summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/dagger.ts
authorsudonix <sudonix>2004-09-30 00:54:49 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-09-30 00:54:49 (UTC)
commit2e8fce2a890725ba45241d5f4b3ebcdca5b8d352 (patch) (unidiff)
tree3e2302d2293779d095f00cccd8cc3654fed981d4 /i18n/ru/dagger.ts
parentb8d16aea2c1b8667bcdc9d0df69063ac66553643 (diff)
downloadopie-2e8fce2a890725ba45241d5f4b3ebcdca5b8d352.zip
opie-2e8fce2a890725ba45241d5f4b3ebcdca5b8d352.tar.gz
opie-2e8fce2a890725ba45241d5f4b3ebcdca5b8d352.tar.bz2
First of half of the manual update finished off
Diffstat (limited to 'i18n/ru/dagger.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/dagger.ts130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/i18n/ru/dagger.ts b/i18n/ru/dagger.ts
index c9db0e1..43261fb 100644
--- a/i18n/ru/dagger.ts
+++ b/i18n/ru/dagger.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Configure Dagger</source> 5 <source>Configure Dagger</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Настроить Кинжал</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Path where Sword texts are located:</source> 9 <source>Path where Sword texts are located:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Путь к текстам Sword:</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source> 13 <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Введите полный путь к модулям Sword (тексты Библии, комментарии и т.д.). Этот каталог должен содержать либо файл &apos;mods.conf&apos;, либо подкаталог &apos;mods.d&apos;.</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source> 17 <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Введите полный путь к текстам Sword (тексты Библии, комментарии и т.д.). Этот каталог должен содержать либо файл &apos;mods.conf&apos;, либо подкаталог &apos;mods.d&apos;.</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source> 21 <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Нажмите чтобы выбрать путь к текстам Sword (Библии, комментарии и т.д.). Этот каталог должен содержать либо файл &apos;mods.conf&apos;, либо подкаталог &apos;mods.d&apos;.</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source> 25 <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>(Заметьте: Кинжал должен быть перезапущен чтобы применить эту опцию.)</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Always open texts in new window?</source> 29 <source>Always open texts in new window?</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Всегда открывать тексты в новом окне?</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Tap here to always open texts in a new window. If this option is not selected, only one copy of a Sword text will be opened.</source> 33 <source>Tap here to always open texts in a new window. If this option is not selected, only one copy of a Sword text will be opened.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Нажмите чтобы всегда открывать тексты в новом окне. Если эта опция не выбрана, будет открыта только одна копия текста Sword.</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Number of verses to display at a time:</source> 37 <source>Number of verses to display at a time:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Число одновременно отображаемых стихов:</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Enter the number of verses to display at a time. This also affects how far the scroll to previous/next page buttons on the Navigation bar scroll.</source> 41 <source>Enter the number of verses to display at a time. This also affects how far the scroll to previous/next page buttons on the Navigation bar scroll.</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Введите число стихов которые будут отображаться одновременнно. Эта опция также влияет насколько далеко работает полоса прокрутки на панели Навигации.</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Disable automatic screen power-down?</source> 45 <source>Disable automatic screen power-down?</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Запретить автоматическое отключение экрана?</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Tap here to disable Opie&apos;s automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source> 49 <source>Tap here to disable Opie&apos;s automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Щелкните чтобы запретить функции энергосбережения Opie, которые уменьшают яркость и отключают экран после определенного интервала. Эта опция будет задействована только пока запущен Кинжал.</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>General</source> 53 <source>General</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Общие</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Select the format used when copying the current verse to the clipboard.</source> 57 <source>Select the format used when copying the current verse to the clipboard.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Выберите формат для копирования текущего стиха в буфер обмена.</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Select copy format</source> 61 <source>Select copy format</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Выберите формат копирования</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>&quot;Verse (Book cc:vv, text)&quot;</source> 65 <source>&quot;Verse (Book cc:vv, text)&quot;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>&quot;Стих (Книга гг:сс, текст)&quot;</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>&quot;Verse (Book cc:vv)&quot;</source> 69 <source>&quot;Verse (Book cc:vv)&quot;</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>&quot;Стих (Книга гг:сс)&quot;</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>&quot;Verse&quot;</source> 73 <source>&quot;Verse&quot;</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>&quot;Стих&quot;</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>&quot;Book cc:vv&quot;</source> 77 <source>&quot;Book cc:vv&quot;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>&quot;Книга гг:сс&quot;</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Example:</source> 81 <source>Example:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Пример:</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Copy</source> 85 <source>Copy</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Скопировать</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Select the font, style and size used for displaying texts.</source> 89 <source>Select the font, style and size used for displaying texts.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Выберите шрифт, стиль и размер для отображения текстов.</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Font</source> 93 <source>Font</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Шрифт</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>In the beginning God created the heaven and the earth.</source> 101 <source>In the beginning God created the heaven and the earth.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Сначала Бог создал небо и землю.</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Gen 1:1</source> 105 <source>Gen 1:1</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Книга Бытия 1:1</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Dagger</source> 112 <source>Dagger</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Кинжал</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Open...</source> 116 <source>Open...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Открыть...</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Close</source> 120 <source>Close</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Закрыть</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Install...</source> 124 <source>Install...</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Установить...</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Text</source> 128 <source>Text</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Текст</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>Copy</source> 132 <source>Copy</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Скопировать</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>Configure...</source> 136 <source>Configure...</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Настроить...</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>Edit</source> 140 <source>Edit</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Правка</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>Add</source> 144 <source>Add</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Добавить</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>Remove</source> 148 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Удалить</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>Bookmark</source> 152 <source>Bookmark</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Заложить</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>Navigation toolbar</source> 156 <source>Navigation toolbar</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Панель Навигации</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Search toolbar</source> 160 <source>Search toolbar</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Панель поиска</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>View</source> 164 <source>View</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Вид</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -171,3 +171,3 @@
171 <source>Previous page</source> 171 <source>Previous page</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Предыдущая страница</translation>
173 </message> 173 </message>
@@ -175,3 +175,3 @@
175 <source>Tap here to scroll backward one page.</source> 175 <source>Tap here to scroll backward one page.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Щелкните чтобы прокрутить назад на одну страницу.</translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -179,3 +179,3 @@
179 <source>Previous verse</source> 179 <source>Previous verse</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Предыдущий стих</translation>
181 </message> 181 </message>
@@ -183,3 +183,3 @@
183 <source>Tap here to scroll backward one verse.</source> 183 <source>Tap here to scroll backward one verse.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Щелкните чтобы прокрутить назад на один стих.</translation>
185 </message> 185 </message>
@@ -187,3 +187,3 @@
187 <source>Enter location to display here.</source> 187 <source>Enter location to display here.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Введите место для отображения.</translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@
191 <source>Next verse</source> 191 <source>Next verse</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Следующий стих</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@
195 <source>Tap here to scroll forward one verse.</source> 195 <source>Tap here to scroll forward one verse.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Нажмите чтобы прокрутить вперед на один стих.</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@
199 <source>Next page</source> 199 <source>Next page</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Следующая страница</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@
203 <source>Tap here to scroll forward one page.</source> 203 <source>Tap here to scroll forward one page.</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Нажмите чтобы прокрутить вперед на одну страницу.</translation>
205 </message> 205 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>Adjust auto-scroll rate here. A larger value represents a slower scrolling rate.</source> 207 <source>Adjust auto-scroll rate here. A larger value represents a slower scrolling rate.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Настроить авто-прокрутку. Чем больше значение, тем быстрее идет прокрутка.</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>Auto-scroll</source> 211 <source>Auto-scroll</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Авто-прокрутка</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@
215 <source>Tap here to start or stop auto-scrolling.</source> 215 <source>Tap here to start or stop auto-scrolling.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Нажмите чтобы начать или остановить авто-прокрутку.</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -222,3 +222,3 @@
222 <source>Open text</source> 222 <source>Open text</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Открыть текст</translation>
224 </message> 224 </message>
@@ -226,3 +226,3 @@
226 <source>Icon</source> 226 <source>Icon</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Значок</translation>
228 </message> 228 </message>
@@ -230,3 +230,3 @@
230 <source>Text</source> 230 <source>Text</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Текст</translation>
232 </message> 232 </message>
@@ -234,3 +234,3 @@
234 <source>Commentaries</source> 234 <source>Commentaries</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Комментарии</translation>
236 </message> 236 </message>
@@ -238,3 +238,3 @@
238 <source>Lexicons/Dictionaries</source> 238 <source>Lexicons/Dictionaries</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Лексикон/Словари</translation>
240 </message> 240 </message>
@@ -242,3 +242,3 @@
242 <source>Biblical Texts</source> 242 <source>Biblical Texts</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Библейские тексты</translation>
244 </message> 244 </message>
@@ -249,3 +249,3 @@
249 <source>Enter text to search for here.</source> 249 <source>Enter text to search for here.</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Введите текст для поиска.</translation>
251 </message> 251 </message>
@@ -253,3 +253,3 @@
253 <source>Find</source> 253 <source>Find</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Найти</translation>
255 </message> 255 </message>
@@ -257,3 +257,3 @@
257 <source>Tap here search the current module for the text entered to the left.</source> 257 <source>Tap here search the current module for the text entered to the left.</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Щелкните чтобы искать текст, введенный слева, в текущем модуле.</translation>
259 </message> 259 </message>
@@ -261,3 +261,3 @@
261 <source>Previous result</source> 261 <source>Previous result</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Предыдущий результат</translation>
263 </message> 263 </message>
@@ -265,3 +265,3 @@
265 <source>Tap here to view the previous search result.</source> 265 <source>Tap here to view the previous search result.</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Щелкните чтобы просмотреть предыдущий результат поиска.</translation>
267 </message> 267 </message>
@@ -269,3 +269,3 @@
269 <source>Select the desired search result here.</source> 269 <source>Select the desired search result here.</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Выберите нужный результат поиска.</translation>
271 </message> 271 </message>
@@ -273,3 +273,3 @@
273 <source>Next result</source> 273 <source>Next result</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Следующий результат</translation>
275 </message> 275 </message>
@@ -277,3 +277,3 @@
277 <source>Tap here to view the next search result.</source> 277 <source>Tap here to view the next search result.</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Щелкните чтобы увидеть следующий результат.</translation>
279 </message> 279 </message>