summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/sysinfo.ts
authorgroucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
commit30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703 (patch) (unidiff)
tree5f742e7d2b50b9dab28ef5939c2b1306de7d1129 /i18n/ru/sysinfo.ts
parent0b9478d52735eb62a4ead580344b989ecf03d356 (diff)
downloadopie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.zip
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.gz
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.bz2
opie-lupdate second attempt
Diffstat (limited to 'i18n/ru/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/sysinfo.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts
index a55ad1f..9cda6c3 100644
--- a/i18n/ru/sysinfo.ts
+++ b/i18n/ru/sysinfo.ts
@@ -1,259 +1,263 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BenchmarkInfo</name> 3 <name>BenchmarkInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> 5 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
6 <translation>Эта вкладка показывает доступные тесты, их результаты, и данные для сравнения их с выбранным устройством. Отметьте галочки напротив тестов, которые вы хотите провести.</translation> 6 <translation>Эта вкладка показывает доступные тесты, их результаты, и данные для сравнения их с выбранным устройством. Отметьте галочки напротив тестов, которые вы хотите провести.</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Tests</source> 9 <source>Tests</source>
10 <translation>Тесты</translation> 10 <translation>Тесты</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Results</source> 13 <source>Results</source>
14 <translation>Результаты</translation> 14 <translation>Результаты</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Comparison</source> 17 <source>Comparison</source>
18 <translation>Сравнение</translation> 18 <translation>Сравнение</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>1. Integer Arithmetic </source> 21 <source>1. Integer Arithmetic </source>
22 <translation>1. Целые числа </translation> 22 <translation>1. Целые числа </translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>2. Floating Point Unit </source> 25 <source>2. Floating Point Unit </source>
26 <translation>2. Сопроцессор </translation> 26 <translation>2. Сопроцессор </translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>3. Text Rendering </source> 29 <source>3. Text Rendering </source>
30 <translation>3. Вывод текста </translation> 30 <translation>3. Вывод текста </translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>4. Gfx Rendering </source> 33 <source>4. Gfx Rendering </source>
34 <translation>4. Вывод графики </translation> 34 <translation>4. Вывод графики </translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>5. RAM Performance </source> 37 <source>5. RAM Performance </source>
38 <translation>5. Производительность ОЗУ </translation> 38 <translation>5. Производительность ОЗУ </translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>6. SD Card Performance </source> 41 <source>6. SD Card Performance </source>
42 <translation>6. Производительность SD карты </translation> 42 <translation>6. Производительность SD карты </translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>7. CF Card Performance </source> 45 <source>7. CF Card Performance </source>
46 <translation>7. Производительность CF карты </translation> 46 <translation>7. Производительность CF карты </translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Start Tests!</source> 49 <source>&amp;Start Tests!</source>
50 <translation>&amp;Начать тесты!</translation> 50 <translation>&amp;Начать тесты!</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 53 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
54 <translation>Нажмите здесь чтобы начать выбранные тесты.</translation> 54 <translation>Нажмите здесь чтобы начать выбранные тесты.</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 57 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
58 <translation>Выберите модель для сравнения результатов.</translation> 58 <translation>Выберите модель для сравнения результатов.</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Compare To:</source> 61 <source>Compare To:</source>
62 <translation>Сравнить с:</translation> 62 <translation type="obsolete">Сравнить с:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>error</source> 65 <source>error</source>
66 <translation>ошибка</translation> 66 <translation>ошибка</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Compare:</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
68</context> 72</context>
69<context> 73<context>
70 <name>FileSysInfo</name> 74 <name>FileSysInfo</name>
71 <message> 75 <message>
72 <source>CF</source> 76 <source>CF</source>
73 <translation>CF</translation> 77 <translation>CF</translation>
74 </message> 78 </message>
75 <message> 79 <message>
76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 80 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
77 <translation>График показывает использование памяти на комакт-флэш карте.</translation> 81 <translation>График показывает использование памяти на комакт-флэш карте.</translation>
78 </message> 82 </message>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Ha</source> 84 <source>Ha</source>
81 <translation>Ha</translation> 85 <translation>Ha</translation>
82 </message> 86 </message>
83 <message> 87 <message>
84 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 88 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
85 <translation>График показывает использование места на жестком диске.</translation> 89 <translation>График показывает использование места на жестком диске.</translation>
86 </message> 90 </message>
87 <message> 91 <message>
88 <source>SD</source> 92 <source>SD</source>
89 <translation>SD</translation> 93 <translation>SD</translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> 96 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
93 <translation>График показывает использование памяти на SD-карте.</translation> 97 <translation>График показывает использование памяти на SD-карте.</translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>SC</source> 100 <source>SC</source>
97 <translation>SC</translation> 101 <translation>SC</translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>In</source> 104 <source>In</source>
101 <translation>В</translation> 105 <translation>В</translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
105 <translation>График показывает использование встроенной памяти (флэш-памяти) данного устройства.</translation> 109 <translation>График показывает использование встроенной памяти (флэш-памяти) данного устройства.</translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>RA</source> 112 <source>RA</source>
109 <translation>RA</translation> 113 <translation>RA</translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 116 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
113 <translation>График показывает использование виртуального диска.</translation> 117 <translation>График показывает использование виртуального диска.</translation>
114 </message> 118 </message>
115</context> 119</context>
116<context> 120<context>
117 <name>LoadInfo</name> 121 <name>LoadInfo</name>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Application CPU usage (%)</source> 123 <source>Application CPU usage (%)</source>
120 <translation>Процессор ( программы ),%</translation> 124 <translation>Процессор ( программы ),%</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>System CPU usage (%)</source> 127 <source>System CPU usage (%)</source>
124 <translation>Процессор ( система ), %</translation> 128 <translation>Процессор ( система ), %</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>Type: </source> 131 <source>Type: </source>
128 <translation>Тип:</translation> 132 <translation>Тип:</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 135 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
132 <translation>Страница отображает использование процессора.</translation> 136 <translation>Страница отображает использование процессора.</translation>
133 </message> 137 </message>
134</context> 138</context>
135<context> 139<context>
136 <name>MemoryInfo</name> 140 <name>MemoryInfo</name>
137 <message> 141 <message>
138 <source>Used (%1 kB)</source> 142 <source>Used (%1 kB)</source>
139 <translation>Используется (%1 kB)</translation> 143 <translation>Используется (%1 kB)</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Buffers (%1 kB)</source> 146 <source>Buffers (%1 kB)</source>
143 <translation>Буфер (%1 kB)</translation> 147 <translation>Буфер (%1 kB)</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>Cached (%1 kB)</source> 150 <source>Cached (%1 kB)</source>
147 <translation>Кэш (%1 kB)</translation> 151 <translation>Кэш (%1 kB)</translation>
148 </message> 152 </message>
149 <message> 153 <message>
150 <source>Free (%1 kB)</source> 154 <source>Free (%1 kB)</source>
151 <translation>Свободно (%1 kB)</translation> 155 <translation>Свободно (%1 kB)</translation>
152 </message> 156 </message>
153 <message> 157 <message>
154 <source>Total Memory: %1 kB</source> 158 <source>Total Memory: %1 kB</source>
155 <translation>Всего памяти: %1 kB</translation> 159 <translation>Всего памяти: %1 kB</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. 162 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
159Memory is categorized as follows: 163Memory is categorized as follows:
160 164
1611. Used - memory used to by Opie and any running applications. 1651. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1622. Buffers - temporary storage used to improve performance 1662. Buffers - temporary storage used to improve performance
1633. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 1673. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1644. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1684. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
165 <translation type="obsolete">Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве. 169 <translation type="obsolete">Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве.
166Память разделена на следующие категории: 170Память разделена на следующие категории:
167 171
1681. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями. 1721. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями.
1692. Буфера - временное хранение для увеличения производительности. 1732. Буфера - временное хранение для увеличения производительности.
1703. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена. 1743. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена.
1714. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation> 1754. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. 178 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
175Memory is categorized as follows: 179Memory is categorized as follows:
176 180
1771. Used - memory used to by Opie and any running applications. 1811. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1782. Buffers - temporary storage used to improve performance 1822. Buffers - temporary storage used to improve performance
1793. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 1833. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1804. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1844. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
181 <translation>Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве. 185 <translation>Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве.
182Память разделена на следующие категории: 186Память разделена на следующие категории:
183 187
1841. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями. 1881. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями.
1852. Буфера - временное хранение для увеличения производительности. 1892. Буфера - временное хранение для увеличения производительности.
1863. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена. 1903. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена.
1874. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation> 1914. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation>
188 </message> 192 </message>
189 <message> 193 <message>
190 <source>Total Swap: %1 kB</source> 194 <source>Total Swap: %1 kB</source>
191 <translation>Подкачки: %1 кбайт</translation> 195 <translation>Подкачки: %1 кбайт</translation>
192 </message> 196 </message>
193</context> 197</context>
194<context> 198<context>
195 <name>ModulesInfo</name> 199 <name>ModulesInfo</name>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Module</source> 201 <source>Module</source>
198 <translation>Модуль</translation> 202 <translation>Модуль</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Size</source> 205 <source>Size</source>
202 <translation>Размер</translation> 206 <translation>Размер</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Use#</source> 209 <source>Use#</source>
206 <translation>Исп.#</translation> 210 <translation>Исп.#</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. 213 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
210 214
211Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> 215Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
212 <translation>Список модулей, загруженных в данное время. 216 <translation>Список модулей, загруженных в данное время.
213 217
214Нажмите и удерживайте модуль, чтобы получить дополнительную инф. или выгрузить его.</translation> 218Нажмите и удерживайте модуль, чтобы получить дополнительную инф. или выгрузить его.</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> 221 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
218 <translation>Выберите команду и щелкните &quot;Послать&quot;, чтобы послать команду выбранному модулю.</translation> 222 <translation>Выберите команду и щелкните &quot;Послать&quot;, чтобы послать команду выбранному модулю.</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Send</source> 225 <source>Send</source>
222 <translation>Послать</translation> 226 <translation>Послать</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> 229 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
226 <translation>Щелкните для того, чтобы послать команду выделенному модулю.</translation> 230 <translation>Щелкните для того, чтобы послать команду выделенному модулю.</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>This area shows detailed information about this module.</source> 233 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
230 <translation>Детальная информация о данном модуле.</translation> 234 <translation>Детальная информация о данном модуле.</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Used by</source> 237 <source>Used by</source>
234 <translation>Используется</translation> 238 <translation>Используется</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>You really want to execute %1 for this module?</source> 241 <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
238 <translation type="obsolete">Вы действительно хотите выполнить %1 для этого модуля?</translation> 242 <translation type="obsolete">Вы действительно хотите выполнить %1 для этого модуля?</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>You really want to execute 245 <source>You really want to execute
242%1 for this module?</source> 246%1 for this module?</source>
243 <translation>Вы действительно хотите выполнить 247 <translation>Вы действительно хотите выполнить
244%1 для этого модуля?</translation> 248%1 для этого модуля?</translation>
245 </message> 249 </message>
246</context> 250</context>
247<context> 251<context>
248 <name>MountInfo</name> 252 <name>MountInfo</name>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Used (%1 kB)</source> 254 <source>Used (%1 kB)</source>
251 <translation>Исп. (%1 кбайт)</translation> 255 <translation>Исп. (%1 кбайт)</translation>
252 </message> 256 </message>
253 <message> 257 <message>
254 <source>Available (%1 kB)</source> 258 <source>Available (%1 kB)</source>
255 <translation>Доступно (%1 кбайт)</translation> 259 <translation>Доступно (%1 кбайт)</translation>
256 </message> 260 </message>
257 <message> 261 <message>
258 <source> : %1 kB</source> 262 <source> : %1 kB</source>
259 <translation>: %1 кбайт</translation> 263 <translation>: %1 кбайт</translation>