author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/ru/todolist.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/ru/todolist.ts | 74 |
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts index 495edb9..6cbd5ab 100644 --- a/i18n/ru/todolist.ts +++ b/i18n/ru/todolist.ts @@ -1,179 +1,213 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Ok</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> <translation><h1>Извещение в %1</h1><br></translation> </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation type="unfinished">Без категории</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewTaskDlg</name> + <message> + <source>New Task</source> + <translation type="unfinished">Новая задача</translation> + </message> + <message> + <source>Blank task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Using template:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Alarms</source> <translation>Извещения</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Информация</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Статус</translation> </message> <message> <source>Recurrence</source> <translation>Повторение</translation> </message> <message> <source>Task Editor</source> <translation>Редактор задач</translation> </message> </context> <context> + <name>Opie</name> + <message> + <source>Todo List</source> + <translation type="unfinished">Список задач</translation> + </message> + <message> + <source>Task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> <translation>Ввести задачу</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Изменить задачу</translation> </message> <message> <source>silent</source> <translation>бесшумный</translation> </message> <message> <source>loud</source> <translation>громкий</translation> </message> <message> <source>Opie Todolist</source> - <translation>Opie Дела</translation> + <translation type="obsolete">Opie Дела</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> - <translation>Новая по образцу</translation> + <translation type="obsolete">Новая по образцу</translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation>Новая задача</translation> + <translation type="obsolete">Новая задача</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> - <translation>Нажмите здесь чтобы создать новую задачу.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы создать новую задачу.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation>Изменить задачу</translation> + <translation type="obsolete">Изменить задачу</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation>Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation>Просмотреть задачу</translation> + <translation type="obsolete">Просмотреть задачу</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation>Удалить...</translation> + <translation type="obsolete">Удалить...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation>Нажмите здесь чтобы убрать эту задачу.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы убрать эту задачу.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation>Удалить все...</translation> + <translation type="obsolete">Удалить все...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> <translation>Удалить завершенные</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation>Отправить</translation> + <translation type="obsolete">Отправить</translation> </message> <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation>Нажмите здесь чтобы отправить эту задачу на другое устройство.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы отправить эту задачу на другое устройство.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Найти</translation> + <translation type="obsolete">Найти</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Показать завершенные задачи</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> <translation>Показать только просроч. задачи</translation> </message> <message> <source>Show task deadlines</source> <translation>Показать сроки задач</translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> <translation>Показать панель быстрого доступа</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation>Данные</translation> + <translation type="obsolete">Данные</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation>Категория</translation> + <translation type="obsolete">Категория</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation>Опции</translation> + <translation type="obsolete">Опции</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> <translation>БыстрРедакт</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 3. Description - description of task. Click here to select the task. 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> <translation>Это список всех текущих задач. Список отображает следующую информацию: 1. Завершенные - зеленая галочка значит задача выполнена. Нажмите чтобы завершить задачу. 2. Приоритет - графическое отображение приоритета задания. Нажмите дважды чтобы изменить. 3. Описание - описание задачи. Нажмите чтобы выбрать это задание. 4. Предельный срок - показывает когда нужно закончить задание. Эта колонка может быть показана или скрыта через меню Опции->'Показать предельные сроки'.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation>Все категории</translation> + <translation type="obsolete">Все категории</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Нет места</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Дела не смог сохранить изменения. Освободите место и попробуйте снова. @@ -181,65 +215,65 @@ Quit Anyway?</source> Все равно выйти?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation>Дела</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> <translation>все задачи?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>все завершенные задачи?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Без категории</translation> + <translation type="obsolete">Без категории</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>%1 новые задачи принято .<p>Вы хотите добавить их в ваши Дела?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Новые задачи</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation>Сдублировать</translation> + <translation type="obsolete">Сдублировать</translation> </message> <message> <source>C.</source> <translation>З.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Приоритет</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="obsolete">Описание</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Предельный срок</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> - <translation>Настроить образцы</translation> + <translation type="obsolete">Настроить образцы</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Приоритет:</translation> </message> <message> <source>Template Editor</source> <translation>Редактор образцов</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Изменить</translation> |