author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/ru/libopiesecurity2.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiesecurity2.ts | 54 |
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts index 862e8a5..7718982 100644 --- a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts +++ b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts | |||
@@ -1,41 +1,6 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MultiauthMainWindow</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Launching authentication plugins...</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Загружаю плагины аутентификации...</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Proceed...</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Продолжить...</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Примечание: кнопку 'выйти' следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Примечание: если опция 'разрешить пропуск' была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | </context> | ||
33 | <context> | ||
34 | <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> | 3 | <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> |
35 | <message> | 4 | <message> |
36 | <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> | ||
37 | <translation type="obsolete">Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Launching authentication plugins...</source> | 5 | <source>Launching authentication plugins...</source> |
41 | <translation>Загружаю плагины аутентификации...</translation> | 6 | <translation>Загружаю плагины аутентификации...</translation> |
@@ -46,20 +11,8 @@ | |||
46 | </message> | 11 | </message> |
47 | <message> | 12 | <message> |
48 | <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">Примечание: кнопку 'выйти' следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> | 13 | <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> |
53 | <translation>Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation> | 14 | <translation>Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation> |
54 | </message> | 15 | </message> |
55 | <message> | 16 | <message> |
56 | <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> | ||
57 | <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> | ||
61 | <translation type="obsolete">Примечание: если опция 'разрешить пропуск' была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Welcome to Opie</source> | 17 | <source>Welcome to Opie</source> |
65 | <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> | 18 | <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> |
@@ -85,10 +38,3 @@ | |||
85 | </message> | 38 | </message> |
86 | </context> | 39 | </context> |
87 | <context> | ||
88 | <name>SecOwnerDlg</name> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или поппробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | </context> | ||
94 | </TS> | 40 | </TS> |