author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/ru/packagemanager.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/ru/packagemanager.ts | 324 |
1 files changed, 302 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts index 6a00479..481b8f6 100644 --- a/i18n/ru/packagemanager.ts +++ b/i18n/ru/packagemanager.ts | |||
@@ -50,24 +50,64 @@ | |||
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>With the status:</source> | 51 | <source>With the status:</source> |
52 | <translation>Со статусом:</translation> | 52 | <translation>Со статусом:</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Available from the following server:</source> | 55 | <source>Available from the following server:</source> |
56 | <translation>Доступны со следующего сервера:</translation> | 56 | <translation>Доступны со следующего сервера:</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Installed on device at:</source> | 59 | <source>Installed on device at:</source> |
60 | <translation>Установлены на устройстве:</translation> | 60 | <translation>Установлены на устройстве:</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | ||
63 | <source>Tap here to filter package list by application category.</source> | ||
64 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Select the application category to filter by here.</source> | ||
68 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Tap here to filter package list by package name.</source> | ||
72 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Enter the package name to filter by here.</source> | ||
76 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Select the package status to filter by here.</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Tap here to filter package list by source server.</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Select the source server to filter by here.</source> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> | ||
96 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Select the destination location to filter by here.</source> | ||
100 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
101 | </message> | ||
62 | </context> | 102 | </context> |
63 | <context> | 103 | <context> |
64 | <name>InputDialog</name> | 104 | <name>InputDialog</name> |
65 | <message> | 105 | <message> |
66 | <source>&OK</source> | 106 | <source>&OK</source> |
67 | <translation type="obsolete">&Да</translation> | 107 | <translation type="obsolete">&Да</translation> |
68 | </message> | 108 | </message> |
69 | <message> | 109 | <message> |
70 | <source>&Cancel</source> | 110 | <source>&Cancel</source> |
71 | <translation type="obsolete">&Отмена</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Отмена</translation> |
72 | </message> | 112 | </message> |
73 | </context> | 113 | </context> |
@@ -370,133 +410,133 @@ | |||
370 | <translation>Введите текст для поиска здесь.</translation> | 410 | <translation>Введите текст для поиска здесь.</translation> |
371 | </message> | 411 | </message> |
372 | <message> | 412 | <message> |
373 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 413 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
374 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы скрыть Quick Jump панель.</translation> | 414 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы скрыть Quick Jump панель.</translation> |
375 | </message> | 415 | </message> |
376 | <message> | 416 | <message> |
377 | <source>Update lists</source> | 417 | <source>Update lists</source> |
378 | <translation>Обновить списки</translation> | 418 | <translation>Обновить списки</translation> |
379 | </message> | 419 | </message> |
380 | <message> | 420 | <message> |
381 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 421 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
382 | <translation>Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation> | 422 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation> |
383 | </message> | 423 | </message> |
384 | <message> | 424 | <message> |
385 | <source>Upgrade</source> | 425 | <source>Upgrade</source> |
386 | <translation>Обновить</translation> | 426 | <translation>Обновить</translation> |
387 | </message> | 427 | </message> |
388 | <message> | 428 | <message> |
389 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 429 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
390 | <translation>Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation> | 430 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation> |
391 | </message> | 431 | </message> |
392 | <message> | 432 | <message> |
393 | <source>Download</source> | 433 | <source>Download</source> |
394 | <translation>Скачать</translation> | 434 | <translation>Скачать</translation> |
395 | </message> | 435 | </message> |
396 | <message> | 436 | <message> |
397 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 437 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
398 | <translation>Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation> | 438 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation> |
399 | </message> | 439 | </message> |
400 | <message> | 440 | <message> |
401 | <source>Apply changes</source> | 441 | <source>Apply changes</source> |
402 | <translation>Применить изменения</translation> | 442 | <translation>Применить изменения</translation> |
403 | </message> | 443 | </message> |
404 | <message> | 444 | <message> |
405 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 445 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
406 | <translation>Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation> | 446 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation> |
407 | </message> | 447 | </message> |
408 | <message> | 448 | <message> |
409 | <source>Actions</source> | 449 | <source>Actions</source> |
410 | <translation>Действия</translation> | 450 | <translation>Действия</translation> |
411 | </message> | 451 | </message> |
412 | <message> | 452 | <message> |
413 | <source>Show packages not installed</source> | 453 | <source>Show packages not installed</source> |
414 | <translation>Показать неустановленные пакеты</translation> | 454 | <translation>Показать неустановленные пакеты</translation> |
415 | </message> | 455 | </message> |
416 | <message> | 456 | <message> |
417 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 457 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
418 | <translation>Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation> | 458 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation> |
419 | </message> | 459 | </message> |
420 | <message> | 460 | <message> |
421 | <source>Show installed packages</source> | 461 | <source>Show installed packages</source> |
422 | <translation>Показать установленные пакеты</translation> | 462 | <translation>Показать установленные пакеты</translation> |
423 | </message> | 463 | </message> |
424 | <message> | 464 | <message> |
425 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 465 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
426 | <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation> | 466 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation> |
427 | </message> | 467 | </message> |
428 | <message> | 468 | <message> |
429 | <source>Show updated packages</source> | 469 | <source>Show updated packages</source> |
430 | <translation>Показать обновленные пакеты</translation> | 470 | <translation>Показать обновленные пакеты</translation> |
431 | </message> | 471 | </message> |
432 | <message> | 472 | <message> |
433 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 473 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
434 | <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation> | 474 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation> |
435 | </message> | 475 | </message> |
436 | <message> | 476 | <message> |
437 | <source>Filter by category</source> | 477 | <source>Filter by category</source> |
438 | <translation type="obsolete">Фильтровать по разделу</translation> | 478 | <translation type="obsolete">Фильтровать по разделу</translation> |
439 | </message> | 479 | </message> |
440 | <message> | 480 | <message> |
441 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 481 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
442 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать список пакетов в одной категории.</translation> | 482 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать список пакетов в одной категории.</translation> |
443 | </message> | 483 | </message> |
444 | <message> | 484 | <message> |
445 | <source>Set filter category</source> | 485 | <source>Set filter category</source> |
446 | <translation type="obsolete">Уст. категорию для фильтра</translation> | 486 | <translation type="obsolete">Уст. категорию для фильтра</translation> |
447 | </message> | 487 | </message> |
448 | <message> | 488 | <message> |
449 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 489 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
450 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation> | 490 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation> |
451 | </message> | 491 | </message> |
452 | <message> | 492 | <message> |
453 | <source>Find</source> | 493 | <source>Find</source> |
454 | <translation>Найти</translation> | 494 | <translation>Найти</translation> |
455 | </message> | 495 | </message> |
456 | <message> | 496 | <message> |
457 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 497 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
458 | <translation>Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation> | 498 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation> |
459 | </message> | 499 | </message> |
460 | <message> | 500 | <message> |
461 | <source>Find next</source> | 501 | <source>Find next</source> |
462 | <translation>Найти дальше</translation> | 502 | <translation>Найти дальше</translation> |
463 | </message> | 503 | </message> |
464 | <message> | 504 | <message> |
465 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 505 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
466 | <translation>Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation> | 506 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation> |
467 | </message> | 507 | </message> |
468 | <message> | 508 | <message> |
469 | <source>Quick Jump keypad</source> | 509 | <source>Quick Jump keypad</source> |
470 | <translation type="obsolete">Quick Jump клавиатура</translation> | 510 | <translation type="obsolete">Quick Jump клавиатура</translation> |
471 | </message> | 511 | </message> |
472 | <message> | 512 | <message> |
473 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 513 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
474 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать/скрыть клавиатуру разрешающую быстрое перемещение по списку.</translation> | 514 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать/скрыть клавиатуру разрешающую быстрое перемещение по списку.</translation> |
475 | </message> | 515 | </message> |
476 | <message> | 516 | <message> |
477 | <source>View</source> | 517 | <source>View</source> |
478 | <translation>Вид</translation> | 518 | <translation>Вид</translation> |
479 | </message> | 519 | </message> |
480 | <message> | 520 | <message> |
481 | <source>Configure</source> | 521 | <source>Configure</source> |
482 | <translation>Настроить</translation> | 522 | <translation>Настроить</translation> |
483 | </message> | 523 | </message> |
484 | <message> | 524 | <message> |
485 | <source>Click here to configure this application.</source> | 525 | <source>Click here to configure this application.</source> |
486 | <translation>Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation> | 526 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation> |
487 | </message> | 527 | </message> |
488 | <message> | 528 | <message> |
489 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 529 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
490 | <translation>Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation> | 530 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation> |
491 | </message> | 531 | </message> |
492 | <message> | 532 | <message> |
493 | <source>Servers:</source> | 533 | <source>Servers:</source> |
494 | <translation type="obsolete">Сервера:</translation> | 534 | <translation type="obsolete">Сервера:</translation> |
495 | </message> | 535 | </message> |
496 | <message> | 536 | <message> |
497 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 537 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
498 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы выбрать источник пакетов.</translation> | 538 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы выбрать источник пакетов.</translation> |
499 | </message> | 539 | </message> |
500 | <message> | 540 | <message> |
501 | <source>Packages</source> | 541 | <source>Packages</source> |
502 | <translation>Пакеты</translation> | 542 | <translation>Пакеты</translation> |
@@ -636,47 +676,47 @@ Are you sure? | |||
636 | <message> | 676 | <message> |
637 | <source>Updating Launcher...</source> | 677 | <source>Updating Launcher...</source> |
638 | <translation type="obsolete">Обновляю Launcher...</translation> | 678 | <translation type="obsolete">Обновляю Launcher...</translation> |
639 | </message> | 679 | </message> |
640 | <message> | 680 | <message> |
641 | <source>This is a listing of all packages. | 681 | <source>This is a listing of all packages. |
642 | 682 | ||
643 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 683 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
644 | 684 | ||
645 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 685 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
646 | 686 | ||
647 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 687 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
648 | <translation>Это список всех пакетов. | 688 | <translation type="obsolete">Это список всех пакетов. |
649 | 689 | ||
650 | Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен. | 690 | Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен. |
651 | 691 | ||
652 | Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета. | 692 | Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета. |
653 | 693 | ||
654 | Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать.</translation> | 694 | Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать.</translation> |
655 | </message> | 695 | </message> |
656 | <message> | 696 | <message> |
657 | <source>Filter</source> | 697 | <source>Filter</source> |
658 | <translation>Фильтр</translation> | 698 | <translation>Фильтр</translation> |
659 | </message> | 699 | </message> |
660 | <message> | 700 | <message> |
661 | <source>Click here to apply current filter.</source> | 701 | <source>Click here to apply current filter.</source> |
662 | <translation>Нажмите чтобы применить текущий фильтр.</translation> | 702 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы применить текущий фильтр.</translation> |
663 | </message> | 703 | </message> |
664 | <message> | 704 | <message> |
665 | <source>Filter settings</source> | 705 | <source>Filter settings</source> |
666 | <translation>Настройки фильтра</translation> | 706 | <translation>Настройки фильтра</translation> |
667 | </message> | 707 | </message> |
668 | <message> | 708 | <message> |
669 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> | 709 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> |
670 | <translation>Нажмите чтобы изменить критерии фильтра пакетов.</translation> | 710 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы изменить критерии фильтра пакетов.</translation> |
671 | </message> | 711 | </message> |
672 | <message> | 712 | <message> |
673 | <source>Package Manager</source> | 713 | <source>Package Manager</source> |
674 | <translation>Менеджер пакетов</translation> | 714 | <translation>Менеджер пакетов</translation> |
675 | </message> | 715 | </message> |
676 | <message> | 716 | <message> |
677 | <source>Update package information</source> | 717 | <source>Update package information</source> |
678 | <translation>Обновить информацию о пакетах</translation> | 718 | <translation>Обновить информацию о пакетах</translation> |
679 | </message> | 719 | </message> |
680 | <message> | 720 | <message> |
681 | <source>Upgrade installed packages</source> | 721 | <source>Upgrade installed packages</source> |
682 | <translation>Обновить установленные пакеты</translation> | 722 | <translation>Обновить установленные пакеты</translation> |
@@ -700,38 +740,124 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
700 | <message> | 740 | <message> |
701 | <source>Reinstall</source> | 741 | <source>Reinstall</source> |
702 | <translation>Переустановить</translation> | 742 | <translation>Переустановить</translation> |
703 | </message> | 743 | </message> |
704 | <message> | 744 | <message> |
705 | <source>Config updated</source> | 745 | <source>Config updated</source> |
706 | <translation>Конфигурация обновлена</translation> | 746 | <translation>Конфигурация обновлена</translation> |
707 | </message> | 747 | </message> |
708 | <message> | 748 | <message> |
709 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> | 749 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> |
710 | <translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation> | 750 | <translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation> |
711 | </message> | 751 | </message> |
752 | <message> | ||
753 | <source>This is a listing of all packages. | ||
754 | |||
755 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
756 | |||
757 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
758 | |||
759 | Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> | ||
760 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
761 | </message> | ||
762 | <message> | ||
763 | <source>Tap here to update package lists from servers.</source> | ||
764 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
765 | </message> | ||
766 | <message> | ||
767 | <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | ||
768 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
769 | </message> | ||
770 | <message> | ||
771 | <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> | ||
772 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
773 | </message> | ||
774 | <message> | ||
775 | <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | ||
776 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
777 | </message> | ||
778 | <message> | ||
779 | <source>Install local package</source> | ||
780 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
781 | </message> | ||
782 | <message> | ||
783 | <source>Tap here to install a package file located on device.</source> | ||
784 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
785 | </message> | ||
786 | <message> | ||
787 | <source>Tap here to configure this application.</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source>Tap here to apply current filter.</source> | ||
804 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
805 | </message> | ||
806 | <message> | ||
807 | <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> | ||
808 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
809 | </message> | ||
810 | <message> | ||
811 | <source>Tap here to search for text in package names.</source> | ||
812 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
813 | </message> | ||
814 | <message> | ||
815 | <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | ||
816 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
817 | </message> | ||
818 | <message> | ||
819 | <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> | ||
820 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
821 | </message> | ||
822 | <message> | ||
823 | <source>Application Packages</source> | ||
824 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
825 | </message> | ||
712 | </context> | 826 | </context> |
713 | <context> | 827 | <context> |
714 | <name>OIpkg</name> | 828 | <name>OIpkg</name> |
715 | <message> | 829 | <message> |
716 | <source>OIpkg</source> | 830 | <source>OIpkg</source> |
717 | <translation>OIpkg</translation> | 831 | <translation type="obsolete">OIpkg</translation> |
718 | </message> | 832 | </message> |
719 | <message> | 833 | <message> |
720 | <source>Error initialing libipkg</source> | 834 | <source>Error initialing libipkg</source> |
721 | <translation>Ошибка инициализации libipkg</translation> | 835 | <translation type="obsolete">Ошибка инициализации libipkg</translation> |
722 | </message> | 836 | </message> |
723 | <message> | 837 | <message> |
724 | <source>Error freeing libipkg</source> | 838 | <source>Error freeing libipkg</source> |
725 | <translation>Ошибка освобождения libipkg</translation> | 839 | <translation type="obsolete">Ошибка освобождения libipkg</translation> |
840 | </message> | ||
841 | <message> | ||
842 | <source>Linking packages installed in: %1</source> | ||
843 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
844 | </message> | ||
845 | <message> | ||
846 | <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> | ||
847 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
848 | </message> | ||
849 | <message> | ||
850 | <source>Links removed for: %1</source> | ||
851 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
726 | </message> | 852 | </message> |
727 | </context> | 853 | </context> |
728 | <context> | 854 | <context> |
729 | <name>OIpkgConfigDlg</name> | 855 | <name>OIpkgConfigDlg</name> |
730 | <message> | 856 | <message> |
731 | <source>Configuration</source> | 857 | <source>Configuration</source> |
732 | <translation>Конфигурация</translation> | 858 | <translation>Конфигурация</translation> |
733 | </message> | 859 | </message> |
734 | <message> | 860 | <message> |
735 | <source>Servers</source> | 861 | <source>Servers</source> |
736 | <translation>Сервера</translation> | 862 | <translation>Сервера</translation> |
737 | </message> | 863 | </message> |
@@ -748,41 +874,41 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
748 | <translation>Опции</translation> | 874 | <translation>Опции</translation> |
749 | </message> | 875 | </message> |
750 | <message> | 876 | <message> |
751 | <source>New</source> | 877 | <source>New</source> |
752 | <translation>Новый</translation> | 878 | <translation>Новый</translation> |
753 | </message> | 879 | </message> |
754 | <message> | 880 | <message> |
755 | <source>Delete</source> | 881 | <source>Delete</source> |
756 | <translation>Удалить</translation> | 882 | <translation>Удалить</translation> |
757 | </message> | 883 | </message> |
758 | <message> | 884 | <message> |
759 | <source>Server</source> | 885 | <source>Server</source> |
760 | <translation>Сервер</translation> | 886 | <translation type="obsolete">Сервер</translation> |
761 | </message> | 887 | </message> |
762 | <message> | 888 | <message> |
763 | <source>Name:</source> | 889 | <source>Name:</source> |
764 | <translation>Имя:</translation> | 890 | <translation type="obsolete">Имя:</translation> |
765 | </message> | 891 | </message> |
766 | <message> | 892 | <message> |
767 | <source>Address:</source> | 893 | <source>Address:</source> |
768 | <translation>Адрес:</translation> | 894 | <translation type="obsolete">Адрес:</translation> |
769 | </message> | 895 | </message> |
770 | <message> | 896 | <message> |
771 | <source>Active Server</source> | 897 | <source>Active Server</source> |
772 | <translation>Активный сервер</translation> | 898 | <translation type="obsolete">Активный сервер</translation> |
773 | </message> | 899 | </message> |
774 | <message> | 900 | <message> |
775 | <source>Update</source> | 901 | <source>Update</source> |
776 | <translation>Обновить</translation> | 902 | <translation type="obsolete">Обновить</translation> |
777 | </message> | 903 | </message> |
778 | <message> | 904 | <message> |
779 | <source>HTTP Proxy</source> | 905 | <source>HTTP Proxy</source> |
780 | <translation>HTTP прокси</translation> | 906 | <translation>HTTP прокси</translation> |
781 | </message> | 907 | </message> |
782 | <message> | 908 | <message> |
783 | <source>Enabled</source> | 909 | <source>Enabled</source> |
784 | <translation>Разрешен</translation> | 910 | <translation>Разрешен</translation> |
785 | </message> | 911 | </message> |
786 | <message> | 912 | <message> |
787 | <source>FTP Proxy</source> | 913 | <source>FTP Proxy</source> |
788 | <translation>FTP прокси</translation> | 914 | <translation>FTP прокси</translation> |
@@ -822,24 +948,166 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
822 | <message> | 948 | <message> |
823 | <source>Normal messages</source> | 949 | <source>Normal messages</source> |
824 | <translation>Обычные сообщения</translation> | 950 | <translation>Обычные сообщения</translation> |
825 | </message> | 951 | </message> |
826 | <message> | 952 | <message> |
827 | <source>Informative messages</source> | 953 | <source>Informative messages</source> |
828 | <translation>Полезные сообщения</translation> | 954 | <translation>Полезные сообщения</translation> |
829 | </message> | 955 | </message> |
830 | <message> | 956 | <message> |
831 | <source>Troubleshooting output</source> | 957 | <source>Troubleshooting output</source> |
832 | <translation>Выявление неисправностей</translation> | 958 | <translation>Выявление неисправностей</translation> |
833 | </message> | 959 | </message> |
960 | <message> | ||
961 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | ||
962 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
963 | </message> | ||
964 | <message> | ||
965 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> | ||
966 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
967 | </message> | ||
968 | <message> | ||
969 | <source>Edit</source> | ||
970 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
971 | </message> | ||
972 | <message> | ||
973 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> | ||
974 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
975 | </message> | ||
976 | <message> | ||
977 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> | ||
978 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
979 | </message> | ||
980 | <message> | ||
981 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | ||
982 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
983 | </message> | ||
984 | <message> | ||
985 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> | ||
986 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
987 | </message> | ||
988 | <message> | ||
989 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> | ||
990 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
991 | </message> | ||
992 | <message> | ||
993 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> | ||
994 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
995 | </message> | ||
996 | <message> | ||
997 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> | ||
998 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
999 | </message> | ||
1000 | <message> | ||
1001 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> | ||
1002 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1003 | </message> | ||
1004 | <message> | ||
1005 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> | ||
1006 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1007 | </message> | ||
1008 | <message> | ||
1009 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | ||
1010 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1011 | </message> | ||
1012 | <message> | ||
1013 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | ||
1014 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1015 | </message> | ||
1016 | <message> | ||
1017 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | ||
1018 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1019 | </message> | ||
1020 | <message> | ||
1021 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | ||
1022 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1023 | </message> | ||
1024 | <message> | ||
1025 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | ||
1026 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1027 | </message> | ||
1028 | </context> | ||
1029 | <context> | ||
1030 | <name>OIpkgDestDlg</name> | ||
1031 | <message> | ||
1032 | <source>Edit Destination</source> | ||
1033 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1034 | </message> | ||
1035 | <message> | ||
1036 | <source>Active</source> | ||
1037 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1038 | </message> | ||
1039 | <message> | ||
1040 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | ||
1041 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1042 | </message> | ||
1043 | <message> | ||
1044 | <source>Name:</source> | ||
1045 | <translation type="unfinished">Имя:</translation> | ||
1046 | </message> | ||
1047 | <message> | ||
1048 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | ||
1049 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1050 | </message> | ||
1051 | <message> | ||
1052 | <source>Location:</source> | ||
1053 | <translation type="unfinished">Место:</translation> | ||
1054 | </message> | ||
1055 | <message> | ||
1056 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> | ||
1057 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1058 | </message> | ||
1059 | <message> | ||
1060 | <source>Tap here to select the desired location.</source> | ||
1061 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1062 | </message> | ||
1063 | </context> | ||
1064 | <context> | ||
1065 | <name>OIpkgServerDlg</name> | ||
1066 | <message> | ||
1067 | <source>Edit Server</source> | ||
1068 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1069 | </message> | ||
1070 | <message> | ||
1071 | <source>Active</source> | ||
1072 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1073 | </message> | ||
1074 | <message> | ||
1075 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | ||
1076 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1077 | </message> | ||
1078 | <message> | ||
1079 | <source>Name:</source> | ||
1080 | <translation type="unfinished">Имя:</translation> | ||
1081 | </message> | ||
1082 | <message> | ||
1083 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | ||
1084 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1085 | </message> | ||
1086 | <message> | ||
1087 | <source>Address:</source> | ||
1088 | <translation type="unfinished">Адрес:</translation> | ||
1089 | </message> | ||
1090 | <message> | ||
1091 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> | ||
1092 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1093 | </message> | ||
1094 | <message> | ||
1095 | <source>Compressed server feed</source> | ||
1096 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1097 | </message> | ||
1098 | <message> | ||
1099 | <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> | ||
1100 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1101 | </message> | ||
834 | </context> | 1102 | </context> |
835 | <context> | 1103 | <context> |
836 | <name>OPackageManager</name> | 1104 | <name>OPackageManager</name> |
837 | <message> | 1105 | <message> |
838 | <source>Reading available packages: | 1106 | <source>Reading available packages: |
839 | <byte value="x9"/></source> | 1107 | <byte value="x9"/></source> |
840 | <translation>Читаю доступные пакеты: | 1108 | <translation>Читаю доступные пакеты: |
841 | <byte value="x9"/></translation> | 1109 | <byte value="x9"/></translation> |
842 | </message> | 1110 | </message> |
843 | <message> | 1111 | <message> |
844 | <source>Reading installed packages: | 1112 | <source>Reading installed packages: |
845 | <byte value="x9"/></source> | 1113 | <byte value="x9"/></source> |
@@ -856,24 +1124,36 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
856 | <message> | 1124 | <message> |
857 | <source>Unable to retrieve package information.</source> | 1125 | <source>Unable to retrieve package information.</source> |
858 | <translation>Не могу получить информацию о пакете.</translation> | 1126 | <translation>Не могу получить информацию о пакете.</translation> |
859 | </message> | 1127 | </message> |
860 | <message> | 1128 | <message> |
861 | <source>Retrieve file list</source> | 1129 | <source>Retrieve file list</source> |
862 | <translation>Получить список файлов</translation> | 1130 | <translation>Получить список файлов</translation> |
863 | </message> | 1131 | </message> |
864 | <message> | 1132 | <message> |
865 | <source>File list</source> | 1133 | <source>File list</source> |
866 | <translation>Список файлов</translation> | 1134 | <translation>Список файлов</translation> |
867 | </message> | 1135 | </message> |
1136 | <message> | ||
1137 | <source>This area contains information about the package.</source> | ||
1138 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1139 | </message> | ||
1140 | <message> | ||
1141 | <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> | ||
1142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1143 | </message> | ||
1144 | <message> | ||
1145 | <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> | ||
1146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1147 | </message> | ||
868 | </context> | 1148 | </context> |
869 | <context> | 1149 | <context> |
870 | <name>PackageWindow</name> | 1150 | <name>PackageWindow</name> |
871 | <message> | 1151 | <message> |
872 | <source><b>Description</b> - </source> | 1152 | <source><b>Description</b> - </source> |
873 | <translation type="obsolete"><b>Описание</b> - </translation> | 1153 | <translation type="obsolete"><b>Описание</b> - </translation> |
874 | </message> | 1154 | </message> |
875 | <message> | 1155 | <message> |
876 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 1156 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
877 | <translation type="obsolete"><p><b>Установлен в</b> - </translation> | 1157 | <translation type="obsolete"><p><b>Установлен в</b> - </translation> |
878 | </message> | 1158 | </message> |
879 | <message> | 1159 | <message> |