author | sudonix <sudonix> | 2004-07-23 21:23:18 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-07-23 21:23:18 (UTC) |
commit | 1efb57a4cffc8a19a0dadbd008ff205d3d61d216 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 12335e068f29cebb8c39703feb0f0553b9c8c078 /i18n/ru/libtinykate.ts | |
parent | a807ba26df5f4fe7c50f6e0e1420d4b0d7c3add8 (diff) | |
download | opie-1efb57a4cffc8a19a0dadbd008ff205d3d61d216.zip opie-1efb57a4cffc8a19a0dadbd008ff205d3d61d216.tar.gz opie-1efb57a4cffc8a19a0dadbd008ff205d3d61d216.tar.bz2 |
Get up-to-date after the translations update
-rw-r--r-- | i18n/ru/libtinykate.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ru/libtinykate.ts b/i18n/ru/libtinykate.ts index 1afeb7b..947d02e 100644 --- a/i18n/ru/libtinykate.ts +++ b/i18n/ru/libtinykate.ts @@ -169,389 +169,389 @@ <source>Highlight Auto Select</source> <translation>Авто-выбор подсветки</translation> </message> <message> <source>Highlight:</source> <translation>Подсветка:</translation> </message> <message> <source>File Extensions:</source> <translation>Расширения файлов:</translation> </message> <message> <source>Mime Types:</source> <translation>Типы MIME:</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>По умолчанию</translation> </message> </context> <context> <name>HlEditDialog</name> <message> <source>Highlight Conditions</source> <translation>Условия подсветки</translation> </message> <message> <source>Syntax structure</source> <translation>Структура синтаксиса</translation> </message> <message> <source>New Context</source> <translation>Новый контекст</translation> </message> <message> <source>New Item</source> <translation>Новый объект</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Can't find template file</source> <translation>Не могу найти файл шаблонов</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Описание:</translation> </message> <message> <source>Attribute:</source> <translation>Атрибут:</translation> </message> <message> <source>LineEnd:</source> <translation>КонецЛинии:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Тип:</translation> </message> <message> <source>Parameter:</source> <translation>Параметр:</translation> </message> <message> <source>Context switch:</source> <translation>Перекл. контекста:</translation> </message> <message> <source>Delete this item</source> <translation>Удалить этот объект</translation> </message> </context> <context> <name>HlManager</name> <message> <source>Normal</source> <translation>Обычный</translation> </message> <message> <source>Keyword</source> <translation>Ключевое слово</translation> </message> <message> <source>Data Type</source> <translation>Тип данных</translation> </message> <message> <source>Decimal/Value</source> <translation>Десятеричное/Значение</translation> </message> <message> <source>Base-N Integer</source> <translation>Основание-N целое</translation> </message> <message> <source>Floating Point</source> <translation>Плавающая точка</translation> </message> <message> <source>Character</source> <translation>Символ</translation> </message> <message> <source>String</source> <translation>Строка</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Комментарий</translation> </message> <message> <source>Others</source> <translation>Прочие</translation> </message> </context> <context> <name>IndentConfigTab</name> <message> <source>&Auto Indent</source> <translation>&Авто-отступ</translation> </message> <message> <source>Indent With &Spaces</source> <translation>Отступ &пробелами</translation> </message> <message> <source>&Backspace Key Indents</source> <translation>Отступ клавишей &забой</translation> </message> <message> <source>&Tab Key Indents</source> <translation>Отступ &табулятором</translation> </message> <message> <source>Keep Indent &Profile</source> <translation>Сохранять про&филь отступа</translation> </message> <message> <source>&Keep Extra Spaces</source> <translation>&Оставлять лишние пробелы</translation> </message> <message> <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> <translation>Когда включен <b>Авто-отступ</b>, KateПросмотр будет делать такой же отступ на новых строках, как и на предыдущих.<p>Если предыдущая строка пустая, ближайшая строка с текстом выше будет использована</translation> </message> <message> <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> <translation>Отметьте здесь, если вы хотите делать отступы пробелами вместо табуляторов.<br>Табулятор будет заменен <u>Шириной табуляторов</u> в настройках <b>правки</b></translation> </message> <message> <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> <translation>Позволяет использовать "забой" чтобы делать отступы.</translation> </message> <message> <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> <translation>Позволяет использовать табулятор чтобы делать отступы.</translation> </message> <message> <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> <translation>Сохраняет текущии настройки отступов для следующих документов.</translation> </message> <message> <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> <translation>Отступы с более чем указанным числом пробелов не будут укорачиваться.</translation> </message> </context> <context> <name>KDialogBase</name> <message> <source>Ok</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> </context> <context> <name>KLocale</name> <message> <source>pm</source> - <translation type="unfinished">pm</translation> + <translation>pm</translation> </message> <message> <source>am</source> - <translation type="unfinished">am</translation> + <translation>am</translation> </message> <message> <source>concatenation of dates and time</source> <comment>%1 %2</comment> <translation>объединение даты и времени</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <comment>Mon</comment> <translation>Понедельник</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <comment>Tue</comment> <translation>Вторник</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <comment>Wed</comment> <translation>Среда</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <comment>Thu</comment> <translation>Четверг</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <comment>Fri</comment> <translation>Пятница</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <comment>Sat</comment> <translation>Суббота</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <comment>Sun</comment> <translation>Воскресенье</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Понедельник</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Вторник</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Среда</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Четверг</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Пятница</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Суббота</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Воскресенье</translation> </message> <message> <source>January</source> <comment>Jan</comment> <translation>Январь</translation> </message> <message> <source>February</source> <comment>Feb</comment> <translation>Февраль</translation> </message> <message> <source>March</source> <comment>Mar</comment> <translation>Март</translation> </message> <message> <source>April</source> <comment>Apr</comment> <translation>Апрель</translation> </message> <message> <source>May short</source> <comment>May</comment> <translation type="unfinished">Май</translation> </message> <message> <source>June</source> <comment>Jun</comment> <translation>Июнь</translation> </message> <message> <source>July</source> <comment>Jul</comment> <translation>Июль</translation> </message> <message> <source>August</source> <comment>Aug</comment> <translation>Август</translation> </message> <message> <source>September</source> <comment>Sep</comment> <translation>Сентябрь</translation> </message> <message> <source>October</source> <comment>Oct</comment> <translation>Октябрь</translation> </message> <message> <source>November</source> <comment>Nov</comment> <translation>Ноябрь</translation> </message> <message> <source>December</source> <comment>Dec</comment> <translation>Декабрь</translation> </message> <message> <source>January</source> <translation>Январь</translation> </message> <message> <source>February</source> <translation>Февраль</translation> </message> <message> <source>March</source> <translation>Март</translation> </message> <message> <source>April</source> <translation>Апрель</translation> </message> <message> <source>May long</source> <comment>May</comment> <translation type="unfinished">Май</translation> </message> <message> <source>June</source> <translation>Июнь</translation> </message> <message> <source>July</source> <translation>Июль</translation> </message> <message> <source>August</source> <translation>Август</translation> </message> <message> <source>September</source> <translation>Сентябрь</translation> </message> <message> <source>October</source> <translation>Октябрь</translation> </message> <message> <source>November</source> <translation>Ноябрь</translation> </message> <message> <source>December</source> <translation>Декабрь</translation> </message> </context> <context> <name>KMessageBox</name> <message> <source>Sorry</source> <translation>Извините</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Внимание</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Вопрос</translation> |