author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/ru/libopiesecurity2.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiesecurity2.ts | 24 |
1 files changed, 20 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts index 21c0a4e..719026a 100644 --- a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts +++ b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts @@ -1,78 +1,94 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MultiauthMainWindow</name> <message> <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> <translation type="obsolete">Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation> </message> <message> <source>Launching authentication plugins...</source> <translation type="obsolete">Загружаю плагины аутентификации...</translation> </message> <message> <source>Proceed...</source> <translation type="obsolete">Продолжить...</translation> </message> <message> <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> <translation type="obsolete">Примечание: кнопку 'выйти' следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation> </message> <message> <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> <translation type="obsolete">Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation> </message> <message> <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation> </message> <message> <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> <translation type="obsolete">Примечание: если опция 'разрешить пропуск' была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> <message> <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> - <translation>Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation> + <translation type="obsolete">Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation> </message> <message> <source>Launching authentication plugins...</source> <translation>Загружаю плагины аутентификации...</translation> </message> <message> <source>Proceed...</source> <translation>Продолжить...</translation> </message> <message> <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> - <translation>Примечание: кнопку 'выйти' следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation> + <translation type="obsolete">Примечание: кнопку 'выйти' следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation> </message> <message> <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> <translation>Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation> </message> <message> <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> - <translation>Вы не прошли процесс аутентификации!</translation> + <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation> </message> <message> <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> - <translation>Примечание: если опция 'разрешить пропуск' была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation> + <translation type="obsolete">Примечание: если опция 'разрешить пропуск' была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to Opie</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: this 'exit' button only appears during <b>simulations</b>, like the one we are in. If you don't succeed a step, remember you can <b>skip</b> it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have <b>not</b> succeeded enough authentication steps!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Be careful: if this was not a <b>simulation</b>, you would have to go back through all the steps now.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> <message> <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> <translation>Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или попробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation> </message> </context> <context> <name>SecOwnerDlg</name> <message> <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> <translation type="obsolete">Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или поппробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation> </message> </context> </TS> |