summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR
authorcniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
commit6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff (patch) (side-by-side diff)
tree56f2b8ed3843da4e64901538a345cce7aa6555ae /i18n/pt_BR
parentb1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc (diff)
downloadopie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.zip
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.gz
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.bz2
this removes all obsolete lines
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts87
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appearance.ts164
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts57
-rw-r--r--i18n/pt_BR/drawpad.ts117
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libdialup.ts47
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/netsetup.ts43
-rw-r--r--i18n/pt_BR/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieftp.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts190
-rw-r--r--i18n/pt_BR/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/pt_BR/security.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts88
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sysinfo.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts86
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts38
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts24
32 files changed, 7 insertions, 1233 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index e2c0c6e..4cfd1d6 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -1,635 +1,548 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>AbEditor</name>
- <message>
- <source>Male</source>
- <translation type="obsolete">Masculino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Female</source>
- <translation type="obsolete">Feminino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Sexo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contacts</source>
- <translation type="obsolete">Contatos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes...</source>
- <translation type="obsolete">Notas...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Sobrenome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Categories</source>
- <translation type="obsolete">Categorias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Note</source>
- <translation type="obsolete">Escrever Nota</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Escolha</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nome Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contato</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettings</name>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Primeiro Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>E-mail Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Arquivar Como</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettingsBase</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">P/ Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">P/ Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation type="unfinished">Organizar Campos de Edição</translation>
</message>
<message>
<source>Select the field order:</source>
<translation type="unfinished">Selecione a ordem dos campos:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Mb</source>
<translation>Mb</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edit</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>Trabalho</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editar Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
<translation>Não há espaço suficiente para criar
os arquivos iniciais necessários.
Libere algum espaço antes de
inserir dados!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossível salvar informação.
Libere algum espaço e
tente novamente.
Sair assim mesmo?</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contato</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation>Organizar Campos de Edição</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>E-mail Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Arquivar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Out of Space</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Escrever E-mail Para</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Enviar Registro</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Fax</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IM</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mobile</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pager</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Default Email</source>
<translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished">Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished">Arquivar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="unfinished">Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Street</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Street 2</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>P.O. Box</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zip</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation type="unfinished">Notas...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="unfinished">Masculino</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="unfinished">Feminino</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation type="unfinished">Escrever Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished">Contatos</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boliva</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camaroon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cape Verde</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cayman Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Christmas Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts
index 5b5c972..0fbe756 100644
--- a/i18n/pt_BR/appearance.ts
+++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts
@@ -1,274 +1,110 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AppearanceSettings</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Aparncia</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit current scheme...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to apply your changes?
-</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open File</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable background image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart Opie now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Color Scheme:</source>
- <translation type="obsolete">Esquema de Cores:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style:</source>
- <translation type="obsolete">Estilo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Aparncia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>fileBrowser</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>All files</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hidden files</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Directory</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make Directory</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescan</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rename</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> ?
-It must be empty</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts
index 673755f..eebbf0d 100644
--- a/i18n/pt_BR/clock.ts
+++ b/i18n/pt_BR/clock.ts
@@ -1,98 +1,90 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Relógio</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zerar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
<translation>Cronômetro</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alarm On</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Off</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set date and time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Set_Alarm</name>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Delay
(minutes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mp3 alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 026ba2f..ca21e90 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -1,792 +1,741 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DateBook</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mês</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
<source> minutes)</source>
<translation> minutos)</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar was unable to save
your changes.
Free up some space and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Calendário nao pode salvar
suas modificações.
Libere algum espaço e tente novamente.
Sair assim mesmo?</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Erro!</translation>
</message>
<message>
<source>Fix it</source>
<translation>Conserte</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
<translation>(Desconhecido)</translation>
</message>
<message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
<translation>A duração do evento é potencialmente mais
longa que o intervalo entre repetições.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Event</source>
<translation>Edit Event</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm and Start Time...</source>
<translation>Alarme e Horário de Inicio...</translation>
</message>
<message>
<source>WeekLst</source>
<translation>ListaSem</translation>
</message>
<message>
<source>Default View</source>
<translation>Visualiz. Padrão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
<source>F</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Sexta</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Quarta</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Terça</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Quinta</translation>
</message>
- <message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
<translation>:00p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
<source>End</source>
<translation>Fim</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Início</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
<translation>:00 PM</translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
<translation>:00 AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
<message>
<source>Alarm Preset</source>
<translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Start viewing events</source>
<translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation type="unfinished"> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Settings</source>
<translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation type="unfinished">:00</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Row style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jump to current time (dayview)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>W: </source>
<translation type="unfinished">S: </translation>
</message>
<message>
<source>Y: </source>
<translation type="unfinished">A: </translation>
</message>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
- <message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
- <source>Form2</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>W: 00,00</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>00 Jan-00 Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>M</source>
<comment>Monday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Wednesday</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Thursday</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<comment>Friday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Saturday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Sunday</comment>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Sem Repetição...</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Repetir...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Diariamente...</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
<translation>Anualmente...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>Mensalmente...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>Semanalmente...</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
- <source>End</source>
- <translation type="obsolete">Fim</translation>
- </message>
- <message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Casa</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation type="unfinished">Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
<translation type="unfinished">Almoço</translation>
</message>
<message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Início</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Alarm</source>
<translation type="unfinished">&amp;Alarme</translation>
</message>
<message>
- <source>(None)</source>
- <translation type="obsolete">(Nenhum)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Meeting</source>
<translation type="unfinished">Reunião</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation type="unfinished"> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
<translation type="unfinished">Jantar</translation>
</message>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Descrição:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Unknown)</source>
- <translation type="obsolete">(Desconhecido)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">Escritório</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation type="unfinished">Repetir</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Local</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation type="unfinished">Silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished">Viagem</translation>
</message>
<message>
- <source>Time zone:</source>
- <translation type="obsolete">Zona Horária:</translation>
- </message>
- <message>
<source>All day</source>
<translation type="unfinished">O Dia Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Event</source>
<translation>Novo Evento</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start - End</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Jan 02 00</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Todo(a)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 todo(a) </translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Todo(a) </translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Sexta</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Quarta</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Terça</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>O(A) %1 a cada </translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation>O(A) %1 %1 a cada</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Quinta</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Início</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Fim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>nd</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
<message>
<source>st</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntry</name>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>dias</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation>semana</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation> e </translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation>semanas</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation>,
e </translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation>, e </translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation>Sem Repetição</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation>mês(es)</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation>dia(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation>Repetir Por</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation>semana(s)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>ano(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntryBase</name>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Dia</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished">Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">Ano</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Todo(a)</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished">Mês</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation>anos</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Sem Data Final</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="unfinished">Todo(a):</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Repetir Em</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation>meses</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="unfinished">Fim Em:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished">Freqüência</translation>
</message>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished">Evento Repetitivo </translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/drawpad.ts b/i18n/pt_BR/drawpad.ts
index 4375882..d8b80c5 100644
--- a/i18n/pt_BR/drawpad.ts
+++ b/i18n/pt_BR/drawpad.ts
@@ -1,464 +1,347 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DrawPad</name>
<message>
<source>Delete All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Last Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Erase Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pen Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Pen Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page Information...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the current page?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anti-Aliasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DrawPadCanvas</name>
- <message>
- <source>Delete All</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to delete
-all the pages?</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Page</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to clear
-the current page?</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Page</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to delete
-the current page?</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <source>Export</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Page Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
- <source>Import</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatic preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPageDialog</name>
<message>
<source>New Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Page Size</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width :</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height :</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contents</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Foreground Color</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background Color</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Brush Color</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInformationDialog</name>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dimension:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToolDialog</name>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThumbnailView</name>
<message>
<source>DrawPad - Thumbnail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the selected page?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the selected page?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
index b26394e..ae8b5f0 100644
--- a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
+++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
@@ -1,198 +1,130 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>KCheckers</name>
<message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beginner</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Novice</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Average</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Good</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>English Rules</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Russian Rules</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marble Board</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wooden Board</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>What&apos;s This</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>About KCheckers</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Game</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skill</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Go!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have lost. Game over.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect course.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Beginner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Novice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Good</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Master</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Numeration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;English Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Russian Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green Board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Marble Board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wooden Board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rules of Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About KCheckers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Skill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> New Game </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Undo Move </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Rules of Play </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
index 46ac6da..f8634c6 100644
--- a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
@@ -1,62 +1,34 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CardMonitor</source>
- <translation type="obsolete">Monitor de Cartão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject card</source>
- <translation type="obsolete">Desativar cartão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card eject failed!</source>
- <translation type="obsolete">Falhou ao desativar o cartão!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject SD/ MMC card</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject %1 (0)</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject %1 (1)</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD/MMC card eject failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New card: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject SD/MMC card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 0: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 1: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.ts b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
index ba49ac8..3f85907 100644
--- a/i18n/pt_BR/libdialup.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
@@ -1,283 +1,236 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DialupBase</name>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished">seg</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect name servers</source>
<translation type="unfinished">Auto-detectar servidores de nome</translation>
</message>
<message>
<source>Idle timeout:</source>
<translation type="unfinished">Tempo limite de ociosidade</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Rede</translation>
</message>
<message>
<source>Phone:</source>
<translation type="unfinished">Telefone:</translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished">Velocidade:</translation>
</message>
<message>
<source>Second DNS</source>
<translation type="unfinished">DNS Secundário</translation>
</message>
<message>
<source>Wait time:</source>
<translation type="unfinished">Tempo de espera:</translation>
</message>
<message>
<source>Demand Dialing</source>
<translation type="unfinished">Discagem por demanda</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation type="unfinished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished">Conta</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware flow control</source>
<translation type="unfinished">Controle de fluxo por hardware</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control:</source>
<translation type="unfinished">Controle de fluxo</translation>
</message>
<message>
<source>First DNS</source>
<translation type="unfinished">DNS Primário</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"> segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect, automatic disconnect</source>
<translation type="unfinished">Conexão manual, desconexão automática</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic connect and disconnect</source>
<translation type="unfinished">Conexão e desconexão automáticas</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect routing</source>
<translation type="unfinished">Auto detectar rota</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
<translation type="unfinished">Gateway</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect and disconnect</source>
<translation type="unfinished">Conexão e desconexão manuais</translation>
</message>
<message>
<source>Dial-up </source>
<translation type="unfinished">Conexão Discada</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AT-dial:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ATDT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ATDP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4800</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9600</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>19200</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>38400</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>57600</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>115200</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DialupImpl</name>
- <message>
- <source>Authenticating</source>
- <translation type="obsolete">Autenticando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timed out</source>
- <translation type="obsolete">Tempo esgotado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Waiting for activity</source>
- <translation type="obsolete">Esperando por atividade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting</source>
- <translation type="obsolete">Conectando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected</source>
- <translation type="obsolete">Conectado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication Failed</source>
- <translation type="obsolete">Autenticação Falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No carrier</source>
- <translation type="obsolete">Sem Portadora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initializing modem</source>
- <translation type="obsolete">Iniciando o modem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number is busy</source>
- <translation type="obsolete">Número ocupado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection failed</source>
- <translation type="obsolete">Conexão falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dialtone</source>
- <translation type="obsolete">Sem tom de discagem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PppMon</name>
<message>
<source>Waiting for activity</source>
<translation type="unfinished">Esperando por atividade</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing modem</source>
<translation type="unfinished">Iniciando o modem</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation type="unfinished">Conectando</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticating</source>
<translation type="unfinished">Autenticando</translation>
</message>
<message>
<source>No dialtone</source>
<translation type="unfinished">Sem tom de discagem</translation>
</message>
<message>
<source>No carrier</source>
<translation type="unfinished">Sem Portadora</translation>
</message>
<message>
<source>Number is busy</source>
<translation type="unfinished">Número ocupado</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out</source>
<translation type="unfinished">Tempo esgotado</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished">Conexão falhou</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Failed</source>
<translation type="unfinished">Autenticação Falhou</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished">Conectado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxiesPageBase</name>
<message>
<source>Proxy Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No proxies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto configure proxies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set proxies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FTP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No proxies for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>IrdaApplet</name>
<message>
<source>Discovered Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Disable IrDA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable IrDA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Receive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Receive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Found:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lost:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
index 2ce0f40..f82b40c 100644
--- a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
@@ -1,45 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>NetMonitor</name>
<message>
<source>Network Offline</source>
<translation type="unfinished">Rede Desconectada</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished">Desconectado</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished">Conectado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetPassword</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Network Password</source>
<translation type="unfinished">Senha de Rede</translation>
</message>
<message>
- <source>Disconnect</source>
- <translation type="obsolete">Desconectado</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished">Conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for %1:</source>
<translation type="unfinished">Entre a senha para %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Network Offline</source>
- <translation type="obsolete">Rede Desconectada</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
index efe032d..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
-<context>
- <name>InputMethods</name>
- <message>
- <source>Dvorak</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
index 35f66ff..0221061 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -1,143 +1,136 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Dicas</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
<translation>Treinador</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.&lt;li&gt;Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.&lt;li&gt;Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.&lt;li&gt;Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.&lt;li&gt;Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
<translation>Ajuda da Escrita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation>
</message>
<message>
<source>Matched: </source>
<translation>Combinou: </translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
<translation>Semelhante a: </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InputMethods</name>
- <message>
- <source>Handwriting</source>
- <translation type="obsolete">Escrita</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ad.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Limpa</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Novo...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Remove</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
<translation>Entre o novo caractere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
<translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
<translation type="unfinished">Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
<translation type="unfinished">Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
<translation type="unfinished">Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation>
</message>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossível salvar informação.
Libere algum espaço e
Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
<translation>Configurar Entrada por Escrita</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
<translation>Perfil de Caractere:</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem espaço</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>InputMethods</name>
- <message>
- <source>JumpX</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
index fac02d7..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
-<context>
- <name>InputMethods</name>
- <message>
- <source>Keyboard</source>
- <translation type="obsolete">Teclado</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>InputMethods</name>
- <message>
- <source>KJumpX</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index bf1b226..ce30b80 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -76,519 +76,512 @@
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Desculpe, outra aplicação está
editando as categorias.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editar Categorias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Document</source>
<translation>Criar novo Documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>There are no files in this directory.</source>
<translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Seqüência não encontrada.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation type="unfinished">&amp;Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation type="unfinished">Começar procura em:</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation type="unfinished">Localizar:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished">Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Cópia de </translation>
</message>
<message>
<source>Icon deletion failed.</source>
<translation>Remoção de ícone falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicata</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Icon and leave file</source>
<translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Visualizador de Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentário:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished">Localização</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished">Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Del Icon</source>
<translation type="unfinished">Rem. Ícone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation type="unfinished">Entre a senha</translation>
</message>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PasswordDialog</name>
- <message>
- <source>Owner Information</source>
- <translation type="obsolete">Informação sobre o Proprietário</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Y</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossível criar arquivos de inicialização
Por favor, libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Impossível agendar alarme.
Libere algum espaço e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Houve um problema criando
Informações de Configuração
para este programa.
Por favor, libere algum espaço e
tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Endereços de E-mail: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Fone Res.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax Resid.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Celular Pess.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Pág. Web Pessoal: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Pág. Web Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Escritório: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Fone Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Celular Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Pager Comercial: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profissão: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistente: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Gerente: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Masc</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Fem</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Sexo: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Esposo(a): </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Aniversário: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Aniv. de Casamento: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Apelido: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufixo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Arquivar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Título Prof</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Companhia</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Fone Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Celular Comercial</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>E-mail Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>E-mails</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
index 7c49da1..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
-<context>
- <name>InputMethods</name>
- <message>
- <source>Pickboard</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
index 96b8878..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
-<context>
- <name>InputMethods</name>
- <message>
- <source>Unicode</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
index cd6b1e2..6c1f032 100644
--- a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
@@ -1,30 +1,22 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>VolumeControl</name>
<message>
- <source>Mute</source>
- <translation type="obsolete">Mudo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable Sounds for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key Clicks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Screen taps</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Screen Taps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/mail.ts b/i18n/pt_BR/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/pt_BR/mail.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mail.ts
@@ -397,515 +397,511 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWidget</name>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan folder list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foldername</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Looking up host...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Login successfull!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Renaming successfull!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deletion successfull!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder created. Rescanning...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got folder list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailTable</name>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unseen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unmarked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mark as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox contained no mails.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting mail headers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got all mail headers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
<source>E-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OpenDiagBase</name>
<message>
<source>Open file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Stop </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Icon]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open using an application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>(no name)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no from)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no subject)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no date)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameBase</name>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDiag</name>
<message>
<source>Body</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Header Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDiagBase</name>
<message>
<source>Mail Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;For:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no subject)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no from)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no recipient)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no date)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.ts b/i18n/pt_BR/netsetup.ts
index 7224a20..059a28f 100644
--- a/i18n/pt_BR/netsetup.ts
+++ b/i18n/pt_BR/netsetup.ts
@@ -1,115 +1,72 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AddNetworkSettingBase</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Add Network Service</source>
<translation type="unfinished">Adicionar Serviço de Rede</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source>
<translation type="unfinished">&lt;P&gt;Estes são os serviços de rede disponíveis para serem adicionados.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source>
<translation>&lt;p&gt;Somente um %1 pode ser adicionado. Remova o atual, ou mude suas propriedades</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettingsBase</name>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished">Adicionar...</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Rede</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished">Propriedades</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation type="unfinished">Atual</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Serviços</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source>
<translation type="unfinished">Estes são os serviços de rede disponíveis para você.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Este é o estado dos serviços em execução.</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>ProxiesPageBase</name>
- <message>
- <source>FTP:</source>
- <translation type="obsolete">FTP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP:</source>
- <translation type="obsolete">HTTP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host:</source>
- <translation type="obsolete">Computador:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Porta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy Settings</source>
- <translation type="obsolete">Proxy Setings</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No proxies</source>
- <translation type="obsolete">Não usar proxy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set proxies</source>
- <translation type="obsolete">Config. de proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto configure proxies</source>
- <translation type="obsolete">Configurar proxies automaticamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config:</source>
- <translation type="obsolete">Configuração:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No proxies for:</source>
- <translation type="obsolete">Não usar proxy para:</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/oipkg.ts b/i18n/pt_BR/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/pt_BR/oipkg.ts
+++ b/i18n/pt_BR/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ipkg options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-force-depends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-force-reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-force-removal-of-essential-packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ipkgfind</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Setups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Section: </source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Close Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ipkgfind: </source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Destinations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New version, installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New version, not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Old version, installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Old version, not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Old version, new version installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New version, old version installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Section:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageListView</name>
<message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettingsBase</name>
<message>
<source>Package Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Installation Setups</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Install destination:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link to root destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Used servers:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>link to /</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>volatile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>removeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PmIpkg</name>
<message>
<source>
All done.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>please wait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while removing </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while installing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install Name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> on </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RunWindow</name>
<message>
<source>running...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.ts b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
index 6bfb0a8..7afd54c 100644
--- a/i18n/pt_BR/opieftp.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
@@ -1,240 +1,232 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>me@opieftp.org</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Remote server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>192.168.129.201</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Ftp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to upload
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to change directories
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get working dir
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete file
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index 5414b20..ecf227f 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -1,208 +1,18 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>Calibrate</name>
- <message>
- <source>Touch the crosshairs firmly and
-accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CategoryTabWidget</name>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Documentos</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Desktop</name>
- <message>
- <source>Battery Status</source>
- <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DesktopApplication</name>
- <message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">O nível da bateria está crítico !
-Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>business card</source>
- <translation type="obsolete">cartão de visita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery is running very low.</source>
- <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa.
-Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DesktopPowerAlerter</name>
- <message>
- <source>Battery Status</source>
- <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Launcher</name>
- <message>
- <source> - Launcher</source>
- <translation type="obsolete"> - Lançador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launcher</source>
- <translation type="obsolete">Lançador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No application</source>
- <translation type="obsolete">Nenhuma aplicação</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LauncherView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Tudo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1</source>
- <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document View</source>
- <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediumMountGui</name>
- <message>
- <source>Medium inserted</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Which media files</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link apps</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not ask again for this medium</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Shutdown</name>
- <message>
- <source>Shut down...</source>
- <translation type="obsolete">Desligar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;
-These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reboot</source>
- <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminate Opie</source>
- <translation type="obsolete">Finalizar Opie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminate</source>
- <translation type="obsolete">Terminar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Opie</source>
- <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shutdown</source>
- <translation type="obsolete">Desligar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished">Sincronizando</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/rotation.ts b/i18n/pt_BR/rotation.ts
index 32c2fdf..c5c4812 100644
--- a/i18n/pt_BR/rotation.ts
+++ b/i18n/pt_BR/rotation.ts
@@ -1,33 +1,22 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>RotationSettings</name>
<message>
<source>Rotation Settings</source>
<translation type="unfinished">Ajuste de Rotação</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically restart Opie?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>RotationSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Rotation Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ajuste de Rotação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A rotação escolhida só terá efeito sobre novas aplicações.</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts
index ffb8b96..6c92ede 100644
--- a/i18n/pt_BR/security.ts
+++ b/i18n/pt_BR/security.ts
@@ -1,99 +1,95 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Security</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Qualquer</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
<translation>Mudar senha</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
<translation>Senha incorreta</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Entre a senha</translation>
</message>
<message>
<source>Set passcode</source>
<translation>Ajustar senha</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
<translation>A senha inserida está incorreta.
Acesso negado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityBase</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="unfinished">Qualquer</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished">Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
<translation type="unfinished">Mudar a senha</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation>
</message>
<message>
- <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
- <translation type="obsolete">192.168.1.0/24 (padrão)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Security Settings</source>
<translation type="unfinished">Ajustes</translation>
</message>
<message>
<source>Clear passcode</source>
<translation type="unfinished">Limpar a senha</translation>
</message>
<message>
<source>Require pass code at power-on</source>
<translation type="unfinished">Requisitar senha ao ligar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
<translation type="unfinished">&lt;P&gt;A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>192.168.129.0/24 (default)</source>
<translation type="unfinished">192.168.129.0/24 (padrão)</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
index 4dd73f0..4f776c3 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -1,202 +1,114 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
- <source>Loud</source>
- <translation type="obsolete">Alto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Defaults</source>
- <translation type="obsolete">Padrão do Gravador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate (5k-44k)</source>
- <translation type="obsolete">Taxa (5k-44k)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Silent</source>
- <translation type="obsolete">Silencioso</translation>
- </message>
- <message>
<source>Stereo</source>
<translation type="unfinished">Estéreo</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Volume</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screen sound</source>
- <translation type="obsolete">Som da tela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Microphone</source>
- <translation type="obsolete">Microfone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sound Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ajuste de Som</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard sound</source>
- <translation type="obsolete">Som do teclado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vmemo</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Rate</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>11025</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>32000</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>44100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Screen sounds</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard sounds</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Levels</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mic</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Vmemo Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>33075</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visual Alerts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Key:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Taskbar Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Escape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Calender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Recording Limit:</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>20</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>15</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recording Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recording Key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recording Limit in seconds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
index 849a013..a8211a7 100644
--- a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
@@ -1,201 +1,173 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Tipo: </translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU pelo sistema (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU por aplicações (%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Memória Total: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffers (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Em cache (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Livre (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">Envia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Disponível (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
- <source> total: %1 kB</source>
- <translation type="obsolete"> total: %1 kB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Não</translation>
- </message>
- <message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sim</translation>
- </message>
- <message>
<source>Time</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
- <message>
- <source>Kill Process?</source>
- <translation type="obsolete">Matar processo?</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disco Rígido SCSI</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal Storage</source>
- <translation type="obsolete">Armazenamento Interno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SD Card</source>
- <translation type="obsolete">Cartão SD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CF Card</source>
- <translation type="obsolete">Cartão CF</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco Rígido</translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Processo</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Armazenamento</translation>
</message>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Informações do Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilado por: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Gerado em: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Kernel do Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/tabmanager.ts b/i18n/pt_BR/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/pt_BR/tabmanager.ts
+++ b/i18n/pt_BR/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AppEdit</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Exec</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exec:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManager</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove with applications
still in the group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Application edit</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save.</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t move application.</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManagerBase</name>
<message>
- <source>Tab Manger</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Applications</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Tab Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hierarchy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index 3a17121..91e64af 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -1,327 +1,241 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
</message>
<message>
<source>Font Dialog</source>
<translation>Diálogo de Fontes</translation>
</message>
<message>
<source>Font Style</source>
<translation>Estilo da Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Negrito</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Aproximar</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Quebrar linhas</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Localizar Próx.</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Navegar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Editor de Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Itálico</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Afastar</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Fechar Localização</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Salvar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Sem Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Localizar...</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Fonte</translation>
</message>
<message>
- <source>Save File As?</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want
to delete the current file
from the disk?
This is irreversable!!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open File</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Text Editor has detected
you selected a .desktop file.
Open .desktop file or linked file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>fileBrowser</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>All files</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hidden files</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Directory</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make Directory</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescan</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Apagar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>read</source>
<translation>ler</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Dono</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>dono</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>escrever</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>outros</translation>
</message>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>executar</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
</message>
<message>
<source>filePermissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>fileSaver</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fileSaver</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>set file permissions</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index 10bd2e4..57d5d67 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -1,155 +1,125 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
<translation>Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
<translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
<translation>Nenhuma tarefa ativa</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No more appointments today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>No appointments today</source>
<translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No more today</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
<translation>Opiemail não instalado</translation>
</message>
<message>
- <source>No appointments today</source>
- <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Hoje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Tudo</translation>
- </message>
- <message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
<translation>Quantas
tarefas devem
ser mostradas ?</translation>
</message>
<message>
- <source>How many
-appointment
-should should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Quantos
-compromissos
-devem ser
-mostrados ?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Tasks</source>
<translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Configuração do Hoje</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
<translation>As notas devem
ser mostradas ?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
<translation>Mostrar apenas
compr. atrasados</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
<translation>A localização
deve ser
mostrada ?</translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
<translation>Truncar após
quantas letras</translation>
</message>
<message>
- <source>Should today be
-autostarted on
-resume ? (Opie only)</source>
- <translation type="obsolete">Hoje deve abrir
-automaticamente ao
-ligar ? (apenas Opie)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Misc</source>
<translation>Misc</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should
be shown?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume? (Opie only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Activate the
autostart after how
many minutes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 995f4f2..ef815f7 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,249 +1,225 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Lista de Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
<translation type="unfinished">&amp;Prazo</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished">Prioridade:</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
<translation type="unfinished">&amp;Completada</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished">Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>1 Jan 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>20%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>40%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>60%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>80%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation>Prior.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não preenchida</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Todas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Beam</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
- <source>Task</source>
- <translation type="obsolete">Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
<source>Todo</source>
<translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ver</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
<translation>Impossível criar arquivos iniciais
Libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation>Tarefas completadas</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Apagar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Tarefas não pode
salvar suas mudanças.
Libere algum espaço
e tente novamente.
Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete all tasks?</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>all tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>