author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/ru/advancedfm.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/ru/advancedfm.ts | 94 |
1 files changed, 79 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts index bc5942c..9827a3c 100644 --- a/i18n/ru/advancedfm.ts +++ b/i18n/ru/advancedfm.ts | |||
@@ -1,399 +1,463 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>AdvancedFm</source> | 5 | <source>AdvancedFm</source> |
6 | <translation>ФайлМенеджер</translation> | 6 | <translation>ФайлМенеджер</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>File</source> | 9 | <source>File</source> |
10 | <translation>Файл</translation> | 10 | <translation>Файл</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>View</source> | 13 | <source>View</source> |
14 | <translation>Вид</translation> | 14 | <translation>Вид</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Show Hidden Files</source> | 17 | <source>Show Hidden Files</source> |
18 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> | 18 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Make Directory</source> | 21 | <source>Make Directory</source> |
22 | <translation>Создать каталог</translation> | 22 | <translation>Создать каталог</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rename</source> | 25 | <source>Rename</source> |
26 | <translation>Переименовать</translation> | 26 | <translation>Переименовать</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Run Command</source> | 29 | <source>Run Command</source> |
30 | <translation>Выполнить команду</translation> | 30 | <translation>Выполнить команду</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Run Command with Output</source> | 33 | <source>Run Command with Output</source> |
34 | <translation>Выполнить команду, с выводом</translation> | 34 | <translation>Выполнить команду, с выводом</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Удалить</translation> | 38 | <translation>Удалить</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Switch to Local</source> | 41 | <source>Switch to Local</source> |
42 | <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Switch to Remote</source> | 45 | <source>Switch to Remote</source> |
46 | <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Size</source> | 49 | <source>Size</source> |
50 | <translation>Размер</translation> | 50 | <translation>Размер</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Date</source> | 53 | <source>Date</source> |
54 | <translation>Дата</translation> | 54 | <translation>Дата</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>1</source> | 57 | <source>1</source> |
58 | <translation>1</translation> | 58 | <translation>1</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>2</source> | 61 | <source>2</source> |
62 | <translation>2</translation> | 62 | <translation>2</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Yes</source> | 65 | <source>Yes</source> |
66 | <translation>Да</translation> | 66 | <translation>Да</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>No</source> | 69 | <source>No</source> |
70 | <translation>Нет</translation> | 70 | <translation>Нет</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Note</source> | 73 | <source>Note</source> |
74 | <translation>Заметка</translation> | 74 | <translation>Заметка</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Could not rename</source> | 77 | <source>Could not rename</source> |
78 | <translation>Не могу переименовать</translation> | 78 | <translation>Не могу переименовать</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>That directory does not exist</source> | 81 | <source>That directory does not exist</source> |
82 | <translation>Каталог не существует</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Каталог не существует</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Copy As</source> | 85 | <source>Copy As</source> |
86 | <translation>Копировать как</translation> | 86 | <translation>Копировать как</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>AdvancedFm Output</source> | 89 | <source>AdvancedFm Output</source> |
90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> | 90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 93 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
94 | <translation>Advancedfm Отправка</translation> | 94 | <translation>Advancedfm Отправка</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Ir sent.</source> | 97 | <source>Ir sent.</source> |
98 | <translation>ИК отправлено.</translation> | 98 | <translation>ИК отправлено.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Ok</source> | 101 | <source>Ok</source> |
102 | <translation>Да</translation> | 102 | <translation>Да</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Change Directory</source> | 105 | <source>Change Directory</source> |
106 | <translation>Сменить каталог</translation> | 106 | <translation>Сменить каталог</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Execute</source> | 109 | <source>Execute</source> |
110 | <translation>Запустить</translation> | 110 | <translation>Запустить</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Open as text</source> | 113 | <source>Open as text</source> |
114 | <translation>Открыть как текст</translation> | 114 | <translation>Открыть как текст</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Make Symlink</source> | 117 | <source>Make Symlink</source> |
118 | <translation>Сделать ссылку</translation> | 118 | <translation>Сделать ссылку</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Copy</source> | 121 | <source>Copy</source> |
122 | <translation>Копировать</translation> | 122 | <translation>Копировать</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Move</source> | 125 | <source>Move</source> |
126 | <translation>Переместить</translation> | 126 | <translation>Переместить</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>File Info</source> | 129 | <source>File Info</source> |
130 | <translation>Инф. о файле</translation> | 130 | <translation>Инф. о файле</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Set Permissions</source> | 133 | <source>Set Permissions</source> |
134 | <translation>Установить права</translation> | 134 | <translation>Установить права</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Properties</source> | 137 | <source>Properties</source> |
138 | <translation>Свойства</translation> | 138 | <translation>Свойства</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Beam File</source> | 141 | <source>Beam File</source> |
142 | <translation>Отправить файл</translation> | 142 | <translation>Отправить файл</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Copy Same Dir</source> | 145 | <source>Copy Same Dir</source> |
146 | <translation>Копировать эту же директ.</translation> | 146 | <translation>Копировать эту же директ.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Could not copy | 149 | <source>Could not copy |
150 | </source> | 150 | </source> |
151 | <translation>Не могу скопировать | 151 | <translation type="obsolete">Не могу скопировать |
152 | </translation> | 152 | </translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>to | 155 | <source>to |
156 | </source> | 156 | </source> |
157 | <translation>в</translation> | 157 | <translation type="obsolete">в</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Could not move | 160 | <source>Could not move |
161 | </source> | 161 | </source> |
162 | <translation>Не могу переместить | 162 | <translation type="obsolete">Не могу переместить |
163 | </translation> | 163 | </translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Add To Documents</source> | 166 | <source>Add To Documents</source> |
167 | <translation>Добавить в Документы</translation> | 167 | <translation>Добавить в Документы</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Actions</source> | 170 | <source>Actions</source> |
171 | <translation>Действия</translation> | 171 | <translation>Действия</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Select All</source> | 174 | <source>Select All</source> |
175 | <translation>Выбрать все</translation> | 175 | <translation>Выбрать все</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Really delete | 178 | <source>Really delete |
179 | %1 files?</source> | 179 | %1 files?</source> |
180 | <translation>Действительно удалить | 180 | <translation type="obsolete">Действительно удалить |
181 | %1 файлы?</translation> | 181 | %1 файлы?</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Delete Directory?</source> | 184 | <source>Delete Directory?</source> |
185 | <translation>Удалить каталог?</translation> | 185 | <translation>Удалить каталог?</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Really copy | 188 | <source>Really copy |
189 | %1 files?</source> | 189 | %1 files?</source> |
190 | <translation>Действительно скопировать | 190 | <translation type="obsolete">Действительно скопировать |
191 | %1 файлы?</translation> | 191 | %1 файлы?</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>File Exists!</source> | 194 | <source>File Exists!</source> |
195 | <translation>Файл существует!</translation> | 195 | <translation>Файл существует!</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source> | 198 | <source> |
199 | exists. Ok to overwrite?</source> | 199 | exists. Ok to overwrite?</source> |
200 | <translation> | 200 | <translation type="obsolete"> |
201 | существует. Перезаписать?</translation> | 201 | существует. Перезаписать?</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source> already exists. | 204 | <source> already exists. |
205 | Do you really want to delete it?</source> | 205 | Do you really want to delete it?</source> |
206 | <translation>уже существует. | 206 | <translation type="obsolete">уже существует. |
207 | Вы действительно хотите удалить?</translation> | 207 | Вы действительно хотите удалить?</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 210 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
211 | <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation> | 211 | <translation type="obsolete">%1 существует. Перезаписать?</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 214 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
215 | <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> | 215 | <translation type="obsolete">Не могу скопировать %1 в %2</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Advanced FileManager | 218 | <source>Advanced FileManager |
219 | is copyright 2002-2003 by | 219 | is copyright 2002-2003 by |
220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
221 | and is licensed by the GPL</source> | 221 | and is licensed by the GPL</source> |
222 | <translation>Advanced FileManager | 222 | <translation type="obsolete">Advanced FileManager |
223 | Копирайт 2002-2003 | 223 | Копирайт 2002-2003 |
224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
225 | лицензирован на условиях GPL</translation> | 225 | лицензирован на условиях GPL</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Bookmark Directory</source> | 228 | <source>Bookmark Directory</source> |
229 | <translation>Добавить в закладки</translation> | 229 | <translation>Добавить в закладки</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
233 | <translation>Убрать каталог из закладок</translation> | 233 | <translation>Убрать каталог из закладок</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Error</source> | 236 | <source>Error</source> |
237 | <translation>Ошибка</translation> | 237 | <translation>Ошибка</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Cannot remove current directory | 240 | <source>Cannot remove current directory |
241 | from bookmarks. | 241 | from bookmarks. |
242 | It is not bookmarked!</source> | 242 | It is not bookmarked!</source> |
243 | <translation>Не могу убрать каталог | 243 | <translation type="obsolete">Не могу убрать каталог |
244 | из закладок. | 244 | из закладок. |
245 | Он не заложен! | 245 | Он не заложен! |
246 | 246 | ||
247 | </translation> | 247 | </translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>File Search</source> | 250 | <source>File Search</source> |
251 | <translation>Поиск файла</translation> | 251 | <translation>Поиск файла</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Really delete %1 | 254 | <source>Really delete %1 |
255 | and all it's contents ?</source> | 255 | and all it's contents ?</source> |
256 | <translation>Действительно удалить %1 | 256 | <translation type="obsolete">Действительно удалить %1 |
257 | и все содержимые ?</translation> | 257 | и все содержимые ?</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Really delete | 260 | <source>Really delete |
261 | %1?</source> | 261 | %1?</source> |
262 | <translation>Действительно удалить | 262 | <translation type="obsolete">Действительно удалить |
263 | %1?</translation> | 263 | %1?</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Copy </source> | 266 | <source>Copy </source> |
267 | <translation>Копировать</translation> | 267 | <translation>Копировать</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source> As</source> | 270 | <source> As</source> |
271 | <translation>Как</translation> | 271 | <translation>Как</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>AdvancedFm :: </source> | 274 | <source>AdvancedFm :: </source> |
275 | <translation>ФайлМенеджер :: </translation> | 275 | <translation>ФайлМенеджер :: </translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source> kB free</source> | 278 | <source> kB free</source> |
279 | <translation>кбайт свободно</translation> | 279 | <translation>кбайт свободно</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Switch to View 1</source> | 282 | <source>Switch to View 1</source> |
283 | <translation>Перекл. на Вид 1</translation> | 283 | <translation>Перекл. на Вид 1</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Switch to View 2</source> | 286 | <source>Switch to View 2</source> |
287 | <translation>Перекл. на Вид 2</translation> | 287 | <translation>Перекл. на Вид 2</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Could not copy | 290 | <source>Could not copy |
291 | %1 | 291 | %1 |
292 | to | 292 | to |
293 | %2</source> | 293 | %2</source> |
294 | <translation>Не могу скопировать | 294 | <translation type="obsolete">Не могу скопировать |
295 | %1 | 295 | %1 |
296 | в | 296 | в |
297 | %2</translation> | 297 | %2</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source>Not Yet Implemented</source> | 300 | <source>Not Yet Implemented</source> |
301 | <translation>Еще не сделано</translation> | 301 | <translation>Еще не сделано</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | ||
304 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | ||
305 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> | ||
309 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> | ||
313 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Refresh</source> | ||
317 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> | ||
321 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> | ||
325 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
326 | </message> | ||
327 | <message> | ||
328 | <source><p>Really delete %1?</p></source> | ||
329 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
330 | </message> | ||
331 | <message> | ||
332 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> | ||
333 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> | ||
337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>Copy %1 As</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | <message> | ||
348 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
351 | <message> | ||
352 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> | ||
353 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
354 | </message> | ||
355 | <message> | ||
356 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> | ||
357 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
358 | </message> | ||
359 | <message> | ||
360 | <source><p>Could not move %1</p></source> | ||
361 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
362 | </message> | ||
363 | <message> | ||
364 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> | ||
365 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
366 | </message> | ||
303 | </context> | 367 | </context> |
304 | <context> | 368 | <context> |
305 | <name>Output</name> | 369 | <name>Output</name> |
306 | <message> | 370 | <message> |
307 | <source>Save output to file (name only)</source> | 371 | <source>Save output to file (name only)</source> |
308 | <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation> | 372 | <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation> |
309 | </message> | 373 | </message> |
310 | <message> | 374 | <message> |
311 | <source>Output</source> | 375 | <source>Output</source> |
312 | <translation>Вывод</translation> | 376 | <translation>Вывод</translation> |
313 | </message> | 377 | </message> |
314 | <message> | 378 | <message> |
315 | <source>Process could not start</source> | 379 | <source>Process could not start</source> |
316 | <translation>Процесс не смог запуститься</translation> | 380 | <translation>Процесс не смог запуститься</translation> |
317 | </message> | 381 | </message> |
318 | <message> | 382 | <message> |
319 | <source>Error | 383 | <source>Error |
320 | </source> | 384 | </source> |
321 | <translation>Ошибка</translation> | 385 | <translation>Ошибка</translation> |
322 | </message> | 386 | </message> |
323 | <message> | 387 | <message> |
324 | <source> | 388 | <source> |
325 | Finished | 389 | Finished |
326 | </source> | 390 | </source> |
327 | <translation> | 391 | <translation> |
328 | Завершен | 392 | Завершен |
329 | </translation> | 393 | </translation> |
330 | </message> | 394 | </message> |
331 | </context> | 395 | </context> |
332 | <context> | 396 | <context> |
333 | <name>filePermissions</name> | 397 | <name>filePermissions</name> |
334 | <message> | 398 | <message> |
335 | <source>Set File Permissions</source> | 399 | <source>Set File Permissions</source> |
336 | <translation>Установить права на файл</translation> | 400 | <translation>Установить права на файл</translation> |
337 | </message> | 401 | </message> |
338 | <message> | 402 | <message> |
339 | <source>Set file permissions for:</source> | 403 | <source>Set file permissions for:</source> |
340 | <translation>Установить права на файл для:</translation> | 404 | <translation>Установить права на файл для:</translation> |
341 | </message> | 405 | </message> |
342 | <message> | 406 | <message> |
343 | <source>owner</source> | 407 | <source>owner</source> |
344 | <translation>владелец</translation> | 408 | <translation>владелец</translation> |
345 | </message> | 409 | </message> |
346 | <message> | 410 | <message> |
347 | <source>group</source> | 411 | <source>group</source> |
348 | <translation>группа</translation> | 412 | <translation>группа</translation> |
349 | </message> | 413 | </message> |
350 | <message> | 414 | <message> |
351 | <source>others</source> | 415 | <source>others</source> |
352 | <translation>прочие</translation> | 416 | <translation>прочие</translation> |
353 | </message> | 417 | </message> |
354 | <message> | 418 | <message> |
355 | <source>Owner</source> | 419 | <source>Owner</source> |
356 | <translation>Владелец</translation> | 420 | <translation>Владелец</translation> |
357 | </message> | 421 | </message> |
358 | <message> | 422 | <message> |
359 | <source>Group</source> | 423 | <source>Group</source> |
360 | <translation>Группа</translation> | 424 | <translation>Группа</translation> |
361 | </message> | 425 | </message> |
362 | <message> | 426 | <message> |
363 | <source>read</source> | 427 | <source>read</source> |
364 | <translation>чтение</translation> | 428 | <translation>чтение</translation> |
365 | </message> | 429 | </message> |
366 | <message> | 430 | <message> |
367 | <source>write</source> | 431 | <source>write</source> |
368 | <translation>запись</translation> | 432 | <translation>запись</translation> |
369 | </message> | 433 | </message> |
370 | <message> | 434 | <message> |
371 | <source>execute</source> | 435 | <source>execute</source> |
372 | <translation>выполнение</translation> | 436 | <translation>выполнение</translation> |
373 | </message> | 437 | </message> |
374 | <message> | 438 | <message> |
375 | <source>Warning</source> | 439 | <source>Warning</source> |
376 | <translation>Предупреждение</translation> | 440 | <translation>Предупреждение</translation> |
377 | </message> | 441 | </message> |
378 | <message> | 442 | <message> |
379 | <source>Error- no user</source> | 443 | <source>Error- no user</source> |
380 | <translation>Ошибка- нет пользователя</translation> | 444 | <translation>Ошибка- нет пользователя</translation> |
381 | </message> | 445 | </message> |
382 | <message> | 446 | <message> |
383 | <source>Error- no group</source> | 447 | <source>Error- no group</source> |
384 | <translation>Ошибка- нет группы</translation> | 448 | <translation>Ошибка- нет группы</translation> |
385 | </message> | 449 | </message> |
386 | <message> | 450 | <message> |
387 | <source>Error setting ownership or group</source> | 451 | <source>Error setting ownership or group</source> |
388 | <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation> | 452 | <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation> |
389 | </message> | 453 | </message> |
390 | <message> | 454 | <message> |
391 | <source>Error setting mode</source> | 455 | <source>Error setting mode</source> |
392 | <translation>Ошибка настройки режима</translation> | 456 | <translation>Ошибка настройки режима</translation> |
393 | </message> | 457 | </message> |
394 | <message> | 458 | <message> |
395 | <source>filePermissions</source> | 459 | <source>filePermissions</source> |
396 | <translation>файлПраваДоступа</translation> | 460 | <translation>файлПраваДоступа</translation> |
397 | </message> | 461 | </message> |
398 | </context> | 462 | </context> |
399 | </TS> | 463 | </TS> |