author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/ru/libbatteryapplet.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/ru/libbatteryapplet.ts | 27 |
1 files changed, 22 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts index 6ba7f42..da097c4 100644 --- a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -6,17 +6,17 @@ | |||
6 | <translation type="obsolete">Закрыть</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Закрыть</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Charging</source> | 9 | <source>Charging</source> |
10 | <translation>Заряжается</translation> | 10 | <translation>Заряжается</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Percentage battery remaining</source> | 13 | <source>Percentage battery remaining</source> |
14 | <translation>Остался процент заряда</translation> | 14 | <translation type="obsolete">Остался процент заряда</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Battery status: </source> | 17 | <source>Battery status: </source> |
18 | <translation>Статус аккумулятора:</translation> | 18 | <translation>Статус аккумулятора:</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Good</source> | 21 | <source>Good</source> |
22 | <translation>Хороший</translation> | 22 | <translation>Хороший</translation> |
@@ -46,17 +46,17 @@ | |||
46 | <translation>Питание подключено</translation> | 46 | <translation>Питание подключено</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>External power disconnected</source> | 49 | <source>External power disconnected</source> |
50 | <translation>Внешний источник отключен</translation> | 50 | <translation>Внешний источник отключен</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Battery time remaining</source> | 53 | <source>Battery time remaining</source> |
54 | <translation>Осталось времени на заряде</translation> | 54 | <translation type="obsolete">Осталось времени на заряде</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Battery status</source> | 57 | <source>Battery status</source> |
58 | <translation type="obsolete">Статус аккумулятора</translation> | 58 | <translation type="obsolete">Статус аккумулятора</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Failure</source> | 61 | <source>Failure</source> |
62 | <translation>Неудача</translation> | 62 | <translation>Неудача</translation> |
@@ -66,32 +66,49 @@ | |||
66 | <translation>не смог открыть файл</translation> | 66 | <translation>не смог открыть файл</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Charging both devices</source> | 69 | <source>Charging both devices</source> |
70 | <translation>Заряжаются оба устройства</translation> | 70 | <translation>Заряжаются оба устройства</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Percentage battery remaining: </source> | 73 | <source>Percentage battery remaining: </source> |
74 | <translation>Остался процент заряда:</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Остался процент заряда:</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Battery time remaining: </source> | 77 | <source>Battery time remaining: </source> |
78 | <translation>Осталось времени на заряде:</translation> | 78 | <translation type="obsolete">Осталось времени на заряде:</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 81 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
82 | <translation>Нету вставленного аккумулятора</translation> | 82 | <translation>Нету вставленного аккумулятора</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>no data</source> | 85 | <source>no data</source> |
86 | <translation>нет данных</translation> | 86 | <translation>нет данных</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Ipaq </source> | 89 | <source>Ipaq </source> |
90 | <translation>Ipaq </translation> | 90 | <translation type="obsolete">Ipaq </translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Jacket </source> | 93 | <source>Jacket </source> |
94 | <translation>Куртка </translation> | 94 | <translation>Куртка </translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | ||
97 | <source>Remaining Power: %1%</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Remaing Power: %1 %2 | ||
106 | Remaining Time: %3</source> | ||
107 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>Ipaq %1</source> | ||
111 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
112 | </message> | ||
96 | </context> | 113 | </context> |
97 | </TS> | 114 | </TS> |