summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/zsafe.ts
authorsudonix <sudonix>2004-03-19 23:45:23 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-03-19 23:45:23 (UTC)
commit63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e (patch) (side-by-side diff)
tree0cc9457f8248c7ccc974141c862441805edbd38b /i18n/ru/zsafe.ts
parent1fba0dcf0a1320edf332f344619d1ca7747dfa41 (diff)
downloadopie-63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e.zip
opie-63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e.tar.gz
opie-63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e.tar.bz2
Replaced all translations of directory with somewhat more natural ones, some more translations added
Diffstat (limited to 'i18n/ru/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/zsafe.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts
index 41e4f82..73b4adc 100644
--- a/i18n/ru/zsafe.ts
+++ b/i18n/ru/zsafe.ts
@@ -336,300 +336,300 @@ newly created document.</source>
<context>
<name>PasswordForm</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZСейф</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileDlg</name>
<message>
<source>FileDlg</source>
<translation>ФайлДлг</translation>
</message>
<message>
<source>file type filter</source>
<translation>фильтр типов файлов</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox FileTypeFilter
edit or select the filter</source>
<translation>КомбоСписок ФайлТипФильтр
правка или выбор фильтра</translation>
</message>
<message>
<source>confirms the selection and closes the form</source>
<translation>подтверждает выбор и закрывает форму</translation>
</message>
<message>
<source>OKButton</source>
<translation>Кнопка &quot;Да&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>cancels the selection and closes the form</source>
<translation>отменяет выбор и закрывает форму</translation>
</message>
<message>
<source>CancelButton</source>
<translation>Кнопка &quot;Отмена&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>shows the selected filename</source>
<translation>показывает выбранное имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Filename LineEdit
shows the selected file
and allows the direct filename
edit</source>
<translation>Правка имен файлов
показывает выбранный файл
и позволяет на лету изменить
имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox Directory
edit or select the directories name</source>
- <translation>КомбоСписок Директории
+ <translation>КомбоСписок Каталогов
-правка или выбор директорий</translation>
+правка или выбор каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<translation>размер</translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>directory listview</source>
- <translation>директории в виде списка</translation>
+ <translation>каталоги в виде списка</translation>
</message>
<message>
<source>Directory ListView
shows the list of dirs and files</source>
- <translation>Директории в виде списка
+ <translation>Каталоги в виде списка
-показывает список директорий и файлов</translation>
+показывает список каталогов и файлов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
<translation>папка</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>файл</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<translation>ссылка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Пожалуйста подождите...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZСейф</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
%1
ZSafe will now exit.</source>
- <translation>Не могу создать директорию
+ <translation>Не могу создать каталог
%1
ZСейф будет закрыт.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Сохранить документ</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>С&amp;охранить документ с новым паролем</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>&amp;Экспорт текст файла</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import text file</source>
<translation>&amp;Импорт текст файла</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove text file</source>
<translation>&amp;Удалить текст файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open entries expanded</source>
<translation>О&amp;ткрывать записи в раскрытом виде</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>В&amp;ыйти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category</source>
<translation>&amp;Категория</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entry</source>
<translation>&amp;Запись</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>С&amp;правка</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Поле 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Поле 3</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Поле 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Поле 5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Новый документ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>О&amp;ткрыть документ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Сохранить документ как ..</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
.../Documents/application
ZSafe will now exit.</source>
- <translation>Не могу создать директорию
+ <translation>Не могу создать каталог
...//Documents/application
ZСейф будет закрыт.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
...//Documents/application/zsafe
ZSafe will now exit.</source>
- <translation>Не могу создать директорию
+ <translation>Не могу создать каталог
...//Documents/application/zsafe
ZСейф будет закрыт.</translation>
</message>
<message>
<source>New entry</source>
<translation>Новая запись</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
<translation>Правка категории или записи</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
<translation>Удалить категорию или запись</translation>
</message>
<message>
<source>Find entry</source>
<translation>Поиск записи</translation>
</message>
</context>
</TS>