summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libopiepim2.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/ru/libopiepim2.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libopiepim2.ts131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts
index 8134816..df7ee7d 100644
--- a/i18n/ru/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts
@@ -586,12 +586,115 @@ and </source>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Pick Time:</source> 587 <source>Pick Time:</source>
588 <translation type="obsolete">Выбрать время:</translation> 588 <translation type="obsolete">Выбрать время:</translation>
589 </message> 589 </message>
590</context> 590</context>
591<context> 591<context>
592 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
593 <message>
594 <source>Item</source>
595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>All</source>
599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Click here to view all items.</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Unfiled</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>View</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>New</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Click here to create a new item.</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Edit</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Click here to edit the selected item.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Duplicate</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>Delete</source>
647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>Click here to delete the selected item.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Beam</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Find</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Click here to search for an item.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>Configure</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Filter</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Filter Settings</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693</context>
694<context>
592 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 695 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
593 <message> 696 <message>
594 <source>FileDialog</source> 697 <source>FileDialog</source>
595 <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation> 698 <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation>
596 </message> 699 </message>
597 <message> 700 <message>
@@ -1025,12 +1128,40 @@ and </source>
1025 <translation>Дети</translation> 1128 <translation>Дети</translation>
1026 </message> 1129 </message>
1027 <message> 1130 <message>
1028 <source>Notes</source> 1131 <source>Notes</source>
1029 <translation>Заметки</translation> 1132 <translation>Заметки</translation>
1030 </message> 1133 </message>
1134 <message>
1135 <source>Has a due-date</source>
1136 <translation type="unfinished"></translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <source>No due-date</source>
1140 <translation type="unfinished"></translation>
1141 </message>
1142 <message>
1143 <source>Completed</source>
1144 <translation type="unfinished"></translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <source>Not completed</source>
1148 <translation type="unfinished"></translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <source>No reccurrence</source>
1152 <translation type="unfinished"></translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <source>No start-date</source>
1156 <translation type="unfinished"></translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>No completed-date</source>
1160 <translation type="unfinished"></translation>
1161 </message>
1031</context> 1162</context>
1032<context> 1163<context>
1033 <name>QWidget</name> 1164 <name>QWidget</name>
1034 <message> 1165 <message>
1035 <source>st</source> 1166 <source>st</source>
1036 <translation>й</translation> 1167 <translation>й</translation>