author | cniehaus <cniehaus> | 2002-07-28 17:57:35 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-07-28 17:57:35 (UTC) |
commit | 6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 56f2b8ed3843da4e64901538a345cce7aa6555ae /i18n/pt_BR | |
parent | b1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc (diff) | |
download | opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.zip opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.gz opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.bz2 |
this removes all obsolete lines
32 files changed, 7 insertions, 1233 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index e2c0c6e..4cfd1d6 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts @@ -1,635 +1,548 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>AbEditor</name> - <message> - <source>Male</source> - <translation type="obsolete">Masculino</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Notas</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation> - </message> - <message> - <source>Female</source> - <translation type="obsolete">Feminino</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Sexo</translation> - </message> - <message> - <source>Contacts</source> - <translation type="obsolete">Contatos</translation> - </message> - <message> - <source>Notes...</source> - <translation type="obsolete">Notas...</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Sobrenome</translation> - </message> - <message> - <source>Categories</source> - <translation type="obsolete">Categorias</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Note</source> - <translation type="obsolete">Escrever Nota</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AbTable</name> <message> <source>Pick</source> <translation>Escolha</translation> </message> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nome Completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contato</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não Preenchido</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettings</name> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Sexo</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Primeiro Nome</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Sobrenome</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>E-mail Padrão</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Arquivar Como</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettingsBase</name> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished">P/ Cima</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished">P/ Baixo</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation type="unfinished">Organizar Campos de Edição</translation> </message> <message> <source>Select the field order:</source> <translation type="unfinished">Selecione a ordem dos campos:</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Mb</source> <translation>Mb</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edit</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Localizar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation>Trabalho</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editar Endereço</translation> </message> <message> <source>There is not enough space to create neccessary startup files. Free up some space before entering data!</source> <translation>Não há espaço suficiente para criar os arquivos iniciais necessários. Libere algum espaço antes de inserir dados!</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossível salvar informação. Libere algum espaço e tente novamente. Sair assim mesmo?</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Sexo</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatos</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Sobrenome</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contato</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation>Organizar Campos de Edição</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não Preenchido</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>E-mail Padrão</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Arquivar Como</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Out of Space</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Escrever E-mail Para</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Enviar Registro</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> - <source>Fax</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Phone</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>IM</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Mobile</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Pager</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Default Email</source> <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="unfinished">Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="unfinished">Sobrenome</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="unfinished">Sexo</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="unfinished">Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Street</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Street 2</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>P.O. Box</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>City</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>State</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Zip</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Country</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation type="unfinished">Notas...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>France</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="unfinished">Masculino</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation type="unfinished">Feminino</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation type="unfinished">Escrever Nota</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation type="unfinished">Contatos</translation> </message> <message> <source>Afganistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Antartica</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Armania</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Boliva</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Burundi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cambodia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Camaroon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cape Verde</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cayman Islands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Chad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Chile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>China</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Christmas Island</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colombia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts index 5b5c972..0fbe756 100644 --- a/i18n/pt_BR/appearance.ts +++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts @@ -1,274 +1,110 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AppearanceSettings</name> <message> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Aparncia</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Browse...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Load</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit current scheme...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Do you want to apply your changes? -</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Open File</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Select</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable background image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to restart Opie now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>AppearanceSettingsBase</name> - <message> - <source>Color Scheme:</source> - <translation type="obsolete">Esquema de Cores:</translation> - </message> - <message> - <source>Style:</source> - <translation type="obsolete">Estilo:</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Aparncia</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Val:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>fileBrowser</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>All files</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Hidden files</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Type: %1</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Change Directory</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Make Directory</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Rescan</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Note</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Could not rename</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to delete -</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source> ? -It must be empty</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts index 673755f..eebbf0d 100644 --- a/i18n/pt_BR/clock.ts +++ b/i18n/pt_BR/clock.ts @@ -1,98 +1,90 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Clock</name> <message> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> <source>Clock</source> <translation>Relógio</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Zerar</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Iniciar</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> <translation>Cronômetro</translation> </message> <message> <source>Snooze</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Alarm On</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Off</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Is On</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Is Off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set date and time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Set_Alarm</name> <message> <source>Set Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hour</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Snooze Delay (minutes)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>mp3 alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts index 026ba2f..ca21e90 100644 --- a/i18n/pt_BR/datebook.ts +++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts @@ -1,792 +1,741 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dia</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Localizar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semana</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mês</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Hoje</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation> minutos)</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Calendário nao pode salvar suas modificações. Libere algum espaço e tente novamente. Sair assim mesmo?</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Erro!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Conserte</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Desconhecido)</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>A duração do evento é potencialmente mais longa que o intervalo entre repetições.</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Edit Event</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendário</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configurações</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem espaço</translation> </message> <message> <source>Alarm and Start Time...</source> <translation>Alarme e Horário de Inicio...</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>ListaSem</translation> </message> <message> <source>Default View</source> <translation>Visualiz. Padrão</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Sexta</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Segunda</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sábado</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Quarta</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Terça</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Quinta</translation> </message> - <message> - <source>Form1</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>End</source> <translation>Fim</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Início</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"> minutos</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished">Preferências</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished">:00</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jump to current time (dayview)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished">S: </translation> </message> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished">A: </translation> </message> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> - <message> - <source>Form1</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> - <source>Form2</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>Q</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>Q</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Sem Repetição...</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Repetir...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Diariamente...</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendário</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Anualmente...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Mensalmente...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Semanalmente...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> - <source>End</source> - <translation type="obsolete">Fim</translation> - </message> - <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished">Casa</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation type="unfinished">Alto</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished">Almoço</translation> </message> <message> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Início</translation> - </message> - <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished">&Alarme</translation> </message> <message> - <source>(None)</source> - <translation type="obsolete">(Nenhum)</translation> - </message> - <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished">Reunião</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"> minutos</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished">Jantar</translation> </message> <message> - <source>Description:</source> - <translation type="obsolete">Descrição:</translation> - </message> - <message> - <source>(Unknown)</source> - <translation type="obsolete">(Desconhecido)</translation> - </message> - <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished">Escritório</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation type="unfinished">Repetir</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished">Local</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished">Silencioso</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished">Viagem</translation> </message> <message> - <source>Time zone:</source> - <translation type="obsolete">Zona Horária:</translation> - </message> - <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished">Categoria</translation> </message> <message> <source>New Event</source> <translation>Novo Evento</translation> </message> <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Start - End</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Every</source> <translation>Todo(a)</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 todo(a) </translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Todo(a) </translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Sexta</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Segunda</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sábado</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Quarta</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Terça</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>O(A) %1 a cada </translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>O(A) %1 %1 a cada</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Quinta</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Início</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fim</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>nd</source> <translation>o(a)</translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation>o(a)</translation> </message> <message> <source>st</source> <translation>o(a)</translation> </message> <message> <source>th</source> <translation>o(a)</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntry</name> <message> <source>Day</source> <translation>Dia</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dia</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation>dias</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation>semana</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>ano</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation> e </translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mês</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation>semanas</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, e </translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, e </translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> <translation>Sem Repetição</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation>mês(es)</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation>dia(s)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation>Repetir Por</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation>semana(s)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation>ano(s)</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntryBase</name> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished">Dia</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Sex</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Seg</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sab</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Qui</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Ter</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Qua</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Nenhum</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished">Semana</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="unfinished">Ano</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Todo(a)</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished">Mês</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation>anos</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation>Sem Data Final</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation type="unfinished">Todo(a):</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation>Repetir Em</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation>meses</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation type="unfinished">Fim Em:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation type="unfinished">Freqüência</translation> </message> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="unfinished">Evento Repetitivo </translation> </message> <message> <source>Var1</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Var 2</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/drawpad.ts b/i18n/pt_BR/drawpad.ts index 4375882..d8b80c5 100644 --- a/i18n/pt_BR/drawpad.ts +++ b/i18n/pt_BR/drawpad.ts @@ -1,464 +1,347 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DrawPad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>DrawPadCanvas</name> - <message> - <source>Delete All</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to delete -all the pages?</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Clear Page</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to clear -the current page?</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Delete Page</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to delete -the current page?</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ExportDialog</name> <message> - <source>Export</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Page Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> - <source>Import</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Automatic preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Page Size</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Width :</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Height :</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Contents</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>White</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Foreground Color</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Background Color</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Brush Color</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>QColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Val:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dimension:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts index b26394e..ae8b5f0 100644 --- a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts +++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts @@ -1,198 +1,130 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>KCheckers</name> <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Quit</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Beginner</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Novice</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Average</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Good</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Expert</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Master</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>English Rules</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Russian Rules</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Marble Board</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Wooden Board</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>What's This</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About KCheckers</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>About &Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Game</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Skill</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Go!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Congratulation! You have won!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You have lost. Game over.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Incorrect course.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Undo Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Beginner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Novice</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Average</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Good</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Expert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Master</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Show Numeration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&English Rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Russian Rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Green Board</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Marble Board</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Wooden Board</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Rules of Play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&About KCheckers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Skill</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> New Game </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> Undo Move </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> Rules of Play </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts index 46ac6da..f8634c6 100644 --- a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts @@ -1,62 +1,34 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CardMonitor</name> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&OK</translation> - </message> - <message> - <source>CardMonitor</source> - <translation type="obsolete">Monitor de Cartão</translation> - </message> - <message> - <source>Eject card</source> - <translation type="obsolete">Desativar cartão</translation> - </message> - <message> - <source>Card eject failed!</source> - <translation type="obsolete">Falhou ao desativar o cartão!</translation> - </message> - <message> - <source>Eject SD/ MMC card</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Eject %1 (0)</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Eject %1 (1)</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SD/MMC card eject failed!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New card: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ejected: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Eject SD/MMC card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Eject card 0: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Eject card 1: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.ts b/i18n/pt_BR/libdialup.ts index ba49ac8..3f85907 100644 --- a/i18n/pt_BR/libdialup.ts +++ b/i18n/pt_BR/libdialup.ts @@ -1,283 +1,236 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DialupBase</name> <message> <source>sec</source> <translation type="unfinished">seg</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <source>Auto-detect name servers</source> <translation type="unfinished">Auto-detectar servidores de nome</translation> </message> <message> <source>Idle timeout:</source> <translation type="unfinished">Tempo limite de ociosidade</translation> </message> <message> <source>Network</source> <translation type="unfinished">Rede</translation> </message> <message> <source>Phone:</source> <translation type="unfinished">Telefone:</translation> </message> <message> <source>Speed:</source> <translation type="unfinished">Velocidade:</translation> </message> <message> <source>Second DNS</source> <translation type="unfinished">DNS Secundário</translation> </message> <message> <source>Wait time:</source> <translation type="unfinished">Tempo de espera:</translation> </message> <message> <source>Demand Dialing</source> <translation type="unfinished">Discagem por demanda</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="unfinished">Proxy</translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation type="unfinished">Conta</translation> </message> <message> <source>Hardware flow control</source> <translation type="unfinished">Controle de fluxo por hardware</translation> </message> <message> <source>Flow control:</source> <translation type="unfinished">Controle de fluxo</translation> </message> <message> <source>First DNS</source> <translation type="unfinished">DNS Primário</translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation type="unfinished"> segundos</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="unfinished">Senha:</translation> </message> <message> <source>Manual connect, automatic disconnect</source> <translation type="unfinished">Conexão manual, desconexão automática</translation> </message> <message> <source>Automatic connect and disconnect</source> <translation type="unfinished">Conexão e desconexão automáticas</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation> </message> <message> <source>Auto-detect routing</source> <translation type="unfinished">Auto detectar rota</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> <translation type="unfinished">Gateway</translation> </message> <message> <source>Manual connect and disconnect</source> <translation type="unfinished">Conexão e desconexão manuais</translation> </message> <message> <source>Dial-up </source> <translation type="unfinished">Conexão Discada</translation> </message> <message> <source>Modem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AT-dial:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ATDT</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ATDP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4800</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9600</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>19200</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>38400</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>57600</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>115200</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>DialupImpl</name> - <message> - <source>Authenticating</source> - <translation type="obsolete">Autenticando</translation> - </message> - <message> - <source>Timed out</source> - <translation type="obsolete">Tempo esgotado</translation> - </message> - <message> - <source>Waiting for activity</source> - <translation type="obsolete">Esperando por atividade</translation> - </message> - <message> - <source>Connecting</source> - <translation type="obsolete">Conectando</translation> - </message> - <message> - <source>Connected</source> - <translation type="obsolete">Conectado</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication Failed</source> - <translation type="obsolete">Autenticação Falhou</translation> - </message> - <message> - <source>No carrier</source> - <translation type="obsolete">Sem Portadora</translation> - </message> - <message> - <source>Initializing modem</source> - <translation type="obsolete">Iniciando o modem</translation> - </message> - <message> - <source>Number is busy</source> - <translation type="obsolete">Número ocupado</translation> - </message> - <message> - <source>Connection failed</source> - <translation type="obsolete">Conexão falhou</translation> - </message> - <message> - <source>No dialtone</source> - <translation type="obsolete">Sem tom de discagem</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PppMon</name> <message> <source>Waiting for activity</source> <translation type="unfinished">Esperando por atividade</translation> </message> <message> <source>Initializing modem</source> <translation type="unfinished">Iniciando o modem</translation> </message> <message> <source>Connecting</source> <translation type="unfinished">Conectando</translation> </message> <message> <source>Authenticating</source> <translation type="unfinished">Autenticando</translation> </message> <message> <source>No dialtone</source> <translation type="unfinished">Sem tom de discagem</translation> </message> <message> <source>No carrier</source> <translation type="unfinished">Sem Portadora</translation> </message> <message> <source>Number is busy</source> <translation type="unfinished">Número ocupado</translation> </message> <message> <source>Timed out</source> <translation type="unfinished">Tempo esgotado</translation> </message> <message> <source>Connection failed</source> <translation type="unfinished">Conexão falhou</translation> </message> <message> <source>Authentication Failed</source> <translation type="unfinished">Autenticação Falhou</translation> </message> <message> <source>Connected</source> <translation type="unfinished">Conectado</translation> </message> </context> <context> <name>ProxiesPageBase</name> <message> <source>Proxy Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Auto configure proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>HTTP:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FTP:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Host:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No proxies for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts index a064746..1000064 100644 --- a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts +++ b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts @@ -1,45 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>IrdaApplet</name> <message> <source>Discovered Device:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Disable IrDA</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable IrDA</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable Discovery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable Discovery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable Receive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable Receive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Found:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lost:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts index 2ce0f40..f82b40c 100644 --- a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts +++ b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts @@ -1,45 +1,37 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>NetMonitor</name> <message> <source>Network Offline</source> <translation type="unfinished">Rede Desconectada</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation type="unfinished">Desconectado</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation type="unfinished">Conectado</translation> </message> </context> <context> <name>NetPassword</name> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> <message> <source>Network Password</source> <translation type="unfinished">Senha de Rede</translation> </message> <message> - <source>Disconnect</source> - <translation type="obsolete">Desconectado</translation> - </message> - <message> <source>Connect</source> <translation type="unfinished">Conectado</translation> </message> <message> <source>Enter password for %1:</source> <translation type="unfinished">Entre a senha para %1</translation> </message> - <message> - <source>Network Offline</source> - <translation type="obsolete">Rede Desconectada</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts index efe032d..a5e2858 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts @@ -1,10 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> -<context> - <name>InputMethods</name> - <message> - <source>Dvorak</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts index 35f66ff..0221061 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts @@ -1,143 +1,136 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Tips</source> <translation>Dicas</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> <translation>Treinador</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> <translation><ul><li>Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.<li>Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.<li>Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.<li>Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.<li>Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.</ul></translation> </message> <message> <source>Handwriting Help</source> <translation>Ajuda da Escrita</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>%1%</source> <translation>%1%</translation> </message> <message> <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> <translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation> </message> <message> <source>Matched: </source> <translation>Combinou: </translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> <translation>Semelhante a: </translation> </message> </context> <context> - <name>InputMethods</name> - <message> - <source>Handwriting</source> - <translation type="obsolete">Escrita</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>Add</source> <translation>Ad.</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Limpa</translation> </message> <message> <source>New...</source> <translation>Novo...</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Remove</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Padrão</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> <translation>Entre o novo caractere</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Input areas displayed</source> <translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> <translation type="unfinished">Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation> </message> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> <translation type="unfinished">Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> <translation type="unfinished">Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation> </message> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossível salvar informação. Libere algum espaço e Sair assim mesmo ?</translation> </message> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> <translation>Configurar Entrada por Escrita</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> <translation>Perfil de Caractere:</translation> </message> <message> <source>Customize</source> <translation>Personalizar</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation>Preferências</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem espaço</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts index 8fb21eb..4eb9e18 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts @@ -1,9 +1,2 @@ <!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>InputMethods</name> - <message> - <source>JumpX</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts index fac02d7..a5e2858 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts @@ -1,10 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> -<context> - <name>InputMethods</name> - <message> - <source>Keyboard</source> - <translation type="obsolete">Teclado</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts index 9a77bb9..4eb9e18 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts @@ -1,9 +1,2 @@ <!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>InputMethods</name> - <message> - <source>KJumpX</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index bf1b226..ce30b80 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts @@ -76,519 +76,512 @@ <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não Preenchido</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Desculpe, outra aplicação está editando as categorias.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Editar Categorias</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation> </message> <message> <source>Create a new Document</source> <translation>Criar novo Documento</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>There are no files in this directory.</source> <translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Seqüência não encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Localizar</translation> </message> <message> <source>&Find</source> <translation type="unfinished">&Localizar</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation type="unfinished">Localizar:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished">Categoria:</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Cópia de </translation> </message> <message> <source>Icon deletion failed.</source> <translation>Remoção de ícone falhou.</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicata</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalhes</translation> </message> <message> <source>Delete Icon and leave file</source> <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Visualizador de Documentos</translation> </message> <message> <source>File does not exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished">Enviar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Tipo:</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Apagar</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished">Comentário:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished">Localização</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished">Detalhes</translation> </message> <message> <source>Del Icon</source> <translation type="unfinished">Rem. Ícone</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation type="unfinished">Entre a senha</translation> </message> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>PasswordDialog</name> - <message> - <source>Owner Information</source> - <translation type="obsolete">Informação sobre o Proprietário</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> <source>Y</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Sex</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Seg</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sab</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Qui</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Ter</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Qua</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dia</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>ano</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mês</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Tem certeza que deseja apagar %1 ?</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Impossível criar arquivos de inicialização Por favor, libere algum espaço antes de inserir dados</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Impossível agendar alarme. Libere algum espaço e tente novamente.</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Houve um problema criando Informações de Configuração para este programa. Por favor, libere algum espaço e tente novamente.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não Preenchido</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Endereço Com.:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Endereço Res.:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Endereços de E-mail: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Fone Res.: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax Resid.: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Celular Pess.: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Pág. Web Pessoal: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Pág. Web Comercial: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Escritório: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Fone Comercial: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax Comercial: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Celular Comercial: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Pager Comercial: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Profissão: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Assistente: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Gerente: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Masc</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Fem</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Sexo: </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Esposo(a): </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Aniversário: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Aniv. de Casamento: </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Apelido: </translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Nome do Meio</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Sobrenome</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufixo</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Arquivar Como</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Título Prof</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Departamento</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Companhia</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Fone Comercial</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax Comercial</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Celular Comercial</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>E-mail Padrão</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>E-mails</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts index 7c49da1..a5e2858 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts @@ -1,10 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> -<context> - <name>InputMethods</name> - <message> - <source>Pickboard</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts index 96b8878..a5e2858 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts @@ -1,10 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> -<context> - <name>InputMethods</name> - <message> - <source>Unicode</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts index cd6b1e2..6c1f032 100644 --- a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts +++ b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts @@ -1,30 +1,22 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>VolumeControl</name> <message> - <source>Mute</source> - <translation type="obsolete">Mudo</translation> - </message> - <message> <source>Enable Sounds for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Sound</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key Clicks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Screen taps</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Screen Taps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/mail.ts b/i18n/pt_BR/mail.ts index 81a6e07..0ecaf66 100644 --- a/i18n/pt_BR/mail.ts +++ b/i18n/pt_BR/mail.ts @@ -397,515 +397,511 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FolderWidget</name> <message> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Create folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rescan folder list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Please select an item first.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Foldername</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Looking up host...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Host found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connected to host.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The host was not found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disconnected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Login successfull!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Go away.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Renaming successfull!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Deletion successfull!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Folder created. Rescanning...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Got folder list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MailTable</name> <message> <source>From</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Seen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unseen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Marked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unmarked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mark as...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mailbox contained no mails.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Getting mail headers...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stopped</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Got all mail headers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindowBase</name> <message> <source>E-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Compose new mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show/hide folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search mails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Abort</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> </context> <context> <name>OpenDiagBase</name> <message> <source>Open file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> Stop </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[Icon]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><i>application/v-card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open using an application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save to disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RAM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>(no name)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><Foldertree not known.></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Inbox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(no from)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(no date)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RenameBase</name> <message> <source>Renaming</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><div align=center>Renaming</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><div align=center>to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SearchDiag</name> <message> <source>Body</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Header Field</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>From</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Please enter what to search for.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Please select a folder.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Results</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>No mails match your criteria.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SearchDiagBase</name> <message> <source>Mail Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Search&nbsp;in:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>For:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(no from)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(no recipient)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Cc:</b> %1<br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(no date)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attachments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.ts b/i18n/pt_BR/netsetup.ts index 7224a20..059a28f 100644 --- a/i18n/pt_BR/netsetup.ts +++ b/i18n/pt_BR/netsetup.ts @@ -1,115 +1,72 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AddNetworkSettingBase</name> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished">Adicionar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> <message> <source>Add Network Service</source> <translation type="unfinished">Adicionar Serviço de Rede</translation> </message> <message> <source><P>These are the network services available to be added.</source> <translation type="unfinished"><P>Estes são os serviços de rede disponíveis para serem adicionados.</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettings</name> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source><p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> <translation><p>Somente um %1 pode ser adicionado. Remova o atual, ou mude suas propriedades</translation> </message> <message> <source>Network</source> <translation>Rede</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettingsBase</name> <message> <source>Add...</source> <translation type="unfinished">Adicionar...</translation> </message> <message> <source>Network</source> <translation type="unfinished">Rede</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Remover</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished">Propriedades</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation type="unfinished">Atual</translation> </message> <message> <source>Services</source> <translation type="unfinished">Serviços</translation> </message> <message> <source><P>These are the network services you currently have available.</source> <translation type="unfinished">Estes são os serviços de rede disponíveis para você.</translation> </message> <message> <source><p>This is the state of your running network services.</source> <translation type="unfinished"><p>Este é o estado dos serviços em execução.</translation> </message> </context> -<context> - <name>ProxiesPageBase</name> - <message> - <source>FTP:</source> - <translation type="obsolete">FTP:</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP:</source> - <translation type="obsolete">HTTP:</translation> - </message> - <message> - <source>Host:</source> - <translation type="obsolete">Computador:</translation> - </message> - <message> - <source>Port:</source> - <translation type="obsolete">Porta:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy Settings</source> - <translation type="obsolete">Proxy Setings</translation> - </message> - <message> - <source>No proxies</source> - <translation type="obsolete">Não usar proxy.</translation> - </message> - <message> - <source>Set proxies</source> - <translation type="obsolete">Config. de proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Auto configure proxies</source> - <translation type="obsolete">Configurar proxies automaticamente</translation> - </message> - <message> - <source>Config:</source> - <translation type="obsolete">Configuração:</translation> - </message> - <message> - <source>No proxies for:</source> - <translation type="obsolete">Não usar proxy para:</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/oipkg.ts b/i18n/pt_BR/oipkg.ts index af553d9..af93ff8 100644 --- a/i18n/pt_BR/oipkg.ts +++ b/i18n/pt_BR/oipkg.ts @@ -1,379 +1,355 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InstallDialog</name> <message> <source>Install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ipkg options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>-force-depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>-force-reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>-force-removal-of-essential-packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>feeds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>ipkgfind</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Setups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Section: </source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Close Section</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sections</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>ipkgfind: </source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Clear Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Package Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Package Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New version, installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New version, not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Old version, installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Old version, not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Old version, new version installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New version, old version installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ipkgfind&killefiz</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PackageListView</name> <message> <source>Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettings</name> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettingsBase</name> <message> <source>Package Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Installation Setups</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Install destination:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link to root destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Used servers:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>link to /</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove links</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>volatile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>removeable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PmIpkg</name> <message> <source> All done.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Removing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>please wait</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while removing </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while installing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Description: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>other</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Name: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> on </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Status: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RunWindow</name> <message> <source>running...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.ts b/i18n/pt_BR/opieftp.ts index 6bfb0a8..7afd54c 100644 --- a/i18n/pt_BR/opieftp.ts +++ b/i18n/pt_BR/opieftp.ts @@ -1,240 +1,232 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upload</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>me@opieftp.org</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Remote server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remote path</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dir</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>192.168.129.201</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Ftp</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts index 5414b20..ecf227f 100644 --- a/i18n/pt_BR/qpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts @@ -1,208 +1,18 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>Calibrate</name> - <message> - <source>Touch the crosshairs firmly and -accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CategoryTabWidget</name> - <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Documentos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Desktop</name> - <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DesktopApplication</name> - <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">O nível da bateria está crítico ! -Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation> - </message> - <message> - <source>business card</source> - <translation type="obsolete">cartão de visita</translation> - </message> - <message> - <source>Battery is running very low.</source> - <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa. -Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DesktopPowerAlerter</name> - <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Launcher</name> - <message> - <source> - Launcher</source> - <translation type="obsolete"> - Lançador</translation> - </message> - <message> - <source>Launcher</source> - <translation type="obsolete">Lançador</translation> - </message> - <message> - <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> - <translation type="obsolete"><p>Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation> - </message> - <message> - <source>No application</source> - <translation type="obsolete">Nenhuma aplicação</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LauncherView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tudo</translation> - </message> - <message> - <source>Type: %1</source> - <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Document View</source> - <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediumMountGui</name> - <message> - <source>Medium inserted</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Which media files</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Image</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Link apps</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Your decision will be stored on the medium.</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Do not ask again for this medium</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Shutdown</name> - <message> - <source>Shut down...</source> - <translation type="obsolete">Desligar...</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Cancelar</translation> - </message> - <message> - <source><p> -These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="obsolete"><p> -Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation> - </message> - <message> - <source>Reboot</source> - <translation type="obsolete">Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <source>Terminate Opie</source> - <translation type="obsolete">Finalizar Opie</translation> - </message> - <message> - <source>Terminate</source> - <translation type="obsolete">Terminar</translation> - </message> - <message> - <source>Restart Opie</source> - <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation> - </message> - <message> - <source>Shutdown</source> - <translation type="obsolete">Desligar</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SyncDialog</name> <message> <source><b>Contacts</b></source> <translation type="unfinished"><b>Contatos</b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> </message> <message> <source>Syncing</source> <translation type="unfinished">Sincronizando</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/rotation.ts b/i18n/pt_BR/rotation.ts index 32c2fdf..c5c4812 100644 --- a/i18n/pt_BR/rotation.ts +++ b/i18n/pt_BR/rotation.ts @@ -1,33 +1,22 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>RotationSettings</name> <message> <source>Rotation Settings</source> <translation type="unfinished">Ajuste de Rotação</translation> </message> <message> <source><p>Select orientation from options at left.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Automatically restart Opie?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>RotationSettingsBase</name> - <message> - <source>Rotation Settings</source> - <translation type="obsolete">Ajuste de Rotação</translation> - </message> - <message> - <source><p>The chosen rotation will only affect new applications.</source> - <translation type="obsolete"><p>A rotação escolhida só terá efeito sobre novas aplicações.</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts index ffb8b96..6c92ede 100644 --- a/i18n/pt_BR/security.ts +++ b/i18n/pt_BR/security.ts @@ -1,99 +1,95 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Security</name> <message> <source>Any</source> <translation>Qualquer</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Nenhum</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Mudar senha</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> <translation>Senha incorreta</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Entre a senha</translation> </message> <message> <source>Set passcode</source> <translation>Ajustar senha</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> <translation>A senha inserida está incorreta. Acesso negado</translation> </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Any</source> <translation type="unfinished">Qualquer</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Nenhum</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation type="unfinished">Sincronizar</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation type="unfinished">Mudar a senha</translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> <translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation> </message> <message> - <source>192.168.1.0/24 (default)</source> - <translation type="obsolete">192.168.1.0/24 (padrão)</translation> - </message> - <message> <source>Security Settings</source> <translation type="unfinished">Ajustes</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> <translation type="unfinished">Limpar a senha</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> <translation type="unfinished">Requisitar senha ao ligar</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> <translation type="unfinished"><P>A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24 (default)</source> <translation type="unfinished">192.168.129.0/24 (padrão)</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts index 4dd73f0..4f776c3 100644 --- a/i18n/pt_BR/sound.ts +++ b/i18n/pt_BR/sound.ts @@ -1,202 +1,114 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>SoundSettingsBase</name> <message> - <source>Loud</source> - <translation type="obsolete">Alto</translation> - </message> - <message> - <source>Record Defaults</source> - <translation type="obsolete">Padrão do Gravador</translation> - </message> - <message> - <source>Rate (5k-44k)</source> - <translation type="obsolete">Taxa (5k-44k)</translation> - </message> - <message> - <source>Silent</source> - <translation type="obsolete">Silencioso</translation> - </message> - <message> <source>Stereo</source> <translation type="unfinished">Estéreo</translation> </message> <message> - <source>Volume</source> - <translation type="obsolete">Volume</translation> - </message> - <message> - <source>Screen sound</source> - <translation type="obsolete">Som da tela</translation> - </message> - <message> - <source>Microphone</source> - <translation type="obsolete">Microfone</translation> - </message> - <message> - <source>Sound Settings</source> - <translation type="obsolete">Ajuste de Som</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard sound</source> - <translation type="obsolete">Som do teclado</translation> - </message> - <message> - <source>Vmemo</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Sample Rate</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>11025</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>22050</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>32000</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>44100</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>16 bit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Screen sounds</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard sounds</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Levels</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Output</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Mic</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Vmemo Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8000</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>33075</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Visual Alerts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Location</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Record Key:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Taskbar Icon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Escape</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Recording Limit:</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>30</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>20</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>15</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>10</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>seconds</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Sample Rate:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Recording Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Recording Key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Recording Limit in seconds:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts index 849a013..a8211a7 100644 --- a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts +++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts @@ -1,201 +1,173 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Type: </source> <translation>Tipo: </translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Uso de CPU pelo sistema (%)</translation> </message> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Uso de CPU por aplicações (%)</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Memória Total: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buffers (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Em cache (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Livre (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ModulesDetail</name> <message> <source>Send</source> <translation type="unfinished">Envia</translation> </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Used By</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Disponível (%1 kB)</translation> </message> <message> - <source> total: %1 kB</source> - <translation type="obsolete"> total: %1 kB</translation> - </message> - <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source> : %1 kB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProcessDetail</name> <message> <source>Send</source> <translation>Envia</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Não</translation> - </message> - <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Sim</translation> - </message> - <message> <source>Time</source> <translation>Tempo</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Comando</translation> </message> - <message> - <source>Kill Process?</source> - <translation type="obsolete">Matar processo?</translation> - </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco Rígido SCSI</translation> </message> <message> - <source>Internal Storage</source> - <translation type="obsolete">Armazenamento Interno</translation> - </message> - <message> - <source>SD Card</source> - <translation type="obsolete">Cartão SD</translation> - </message> - <message> - <source>CF Card</source> - <translation type="obsolete">Cartão CF</translation> - </message> - <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco Rígido</translation> </message> <message> <source>Int. Storage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Memória</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Processo</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Armazenamento</translation> </message> <message> <source>System Info</source> <translation>Informações do Sistema</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Versão</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Compilado por: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p> Versão: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Gerado em: </translation> </message> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Kernel do Linux</b><p> Versão: </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/tabmanager.ts b/i18n/pt_BR/tabmanager.ts index b4a6155..d544c39 100644 --- a/i18n/pt_BR/tabmanager.ts +++ b/i18n/pt_BR/tabmanager.ts @@ -1,127 +1,87 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppEdit</name> <message> <source>Application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Exec</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Icon</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Icon:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Exec:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TabManager</name> <message> <source>Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can't remove with applications still in the group.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can't remove.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Application edit</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Can't save.</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Can't move application.</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Gathering icons...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TabManagerBase</name> <message> - <source>Tab Manger</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Groups</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Applications</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Tab Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hierarchy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts index 3a17121..91e64af 100644 --- a/i18n/pt_BR/textedit.ts +++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts @@ -1,327 +1,241 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>FontDialog</name> <message> <source>Font</source> <translation>Fonte</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamanho</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> </message> <message> <source>Font Dialog</source> <translation>Diálogo de Fontes</translation> </message> <message> <source>Font Style</source> <translation>Estilo da Fonte</translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Bold</source> <translation>Negrito</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Arquivo</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Salvar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Colar</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Aproximar</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Quebrar linhas</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Localizar Próx.</translation> </message> <message> - <source>Browse</source> - <translation type="obsolete">Navegar</translation> - </message> - <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Editor de Texto</translation> </message> <message> <source>Italic</source> <translation>Itálico</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Afastar</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Fechar Localização</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Salvar Como</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Sem Nome</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Localizar...</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished">Fonte</translation> </message> <message> - <source>Save File As?</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the current file from the disk? This is irreversable!!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Open File</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Text Editor has detected you selected a .desktop file. Open .desktop file or linked file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>fileBrowser</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>All files</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Hidden files</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Type: %1</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Change Directory</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Make Directory</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Rescan</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Apagar</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>filePermissions</name> <message> <source>read</source> <translation>ler</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Dono</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>dono</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escrever</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>outros</translation> </message> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>executar</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation> </message> <message> <source>filePermissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>fileSaver</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>fileSaver</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>set file permissions</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts index 10bd2e4..57d5d67 100644 --- a/i18n/pt_BR/today.ts +++ b/i18n/pt_BR/today.ts @@ -1,155 +1,125 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Hoje</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> <translation><b>%1</b> nova(s) mensagem(ns), <b>%2</b> saída</translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> <translation>Existem <b> 1</b> tarefas ativas: <br></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> <translation>Existem <b> %1</b> tarefas ativas: <br></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation> </message> <message> - <source><b>Please fill out the business card </b></source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>No more appointments today</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>No appointments today</source> <translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>No more today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Opiemail not installed</source> <translation>Opiemail não instalado</translation> </message> <message> - <source>No appointments today</source> - <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation> - </message> - <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished">Hoje</translation> </message> </context> <context> <name>todayconfig</name> <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tudo</translation> - </message> - <message> <source>How many tasks should be shown?</source> <translation>Quantas tarefas devem ser mostradas ?</translation> </message> <message> - <source>How many -appointment -should should -be shown?</source> - <translation type="obsolete">Quantos -compromissos -devem ser -mostrados ?</translation> - </message> - <message> <source>Tasks</source> <translation>Tarefas</translation> </message> <message> <source>Today config</source> <translation>Configuração do Hoje</translation> </message> <message> <source>Should the notes be shown?</source> <translation>As notas devem ser mostradas ?</translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> <translation>Mostrar apenas compr. atrasados</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendário</translation> </message> <message> <source>Should the location be shown?</source> <translation>A localização deve ser mostrada ?</translation> </message> <message> <source>Clip after how many letters</source> <translation>Truncar após quantas letras</translation> </message> <message> - <source>Should today be -autostarted on -resume ? (Opie only)</source> - <translation type="obsolete">Hoje deve abrir -automaticamente ao -ligar ? (apenas Opie)</translation> - </message> - <message> <source>Misc</source> <translation>Misc</translation> </message> <message> <source>How many appointment should be shown?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Should today be autostarted on resume? (Opie only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Activate the autostart after how many minutes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts index 995f4f2..ef815f7 100644 --- a/i18n/pt_BR/todolist.ts +++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts @@ -1,249 +1,225 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>NewTaskDialog</name> <message> <source>Todo List</source> <translation>Lista de Tarefas</translation> </message> </context> <context> <name>NewTaskDialogBase</name> <message> <source>D&ue</source> <translation type="unfinished">&Prazo</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation type="unfinished">Prioridade:</translation> </message> <message> <source>2 - High</source> <translation type="unfinished">2 - Alta</translation> </message> <message> <source>&Completed</source> <translation type="unfinished">&Completada</translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> <translation type="unfinished">3 - Normal</translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished">Categoria:</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation> </message> <message> <source>1 Jan 2001</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Summary:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>20%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>40%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>60%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>80%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>100%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodoTable</name> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Prior.</source> <translation>Prior.</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Descrição</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não preenchida</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodoWindow</name> <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Todas</translation> - </message> - <message> <source>Beam</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editar</translation> - </message> - <message> <source>Find</source> <translation>Localizar</translation> </message> <message> - <source>Task</source> - <translation type="obsolete">Tarefa</translation> - </message> - <message> <source>Todo</source> <translation>Tarefas</translation> </message> <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Ver</translation> - </message> - <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editar Tarefa</translation> </message> <message> <source>Unable to create startup files Free up some space before you enter any data</source> <translation>Impossível criar arquivos iniciais Libere algum espaço antes de inserir dados</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> <translation>Tarefas completadas</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Apagar</translation> - </message> - <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Tarefas não pode salvar suas mudanças. Libere algum espaço e tente novamente. Sair assim mesmo ?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não preenchido</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation>Nova Tarefa</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Deadline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fonts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View Task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Delete all tasks?</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>all tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |