author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts index 2e2ed10..7d15cb7 100644 --- a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -6,21 +6,21 @@ | |||
6 | <translation>Макс. линий:</translation> | 6 | <translation>Макс. линий:</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
10 | <translation>Установить максимальное число линий используемых для каждого юбилея/дня рождения</translation> | 10 | <translation>Установить максимальное число линий используемых для каждого юбилея/дня рождения</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | 13 | <source>Clip line after X chars: </source> |
14 | <translation>Обрезать после X символов:</translation> | 14 | <translation type="obsolete">Обрезать после X символов:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | 17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> |
18 | <translation>После скольки символов данные будут обрезаны</translation> | 18 | <translation type="obsolete">После скольки символов данные будут обрезаны</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Days look ahead: </source> | 21 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation>Дней вперед:</translation> | 22 | <translation>Дней вперед:</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>How many days we should search forward</source> | 25 | <source>How many days we should search forward</source> |
26 | <translation>На сколько дней вперед делать поиск</translation> | 26 | <translation>На сколько дней вперед делать поиск</translation> |
@@ -56,17 +56,17 @@ Color if below </source> | |||
56 | <translation>Этот цвет будет использован если мы приближаемся к событию !</translation> | 56 | <translation>Этот цвет будет использован если мы приближаемся к событию !</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> | 59 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> |
60 | <translation>"Срочный" цвет будет использован если дни рождения/юбилеи ближе чем заданное число дней !</translation> | 60 | <translation>"Срочный" цвет будет использован если дни рождения/юбилеи ближе чем заданное число дней !</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | 63 | <source>To activate settings: Restart application !</source> |
64 | <translation>Чтобы применить установки: Перезапустите приложение!</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Чтобы применить установки: Перезапустите приложение!</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Enable/Disable Views</source> | 67 | <source>Enable/Disable Views</source> |
68 | <translation>Разрешить/Запретить виды</translation> | 68 | <translation>Разрешить/Запретить виды</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Show &Birthdays</source> | 71 | <source>Show &Birthdays</source> |
72 | <translation>Показать &Дни Рождения</translation> | 72 | <translation>Показать &Дни Рождения</translation> |