>
<source>Write mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Central view area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail not downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The mail you have clicked
has not been downloaded yet.
Would you like to do it now ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopClient</name>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error Occured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completing message </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No new Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> new messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No new messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DNS lookup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>The mail subject should be entered here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recipients can be entered here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your mail text here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Queue your mail by clicking here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the inbox view.
It keeps the fetched mail which can be
viewed by double clicking the entry.
blue attachment icon shows whether this
mailhas attachments.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the outbox view.
It keeps the queued mails to send which can be
reviewed by double clicking the entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose the recipients from this list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadMail</name>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attatchments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to forward the selected mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read the previous mail in the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read the next mail in the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add attachments to your mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The mail view has 2 modes:
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the selected mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the selected mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reply to mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail
Press and hold for more options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmtpClient</name>
<message>
<source>DNS lookup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sending: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sent </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAtt</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exploring attatchments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attatchment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteMail</name>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enque mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to attach files to your mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This button puts your mail in the send queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No recipient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send mail to whom?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect recipient separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CC Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>======forwarded message from </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> starts======
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FWD: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>======end of forwarded message======
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> wrote on </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EMail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.ts b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
index d26fd96..90673f3 100644
--- a/i18n/pt_BR/opieftp.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
@@ -1,236 +1,240 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ftp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to upload
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to change directories
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get working dir
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete file
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Server name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry name already taken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index 16f631a..775b84d 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -1,253 +1,333 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>AppMonitor</name>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time and Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppLauncher</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Calibrate</name>
<message>
- <source>Touch the crosshairs firmly and
-accurately to calibrate your screen.</source>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to Opie</source>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CategoryTabWidget</name>
<message>
- <source>Documents</source>
+ <source>Application terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Icon View</source>
+ <source>Application not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List View</source>
+ <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DesktopApplication</name>
+ <name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
+ <source>Battery Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Battery is running very low.</source>
+ <source>Low Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FirstUse</name>
<message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
+ <source>&lt;&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>business card</source>
+ <source>Next &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
+ <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
-(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
+ <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FirstUseBackground</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source> - Launcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Finding documents</source>
+ <source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Searching documents</source>
+ <source>View as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LauncherView</name>
+ <name>LauncherTabWidget</name>
<message>
- <source>%1 files</source>
+ <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LauncherView</name>
<message>
- <source>All types of file</source>
+ <source>All types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MediumMountGui</name>
+ <name>SafeMode</name>
<message>
- <source>Medium inserted</source>
+ <source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
+ <source>Plugin Manager...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Qtopia</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ServerApplication</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Which media files</source>
+ <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
+(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Audio</source>
+ <source>Battery level is critical!
+Keep power off until power restored!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Image</source>
+ <source>Battery is running very low. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
+ <source>The Back-up battery is very low.
+Please charge the back-up battery.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Video</source>
+ <source>business card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
+ <source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Link apps</source>
+ <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
+ <source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
+ <source>Plugin Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
+ <source>Memory Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do not ask again for this medium</source>
+ <source>Memory Low
+Please save data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>Battery Status</source>
+ <source>Critical Memory Shortage
+Please end this application
+immediately.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
+ <source>Shutdown...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Terminate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Shutdown...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing</source>
- <translation type="unfinished">Sincronizando</translation>
+ <translation type="obsolete">Sincronizando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/showimg.ts b/i18n/pt_BR/showimg.ts
index c68112d..e28a330 100644
--- a/i18n/pt_BR/showimg.ts
+++ b/i18n/pt_BR/showimg.ts
@@ -1,159 +1,189 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>ControlsDialog</name>
<message>
<source>Brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFileSelector</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Visualizador de Imagens</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
<translation>Cores reais</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
<translation>Giro vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
<translation>Giro horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preferences..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image Info ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 270</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brightness ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black And White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale to Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 alpha levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8-bit alpha channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slide show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Slideshow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>InfoDialog</name>
+ <message>
+ <source>File Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+</context>
+<context>
<name>SettingsDialogBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slide Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delay between pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat slideshow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show pictures in reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast load pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index 20cc58f..f95aa03 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -1,269 +1,269 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Aproximar</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Quebrar linhas</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Localizar Próx.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Editor de Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Afastar</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Fechar Localização</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Salvar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Localizar...</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Goto Line...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Save 5 min.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
- <translation type="unfinished">Sem Nome</translation>
+ <translation>Sem Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Textedit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Textedit detected
you have unsaved changes
Go ahead and save?
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Text Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>read</source>
<translation>ler</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Dono</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>dono</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>escrever</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>outros</translation>
</message>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>executar</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 5176e27..c3ff910 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,591 +1,617 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h1&gt;Alarme às %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Alarms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alarmes</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recorrente</translation>
</message>
<message>
<source>Task Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor de Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre a Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
+ <translation>Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>alto</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Todolist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Lista de Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo apartir do modelo</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
+ <translation>Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para criar nova tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
+ <translation>Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar tudo...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remoção completada</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">Enviar</translation>
+ <translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Localizar</translation>
+ <translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar tarefas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar apenas tarefas atrasadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar prazos das tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar barra de tarefas rápida</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dados</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editção Rápida</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta é uma lista de todas as tarefas atuais.
+
+A lista mostra as seguintes informações:
+1. Completa - Uma marca de checagem verde indica tarefa completa. Clique aqui para completar uma tarefa.
+2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Duplo-clique aqui para modificar.
+3. Descrição - Descrição da tarefa. Clique aqui para selecionar a tarefa.
+4. Prazo - mostra quando a tarefa deve estar terminada. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar prazos das tarefas&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todas as Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
+ <translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished">Tarefas não pode
+ <translation>Tarefas não pode
salvar suas mudanças.
Libere algum espaço
e tente novamente.
Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished">Tarefas</translation>
+ <translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="obsolete">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>todas as tarefas?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>todas as tarefas completadas?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;%1 novas tarefas chegaram.&lt;p&gt;Gostaria de adicioná-las as sua Lista de Tarefas ?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tarefas Novas</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
- <translation type="unfinished">C.</translation>
+ <translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Descrição</translation>
+ <translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prazo</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar Modelos</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prioridade:</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor de Modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo Modelo %1</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para mudar a prioridade de uma nova tarefa.
+
+Esta área é chamada de barra de tarefas rápida.
+
+Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar barra de tarefas rápida&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of new task here.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre com a descrição de uma nova tarefa aqui.
+
+Esta área é chamada de barra de tarefas rápida.
+
+Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar barra de tarefas rápida&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mais</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enter additional information for new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para inserir informações adicionais para uma nova tarefa.
+
+Esta área é chamada de barra de tarefas rápida.
+
+Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar barra de tarefas rápida&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para adicionar uma nova tarefa.
+
+Esta área é chamada de barra de tarefas rápida.
+
+Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar barra de tarefas rápida&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reset new task information.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para limpar as informações de uma nova tarefa.
+
+Esta área é chamada de barra de tarefas rápida.
+
+Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar barra de tarefas rápida&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>Data can not be edited, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dados não podem ser editados. Sincronização em andamento</translation>
</message>
<message>
<source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dados não podem ser editados. Sincronização em andamento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>Table View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visão em tabela</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 dia(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hora</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descrição:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter brief description of the task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre um breve descrição da tarefa aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completa</translation>
</message>
<message>
<source>Work on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trabalhar em</translation>
</message>
<message>
<source>Buy </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comprar</translation>
</message>
<message>
<source>Organize </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizar</translation>
</message>
<message>
<source>Get </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obter</translation>
</message>
<message>
<source>Update </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Create </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar</translation>
</message>
<message>
<source>Plan </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Planejar</translation>
</message>
<message>
<source>Call </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chamar</translation>
</message>
<message>
<source>Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correio</translation>
</message>
<message>
<source>Select priority of task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione Prioridade da tarefa aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Very High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muito Alta</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alta</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muito Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Select category to organize this task with.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione categoria onde incluir esta tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tarefa recorrente</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui se esta tarefa ocorre regularmente. Se selecionado a frquência poderá ser ajustada na guia de recursão.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information about this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre qualquer informação adicional aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista de Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sumário:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorStatus</name>
<message>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the current status of this task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para mudar o estado atual desta tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciada</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adiada</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminada</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não Iniciada</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Progresso:</translation>
</message>
<message>
<source>Select progress made on this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione o progresso feito nesta tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>20 %</translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>40 %</translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>60 %</translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>80 %</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100 %</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data de Início:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was started.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para selecionar a data em que esta tarefa foi iniciada.</translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data para Término:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para selecionar a data em que esta tarefa foi completada.</translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completada:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to mark this task as completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para marcar esta tarefa como completa.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para selecionar a data em que esta tarefa foi completada.</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer Mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modo de Manutenção:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para selecionar o papel de mantenedor.</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nada</translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Responsável</translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feito Por</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coordenando</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mantenedor:</translation>
</message>
<message>
<source>This is the name of the current task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este é o nome do mantenedor desta tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>teste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para selecionar o mantenedor da tarefa.</translation>
</message>
</context>
</TS>