author | sudonix <sudonix> | 2004-03-19 03:54:53 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-03-19 03:54:53 (UTC) |
commit | 743869252b6b3ca8bf4436cce9f87a3ba61360c6 (patch) (unidiff) | |
tree | 21849743490faa62dfb3a4bca08e4dc1d2fe5e9f /i18n/ru | |
parent | 9449dc7fe3181a01f187dc5b361312824edd419c (diff) | |
download | opie-743869252b6b3ca8bf4436cce9f87a3ba61360c6.zip opie-743869252b6b3ca8bf4436cce9f87a3ba61360c6.tar.gz opie-743869252b6b3ca8bf4436cce9f87a3ba61360c6.tar.bz2 |
TinyKate translated
-rw-r--r-- | i18n/ru/libtinykate.ts | 452 |
1 files changed, 234 insertions, 218 deletions
diff --git a/i18n/ru/libtinykate.ts b/i18n/ru/libtinykate.ts index a6f9a43..1afeb7b 100644 --- a/i18n/ru/libtinykate.ts +++ b/i18n/ru/libtinykate.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Background:</source> | 5 | <source>Background:</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Фон:</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Selected:</source> | 9 | <source>Selected:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Выделение:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Sets the background color of the editing area</source> | 13 | <source>Sets the background color of the editing area</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Устанавливает цвет фона для поля редактора</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> | 17 | <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Устанавливает цвет фона выделений. Чтобы установить цвет выделенного текста, используйте диалог &quot;<b>Настроить подсветку</b>&quot;.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ | |||
24 | <source>&Word wrap</source> | 24 | <source>&Word wrap</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>&Перенос строк</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ | |||
28 | <source>Replace &tabs with spaces</source> | 28 | <source>Replace &tabs with spaces</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Заменять &табуляторы пробелами</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -32,3 +32,3 @@ | |||
32 | <source>&Remove trailing spaces</source> | 32 | <source>&Remove trailing spaces</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&Убирать пробелы в конце</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
@@ -36,3 +36,3 @@ | |||
36 | <source>&Auto brackets</source> | 36 | <source>&Auto brackets</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>&Авто скобки</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
@@ -40,3 +40,3 @@ | |||
40 | <source>Group &undos</source> | 40 | <source>Group &undos</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Группировать &отмены</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -44,3 +44,3 @@ | |||
44 | <source>&Show tabs</source> | 44 | <source>&Show tabs</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>П&оказывать табуляторы</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
@@ -48,3 +48,3 @@ | |||
48 | <source>Smart &home</source> | 48 | <source>Smart &home</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Умный "&домой"</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
@@ -52,3 +52,3 @@ | |||
52 | <source>&Page up/down moves cursor</source> | 52 | <source>&Page up/down moves cursor</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>&Страница вверх/вниз перемещает курсор</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
@@ -56,3 +56,3 @@ | |||
56 | <source>Wrap &cursor</source> | 56 | <source>Wrap &cursor</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Переносить &курсор</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | <source>Wrap Words At:</source> | 60 | <source>Wrap Words At:</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Переносить слова на:</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ | |||
64 | <source>Tab/Indent Width:</source> | 64 | <source>Tab/Indent Width:</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Ширина табуляторов/отступов:</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ | |||
68 | <source>Undo steps:</source> | 68 | <source>Undo steps:</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Кол-во отмен:</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ | |||
72 | <source>Encoding:</source> | 72 | <source>Encoding:</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Кодировка:</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,3 +76,3 @@ | |||
76 | <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> | 76 | <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Перенос строк - это функция, при использовании которой редактор будет автоматически начинать новую строку и переносить курсор в ее начало. KateПросмотр будет автоматически начинать новую строку текста когда текущая достигает длину, заданную настройкой "Переносить слова на:".<p><b>ЗАМЕТЬТЕ:<b> Перенос слов не изменит существующих линий и не будет их переносить как в некоторых приложениях.</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
@@ -80,3 +80,3 @@ | |||
80 | <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> | 80 | <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Если выбрана опция "Переносить слова", эта настройка определяет длину строки(в символах) после которой редактор начнет новую строку.</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
@@ -84,3 +84,3 @@ | |||
84 | <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> | 84 | <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>KateПросмотр заменит любые табуляторы количеством пробелов, указанных в "Ширина табуляторов:".</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
@@ -88,3 +88,3 @@ | |||
88 | <source>If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</source> | 88 | <source>If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Если выбрана опция "Заменять табуляторы пробелами", эта запись определяет количество пробелов которым редактор заменит табуляторы.</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
@@ -92,3 +92,3 @@ | |||
92 | <source>KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</source> | 92 | <source>KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>KateПросмотр автоматически уберет лишние пробелы в конце каждой строки.</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ | |||
96 | <source>When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</source> | 96 | <source>When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Когда пользователь набирает левую скобку ([,(, или {), KateПросмотр автоматически вводит правую скобку (}, ), или ]) справа от курсора.</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
@@ -100,3 +100,3 @@ | |||
100 | <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> | 100 | <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Если это выбрано, ряд похожих действий будет отменен одновременно.</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
@@ -104,3 +104,3 @@ | |||
104 | <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> | 104 | <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Редактор будет отображать символ чтобы показать присутствие табулятора в тексте.</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
@@ -108,3 +108,3 @@ | |||
108 | <source>Not yet implemented.</source> | 108 | <source>Not yet implemented.</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Еще не осуществлено.</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
@@ -112,3 +112,3 @@ | |||
112 | <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> | 112 | <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Если выбрано, курсор будет перемещен на первую/последнюю линию при нажатии клавиш "страница вверх/вниз".<p>Если не выбрано, он будет оставаться на своем относительном месте в тексте.</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
@@ -116,3 +116,3 @@ | |||
116 | <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> | 116 | <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Устанавливает число шагов отмены/повтора. Для большего количества шагов необходимо больше памяти.</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
@@ -120,3 +120,3 @@ | |||
120 | <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> | 120 | <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Когда включено, при перемещении курсора клавишами <b>Влево</b> и <b>Вправо</b>, он перейдет на предыдущюю/следующюю линию в начале/конце строки, как в большинстве редакторов.<p>Когда отключено, курсор нельзя передвинуть влево в начале строки, но можно перемещать вправо в конце, что бывает удобно для программистов.</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
@@ -127,3 +127,3 @@ | |||
127 | <source>Goto Line</source> | 127 | <source>Goto Line</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Перейти к линии</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
@@ -131,3 +131,3 @@ | |||
131 | <source>&Goto Line:</source> | 131 | <source>&Goto Line:</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>&Перейти к линии:</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
@@ -138,3 +138,3 @@ | |||
138 | <source>Highlight Settings</source> | 138 | <source>Highlight Settings</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Настройки подсветки</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
@@ -145,3 +145,3 @@ | |||
145 | <source>&Defaults</source> | 145 | <source>&Defaults</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>По &умолчанию</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
@@ -149,3 +149,3 @@ | |||
149 | <source>Default Item Styles</source> | 149 | <source>Default Item Styles</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Стили по умолчанию</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
@@ -153,3 +153,3 @@ | |||
153 | <source>Item:</source> | 153 | <source>Item:</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Объект:</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
@@ -157,3 +157,3 @@ | |||
157 | <source>&Highlight Modes</source> | 157 | <source>&Highlight Modes</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>&Режимы подсветки</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
@@ -161,3 +161,3 @@ | |||
161 | <source>Config Select</source> | 161 | <source>Config Select</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Выбор конфигурации</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
@@ -165,3 +165,3 @@ | |||
165 | <source>Item Style</source> | 165 | <source>Item Style</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Стиль объектов</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
@@ -169,3 +169,3 @@ | |||
169 | <source>Highlight Auto Select</source> | 169 | <source>Highlight Auto Select</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Авто-выбор подсветки</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
@@ -173,3 +173,3 @@ | |||
173 | <source>Highlight:</source> | 173 | <source>Highlight:</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Подсветка:</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
@@ -177,3 +177,3 @@ | |||
177 | <source>File Extensions:</source> | 177 | <source>File Extensions:</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Расширения файлов:</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
@@ -181,3 +181,3 @@ | |||
181 | <source>Mime Types:</source> | 181 | <source>Mime Types:</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Типы MIME:</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
@@ -185,3 +185,3 @@ | |||
185 | <source>Default</source> | 185 | <source>Default</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>По умолчанию</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
@@ -192,3 +192,3 @@ | |||
192 | <source>Highlight Conditions</source> | 192 | <source>Highlight Conditions</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Условия подсветки</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
@@ -196,3 +196,3 @@ | |||
196 | <source>Syntax structure</source> | 196 | <source>Syntax structure</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Структура синтаксиса</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
@@ -200,3 +200,3 @@ | |||
200 | <source>New Context</source> | 200 | <source>New Context</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Новый контекст</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
@@ -204,3 +204,3 @@ | |||
204 | <source>New Item</source> | 204 | <source>New Item</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Новый объект</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
@@ -208,3 +208,3 @@ | |||
208 | <source>Options</source> | 208 | <source>Options</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Опции</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
@@ -212,3 +212,3 @@ | |||
212 | <source>Can't find template file</source> | 212 | <source>Can't find template file</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Не могу найти файл шаблонов</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
@@ -216,3 +216,3 @@ | |||
216 | <source>Description:</source> | 216 | <source>Description:</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Описание:</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
@@ -220,3 +220,3 @@ | |||
220 | <source>Attribute:</source> | 220 | <source>Attribute:</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Атрибут:</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
@@ -224,3 +224,3 @@ | |||
224 | <source>LineEnd:</source> | 224 | <source>LineEnd:</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>КонецЛинии:</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
@@ -228,3 +228,3 @@ | |||
228 | <source>Type:</source> | 228 | <source>Type:</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Тип:</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
@@ -232,3 +232,3 @@ | |||
232 | <source>Parameter:</source> | 232 | <source>Parameter:</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Параметр:</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
@@ -236,3 +236,3 @@ | |||
236 | <source>Context switch:</source> | 236 | <source>Context switch:</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Перекл. контекста:</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
@@ -240,3 +240,3 @@ | |||
240 | <source>Delete this item</source> | 240 | <source>Delete this item</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Удалить этот объект</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
@@ -247,3 +247,3 @@ | |||
247 | <source>Normal</source> | 247 | <source>Normal</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Обычный</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
@@ -251,3 +251,3 @@ | |||
251 | <source>Keyword</source> | 251 | <source>Keyword</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Ключевое слово</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
@@ -255,3 +255,3 @@ | |||
255 | <source>Data Type</source> | 255 | <source>Data Type</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Тип данных</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
@@ -259,3 +259,3 @@ | |||
259 | <source>Decimal/Value</source> | 259 | <source>Decimal/Value</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Десятеричное/Значение</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
@@ -263,3 +263,3 @@ | |||
263 | <source>Base-N Integer</source> | 263 | <source>Base-N Integer</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Основание-N целое</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
@@ -267,3 +267,3 @@ | |||
267 | <source>Floating Point</source> | 267 | <source>Floating Point</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Плавающая точка</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
@@ -271,3 +271,3 @@ | |||
271 | <source>Character</source> | 271 | <source>Character</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Символ</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
@@ -275,3 +275,3 @@ | |||
275 | <source>String</source> | 275 | <source>String</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Строка</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
@@ -279,3 +279,3 @@ | |||
279 | <source>Comment</source> | 279 | <source>Comment</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation>Комментарий</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
@@ -283,3 +283,3 @@ | |||
283 | <source>Others</source> | 283 | <source>Others</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Прочие</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
@@ -290,3 +290,3 @@ | |||
290 | <source>&Auto Indent</source> | 290 | <source>&Auto Indent</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation>&Авто-отступ</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
@@ -294,3 +294,3 @@ | |||
294 | <source>Indent With &Spaces</source> | 294 | <source>Indent With &Spaces</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 295 | <translation>Отступ &пробелами</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
@@ -298,3 +298,3 @@ | |||
298 | <source>&Backspace Key Indents</source> | 298 | <source>&Backspace Key Indents</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation>Отступ клавишей &забой</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
@@ -302,3 +302,3 @@ | |||
302 | <source>&Tab Key Indents</source> | 302 | <source>&Tab Key Indents</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>Отступ &табулятором</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
@@ -306,3 +306,3 @@ | |||
306 | <source>Keep Indent &Profile</source> | 306 | <source>Keep Indent &Profile</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>Сохранять про&филь отступа</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
@@ -310,3 +310,3 @@ | |||
310 | <source>&Keep Extra Spaces</source> | 310 | <source>&Keep Extra Spaces</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>&Оставлять лишние пробелы</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
@@ -314,3 +314,3 @@ | |||
314 | <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> | 314 | <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation>Когда включен <b>Авто-отступ</b>, KateПросмотр будет делать такой же отступ на новых строках, как и на предыдущих.<p>Если предыдущая строка пустая, ближайшая строка с текстом выше будет использована</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
@@ -318,3 +318,3 @@ | |||
318 | <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> | 318 | <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>Отметьте здесь, если вы хотите делать отступы пробелами вместо табуляторов.<br>Табулятор будет заменен <u>Шириной табуляторов</u> в настройках <b>правки</b></translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
@@ -322,3 +322,3 @@ | |||
322 | <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> | 322 | <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation>Позволяет использовать "забой" чтобы делать отступы.</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
@@ -326,3 +326,3 @@ | |||
326 | <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> | 326 | <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation>Позволяет использовать табулятор чтобы делать отступы.</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
@@ -330,3 +330,3 @@ | |||
330 | <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> | 330 | <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Сохраняет текущии настройки отступов для следующих документов.</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
@@ -334,3 +334,3 @@ | |||
334 | <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> | 334 | <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation>Отступы с более чем указанным числом пробелов не будут укорачиваться.</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
@@ -341,3 +341,3 @@ | |||
341 | <source>Ok</source> | 341 | <source>Ok</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>Да</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
@@ -345,3 +345,3 @@ | |||
345 | <source>Apply</source> | 345 | <source>Apply</source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>Применить</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
@@ -349,3 +349,3 @@ | |||
349 | <source>Cancel</source> | 349 | <source>Cancel</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation>Отмена</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
@@ -353,3 +353,3 @@ | |||
353 | <source>Close</source> | 353 | <source>Close</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Закрыть</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
@@ -360,3 +360,3 @@ | |||
360 | <source>pm</source> | 360 | <source>pm</source> |
361 | <translation type="unfinished"></translation> | 361 | <translation type="unfinished">pm</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
@@ -364,3 +364,3 @@ | |||
364 | <source>am</source> | 364 | <source>am</source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 365 | <translation type="unfinished">am</translation> |
366 | </message> | 366 | </message> |
@@ -369,3 +369,3 @@ | |||
369 | <comment>%1 %2</comment> | 369 | <comment>%1 %2</comment> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 370 | <translation>объединение даты и времени</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
@@ -374,3 +374,3 @@ | |||
374 | <comment>Mon</comment> | 374 | <comment>Mon</comment> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation>Понедельник</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
@@ -379,3 +379,3 @@ | |||
379 | <comment>Tue</comment> | 379 | <comment>Tue</comment> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation>Вторник</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
@@ -384,3 +384,3 @@ | |||
384 | <comment>Wed</comment> | 384 | <comment>Wed</comment> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>Среда</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
@@ -389,3 +389,3 @@ | |||
389 | <comment>Thu</comment> | 389 | <comment>Thu</comment> |
390 | <translation type="unfinished"></translation> | 390 | <translation>Четверг</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
@@ -394,3 +394,3 @@ | |||
394 | <comment>Fri</comment> | 394 | <comment>Fri</comment> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 395 | <translation>Пятница</translation> |
396 | </message> | 396 | </message> |
@@ -399,3 +399,3 @@ | |||
399 | <comment>Sat</comment> | 399 | <comment>Sat</comment> |
400 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation>Суббота</translation> |
401 | </message> | 401 | </message> |
@@ -404,3 +404,3 @@ | |||
404 | <comment>Sun</comment> | 404 | <comment>Sun</comment> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>Воскресенье</translation> |
406 | </message> | 406 | </message> |
@@ -408,3 +408,3 @@ | |||
408 | <source>Monday</source> | 408 | <source>Monday</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>Понедельник</translation> |
410 | </message> | 410 | </message> |
@@ -412,3 +412,3 @@ | |||
412 | <source>Tuesday</source> | 412 | <source>Tuesday</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation>Вторник</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
@@ -416,3 +416,3 @@ | |||
416 | <source>Wednesday</source> | 416 | <source>Wednesday</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation>Среда</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
@@ -420,3 +420,3 @@ | |||
420 | <source>Thursday</source> | 420 | <source>Thursday</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>Четверг</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
@@ -424,3 +424,3 @@ | |||
424 | <source>Friday</source> | 424 | <source>Friday</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation>Пятница</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
@@ -428,3 +428,3 @@ | |||
428 | <source>Saturday</source> | 428 | <source>Saturday</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation>Суббота</translation> |
430 | </message> | 430 | </message> |
@@ -432,3 +432,3 @@ | |||
432 | <source>Sunday</source> | 432 | <source>Sunday</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Воскресенье</translation> |
434 | </message> | 434 | </message> |
@@ -437,3 +437,3 @@ | |||
437 | <comment>Jan</comment> | 437 | <comment>Jan</comment> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation>Январь</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
@@ -442,3 +442,3 @@ | |||
442 | <comment>Feb</comment> | 442 | <comment>Feb</comment> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation>Февраль</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
@@ -447,3 +447,3 @@ | |||
447 | <comment>Mar</comment> | 447 | <comment>Mar</comment> |
448 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation>Март</translation> |
449 | </message> | 449 | </message> |
@@ -452,3 +452,3 @@ | |||
452 | <comment>Apr</comment> | 452 | <comment>Apr</comment> |
453 | <translation type="unfinished"></translation> | 453 | <translation>Апрель</translation> |
454 | </message> | 454 | </message> |
@@ -457,3 +457,3 @@ | |||
457 | <comment>May</comment> | 457 | <comment>May</comment> |
458 | <translation type="unfinished"></translation> | 458 | <translation type="unfinished">Май</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
@@ -462,3 +462,3 @@ | |||
462 | <comment>Jun</comment> | 462 | <comment>Jun</comment> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 463 | <translation>Июнь</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
@@ -467,3 +467,3 @@ | |||
467 | <comment>Jul</comment> | 467 | <comment>Jul</comment> |
468 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Июль</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
@@ -472,3 +472,3 @@ | |||
472 | <comment>Aug</comment> | 472 | <comment>Aug</comment> |
473 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation>Август</translation> |
474 | </message> | 474 | </message> |
@@ -477,3 +477,3 @@ | |||
477 | <comment>Sep</comment> | 477 | <comment>Sep</comment> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 478 | <translation>Сентябрь</translation> |
479 | </message> | 479 | </message> |
@@ -482,3 +482,3 @@ | |||
482 | <comment>Oct</comment> | 482 | <comment>Oct</comment> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Октябрь</translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
@@ -487,3 +487,3 @@ | |||
487 | <comment>Nov</comment> | 487 | <comment>Nov</comment> |
488 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Ноябрь</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
@@ -492,3 +492,3 @@ | |||
492 | <comment>Dec</comment> | 492 | <comment>Dec</comment> |
493 | <translation type="unfinished"></translation> | 493 | <translation>Декабрь</translation> |
494 | </message> | 494 | </message> |
@@ -496,3 +496,3 @@ | |||
496 | <source>January</source> | 496 | <source>January</source> |
497 | <translation type="unfinished"></translation> | 497 | <translation>Январь</translation> |
498 | </message> | 498 | </message> |
@@ -500,3 +500,3 @@ | |||
500 | <source>February</source> | 500 | <source>February</source> |
501 | <translation type="unfinished"></translation> | 501 | <translation>Февраль</translation> |
502 | </message> | 502 | </message> |
@@ -504,3 +504,3 @@ | |||
504 | <source>March</source> | 504 | <source>March</source> |
505 | <translation type="unfinished"></translation> | 505 | <translation>Март</translation> |
506 | </message> | 506 | </message> |
@@ -508,3 +508,3 @@ | |||
508 | <source>April</source> | 508 | <source>April</source> |
509 | <translation type="unfinished"></translation> | 509 | <translation>Апрель</translation> |
510 | </message> | 510 | </message> |
@@ -513,3 +513,3 @@ | |||
513 | <comment>May</comment> | 513 | <comment>May</comment> |
514 | <translation type="unfinished"></translation> | 514 | <translation type="unfinished">Май</translation> |
515 | </message> | 515 | </message> |
@@ -517,3 +517,3 @@ | |||
517 | <source>June</source> | 517 | <source>June</source> |
518 | <translation type="unfinished"></translation> | 518 | <translation>Июнь</translation> |
519 | </message> | 519 | </message> |
@@ -521,3 +521,3 @@ | |||
521 | <source>July</source> | 521 | <source>July</source> |
522 | <translation type="unfinished"></translation> | 522 | <translation>Июль</translation> |
523 | </message> | 523 | </message> |
@@ -525,3 +525,3 @@ | |||
525 | <source>August</source> | 525 | <source>August</source> |
526 | <translation type="unfinished"></translation> | 526 | <translation>Август</translation> |
527 | </message> | 527 | </message> |
@@ -529,3 +529,3 @@ | |||
529 | <source>September</source> | 529 | <source>September</source> |
530 | <translation type="unfinished"></translation> | 530 | <translation>Сентябрь</translation> |
531 | </message> | 531 | </message> |
@@ -533,3 +533,3 @@ | |||
533 | <source>October</source> | 533 | <source>October</source> |
534 | <translation type="unfinished"></translation> | 534 | <translation>Октябрь</translation> |
535 | </message> | 535 | </message> |
@@ -537,3 +537,3 @@ | |||
537 | <source>November</source> | 537 | <source>November</source> |
538 | <translation type="unfinished"></translation> | 538 | <translation>Ноябрь</translation> |
539 | </message> | 539 | </message> |
@@ -541,3 +541,3 @@ | |||
541 | <source>December</source> | 541 | <source>December</source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 542 | <translation>Декабрь</translation> |
543 | </message> | 543 | </message> |
@@ -548,3 +548,3 @@ | |||
548 | <source>Sorry</source> | 548 | <source>Sorry</source> |
549 | <translation type="unfinished"></translation> | 549 | <translation>Извините</translation> |
550 | </message> | 550 | </message> |
@@ -552,3 +552,3 @@ | |||
552 | <source>Warning</source> | 552 | <source>Warning</source> |
553 | <translation type="unfinished"></translation> | 553 | <translation>Внимание</translation> |
554 | </message> | 554 | </message> |
@@ -556,3 +556,3 @@ | |||
556 | <source>Question</source> | 556 | <source>Question</source> |
557 | <translation type="unfinished"></translation> | 557 | <translation>Вопрос</translation> |
558 | </message> | 558 | </message> |
@@ -560,3 +560,3 @@ | |||
560 | <source>Ok</source> | 560 | <source>Ok</source> |
561 | <translation type="unfinished"></translation> | 561 | <translation>да</translation> |
562 | </message> | 562 | </message> |
@@ -564,3 +564,3 @@ | |||
564 | <source>Cancel</source> | 564 | <source>Cancel</source> |
565 | <translation type="unfinished"></translation> | 565 | <translation>Отмена</translation> |
566 | </message> | 566 | </message> |
@@ -568,3 +568,3 @@ | |||
568 | <source>Error</source> | 568 | <source>Error</source> |
569 | <translation type="unfinished"></translation> | 569 | <translation>Ошибка</translation> |
570 | </message> | 570 | </message> |
@@ -572,3 +572,3 @@ | |||
572 | <source>Information</source> | 572 | <source>Information</source> |
573 | <translation type="unfinished"></translation> | 573 | <translation>Информация</translation> |
574 | </message> | 574 | </message> |
@@ -582,3 +582,6 @@ Do you want to reload it? | |||
582 | If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | 582 | If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation>Файл %1 изменился на диске. |
584 | Вы хотите обновить его? | ||
585 | |||
586 | Если вы нажмете "Отмена", эти изменения будут потеряны при сохранении файла</translation> | ||
584 | </message> | 587 | </message> |
@@ -586,3 +589,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
586 | <source>File has changed on Disk</source> | 589 | <source>File has changed on Disk</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 590 | <translation>Файл изменился на диске</translation> |
588 | </message> | 591 | </message> |
@@ -590,3 +593,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
590 | <source>Yes</source> | 593 | <source>Yes</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 594 | <translation>Да</translation> |
592 | </message> | 595 | </message> |
@@ -597,3 +600,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
597 | <source>Undo/Redo &History...</source> | 600 | <source>Undo/Redo &History...</source> |
598 | <translation type="unfinished"></translation> | 601 | <translation>&История отмен/повторов...</translation> |
599 | </message> | 602 | </message> |
@@ -601,3 +604,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
601 | <source>&Configure Editor...</source> | 604 | <source>&Configure Editor...</source> |
602 | <translation type="unfinished"></translation> | 605 | <translation>&Настроить редактор...</translation> |
603 | </message> | 606 | </message> |
@@ -605,3 +608,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
605 | <source>&Highlight Mode</source> | 608 | <source>&Highlight Mode</source> |
606 | <translation type="unfinished"></translation> | 609 | <translation>&Режим подсветки</translation> |
607 | </message> | 610 | </message> |
@@ -609,3 +612,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
609 | <source>&Deselect All</source> | 612 | <source>&Deselect All</source> |
610 | <translation type="unfinished"></translation> | 613 | <translation>&Снять выделение</translation> |
611 | </message> | 614 | </message> |
@@ -613,3 +616,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
613 | <source>Invert &Selection</source> | 616 | <source>Invert &Selection</source> |
614 | <translation type="unfinished"></translation> | 617 | <translation>Инвертировать &выделение</translation> |
615 | </message> | 618 | </message> |
@@ -617,3 +620,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
617 | <source>Increase Font Sizes</source> | 620 | <source>Increase Font Sizes</source> |
618 | <translation type="unfinished"></translation> | 621 | <translation>Увеличить размер шрифтов</translation> |
619 | </message> | 622 | </message> |
@@ -621,3 +624,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
621 | <source>Decrease Font Sizes</source> | 624 | <source>Decrease Font Sizes</source> |
622 | <translation type="unfinished"></translation> | 625 | <translation>Уменьшить размер шрифтов</translation> |
623 | </message> | 626 | </message> |
@@ -625,3 +628,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
625 | <source>Apply Word Wrap</source> | 628 | <source>Apply Word Wrap</source> |
626 | <translation type="unfinished"></translation> | 629 | <translation>Применить перенос слов</translation> |
627 | </message> | 630 | </message> |
@@ -629,3 +632,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
629 | <source>Editing Co&mmand</source> | 632 | <source>Editing Co&mmand</source> |
630 | <translation type="unfinished"></translation> | 633 | <translation>&Команда правки</translation> |
631 | </message> | 634 | </message> |
@@ -633,3 +636,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
633 | <source>Toggle &Bookmark</source> | 636 | <source>Toggle &Bookmark</source> |
634 | <translation type="unfinished"></translation> | 637 | <translation>Включить &закладки</translation> |
635 | </message> | 638 | </message> |
@@ -637,3 +640,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
637 | <source>Clear Bookmarks</source> | 640 | <source>Clear Bookmarks</source> |
638 | <translation type="unfinished"></translation> | 641 | <translation>Очистить закладки</translation> |
639 | </message> | 642 | </message> |
@@ -641,3 +644,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
641 | <source>&Bookmarks</source> | 644 | <source>&Bookmarks</source> |
642 | <translation type="unfinished"></translation> | 645 | <translation>&Закладки</translation> |
643 | </message> | 646 | </message> |
@@ -645,3 +648,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
645 | <source>Show &IconBorder</source> | 648 | <source>Show &IconBorder</source> |
646 | <translation type="unfinished"></translation> | 649 | <translation>Показать &границы пиктогр.</translation> |
647 | </message> | 650 | </message> |
@@ -649,3 +652,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
649 | <source>&Indent</source> | 652 | <source>&Indent</source> |
650 | <translation type="unfinished"></translation> | 653 | <translation>Сделать &отступ</translation> |
651 | </message> | 654 | </message> |
@@ -653,3 +656,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
653 | <source>&Unindent</source> | 656 | <source>&Unindent</source> |
654 | <translation type="unfinished"></translation> | 657 | <translation>&Убрать отступ</translation> |
655 | </message> | 658 | </message> |
@@ -657,3 +660,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
657 | <source>&Clean Indentation</source> | 660 | <source>&Clean Indentation</source> |
658 | <translation type="unfinished"></translation> | 661 | <translation>О&чистить отступы</translation> |
659 | </message> | 662 | </message> |
@@ -661,3 +664,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
661 | <source>C&omment</source> | 664 | <source>C&omment</source> |
662 | <translation type="unfinished"></translation> | 665 | <translation>С&делать примечание</translation> |
663 | </message> | 666 | </message> |
@@ -665,3 +668,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
665 | <source>Unco&mment</source> | 668 | <source>Unco&mment</source> |
666 | <translation type="unfinished"></translation> | 669 | <translation>У&брать примечание</translation> |
667 | </message> | 670 | </message> |
@@ -669,3 +672,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
669 | <source>&Vertical Selection</source> | 672 | <source>&Vertical Selection</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 673 | <translation>&Вертикальное выделение</translation> |
671 | </message> | 674 | </message> |
@@ -673,3 +676,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
673 | <source>&End Of Line</source> | 676 | <source>&End Of Line</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 677 | <translation>&Конец строки</translation> |
675 | </message> | 678 | </message> |
@@ -677,3 +680,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
677 | <source>Und&o</source> | 680 | <source>Und&o</source> |
678 | <translation type="unfinished"></translation> | 681 | <translation>О&тменить</translation> |
679 | </message> | 682 | </message> |
@@ -681,3 +684,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
681 | <source>Re&do</source> | 684 | <source>Re&do</source> |
682 | <translation type="unfinished"></translation> | 685 | <translation>По&вторить</translation> |
683 | </message> | 686 | </message> |
@@ -686,3 +689,4 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | |||
686 | Would you like to save it?</source> | 689 | Would you like to save it?</source> |
687 | <translation type="unfinished"></translation> | 690 | <translation>Текущий документ был изменен. |
691 | Вы хотите его сохранить?</translation> | ||
688 | </message> | 692 | </message> |
@@ -691,3 +695,4 @@ Would you like to save it?</source> | |||
691 | Discard it and continue?</source> | 695 | Discard it and continue?</source> |
692 | <translation type="unfinished"></translation> | 696 | <translation>Не могу сохранить документ. |
697 | Отменить и продолжить?</translation> | ||
693 | </message> | 698 | </message> |
@@ -695,3 +700,3 @@ Discard it and continue?</source> | |||
695 | <source>&Discard</source> | 700 | <source>&Discard</source> |
696 | <translation type="unfinished"></translation> | 701 | <translation>&Отменить</translation> |
697 | </message> | 702 | </message> |
@@ -699,3 +704,3 @@ Discard it and continue?</source> | |||
699 | <source>Undo/Redo History</source> | 704 | <source>Undo/Redo History</source> |
700 | <translation type="unfinished"></translation> | 705 | <translation>История отмен/повторов</translation> |
701 | </message> | 706 | </message> |
@@ -704,3 +709,4 @@ Discard it and continue?</source> | |||
704 | Continue from the beginning?</source> | 709 | Continue from the beginning?</source> |
705 | <translation type="unfinished"></translation> | 710 | <translation>Достигнут конец документа. |
711 | Продолжить с начала?</translation> | ||
706 | </message> | 712 | </message> |
@@ -708,3 +714,3 @@ Continue from the beginning?</source> | |||
708 | <source>Find</source> | 714 | <source>Find</source> |
709 | <translation type="unfinished"></translation> | 715 | <translation>Найти</translation> |
710 | </message> | 716 | </message> |
@@ -712,3 +718,3 @@ Continue from the beginning?</source> | |||
712 | <source>Continue</source> | 718 | <source>Continue</source> |
713 | <translation type="unfinished"></translation> | 719 | <translation>Продолжить</translation> |
714 | </message> | 720 | </message> |
@@ -717,3 +723,4 @@ Continue from the beginning?</source> | |||
717 | Continue from the end?</source> | 723 | Continue from the end?</source> |
718 | <translation type="unfinished"></translation> | 724 | <translation>Начало документа достигнуто. |
725 | Продолжить с конца?</translation> | ||
719 | </message> | 726 | </message> |
@@ -721,3 +728,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
721 | <source>Search string '%1' not found!</source> | 728 | <source>Search string '%1' not found!</source> |
722 | <translation type="unfinished"></translation> | 729 | <translation>Заданная строка '%1' на найдена!</translation> |
723 | </message> | 730 | </message> |
@@ -725,3 +732,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
725 | <source>%1 replacement(s) made</source> | 732 | <source>%1 replacement(s) made</source> |
726 | <translation type="unfinished"></translation> | 733 | <translation>Сделано %1 замен</translation> |
727 | </message> | 734 | </message> |
@@ -729,3 +736,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
729 | <source>Replace</source> | 736 | <source>Replace</source> |
730 | <translation type="unfinished"></translation> | 737 | <translation>Заменить</translation> |
731 | </message> | 738 | </message> |
@@ -735,3 +742,5 @@ End of document reached. | |||
735 | Continue from the beginning?</source> | 742 | Continue from the beginning?</source> |
736 | <translation type="unfinished"></translation> | 743 | <translation>Сделано %1 замен. |
744 | Достигнут конец документа. | ||
745 | Продолжить с начала?</translation> | ||
737 | </message> | 746 | </message> |
@@ -739,3 +748,3 @@ Continue from the beginning?</source> | |||
739 | <source>Stop</source> | 748 | <source>Stop</source> |
740 | <translation type="unfinished"></translation> | 749 | <translation>Стоп</translation> |
741 | </message> | 750 | </message> |
@@ -745,3 +754,5 @@ Beginning of document reached. | |||
745 | Continue from the end?</source> | 754 | Continue from the end?</source> |
746 | <translation type="unfinished"></translation> | 755 | <translation>Сделано %1 замен. |
756 | Достигнуто начало документа. | ||
757 | Продолжить с конца?</translation> | ||
747 | </message> | 758 | </message> |
@@ -749,3 +760,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
749 | <source>Configure Editor</source> | 760 | <source>Configure Editor</source> |
750 | <translation type="unfinished"></translation> | 761 | <translation>Настроить редактор</translation> |
751 | </message> | 762 | </message> |
@@ -753,3 +764,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
753 | <source>Colors</source> | 764 | <source>Colors</source> |
754 | <translation type="unfinished"></translation> | 765 | <translation>Цвета</translation> |
755 | </message> | 766 | </message> |
@@ -757,3 +768,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
757 | <source>Fonts</source> | 768 | <source>Fonts</source> |
758 | <translation type="unfinished"></translation> | 769 | <translation>Шрифты</translation> |
759 | </message> | 770 | </message> |
@@ -761,3 +772,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
761 | <source>Indent</source> | 772 | <source>Indent</source> |
762 | <translation type="unfinished"></translation> | 773 | <translation>Отступ</translation> |
763 | </message> | 774 | </message> |
@@ -765,3 +776,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
765 | <source>Select</source> | 776 | <source>Select</source> |
766 | <translation type="unfinished"></translation> | 777 | <translation>Выбрать</translation> |
767 | </message> | 778 | </message> |
@@ -769,3 +780,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
769 | <source>Edit</source> | 780 | <source>Edit</source> |
770 | <translation type="unfinished"></translation> | 781 | <translation>Правка</translation> |
771 | </message> | 782 | </message> |
@@ -773,3 +784,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
773 | <source>Highlighting</source> | 784 | <source>Highlighting</source> |
774 | <translation type="unfinished"></translation> | 785 | <translation>Подсветка</translation> |
775 | </message> | 786 | </message> |
@@ -780,3 +791,3 @@ Continue from the end?</source> | |||
780 | <source>Out of Space</source> | 791 | <source>Out of Space</source> |
781 | <translation type="unfinished"></translation> | 792 | <translation>Нет места</translation> |
782 | </message> | 793 | </message> |
@@ -789,3 +800,8 @@ Please free up some space and | |||
789 | try again.</source> | 800 | try again.</source> |
790 | <translation type="unfinished"></translation> | 801 | <translation>Проблема при создании |
802 | информации KateКонфигурация | ||
803 | для этой программы. | ||
804 | |||
805 | Пожалуйста освободите место | ||
806 | и попробуйте снова.</translation> | ||
791 | </message> | 807 | </message> |
@@ -796,3 +812,3 @@ try again.</source> | |||
796 | <source>Replace Text</source> | 812 | <source>Replace Text</source> |
797 | <translation type="unfinished"></translation> | 813 | <translation>Заменить текст</translation> |
798 | </message> | 814 | </message> |
@@ -800,3 +816,3 @@ try again.</source> | |||
800 | <source>&All</source> | 816 | <source>&All</source> |
801 | <translation type="unfinished"></translation> | 817 | <translation>&Все</translation> |
802 | </message> | 818 | </message> |
@@ -804,3 +820,3 @@ try again.</source> | |||
804 | <source>&No</source> | 820 | <source>&No</source> |
805 | <translation type="unfinished"></translation> | 821 | <translation>&Нет</translation> |
806 | </message> | 822 | </message> |
@@ -808,3 +824,3 @@ try again.</source> | |||
808 | <source>&Yes</source> | 824 | <source>&Yes</source> |
809 | <translation type="unfinished"></translation> | 825 | <translation>&Да</translation> |
810 | </message> | 826 | </message> |
@@ -812,3 +828,3 @@ try again.</source> | |||
812 | <source>Replace this occurence?</source> | 828 | <source>Replace this occurence?</source> |
813 | <translation type="unfinished"></translation> | 829 | <translation>Заменить здесь?</translation> |
814 | </message> | 830 | </message> |
@@ -819,3 +835,3 @@ try again.</source> | |||
819 | <source>Find Text</source> | 835 | <source>Find Text</source> |
820 | <translation type="unfinished"></translation> | 836 | <translation>Найти текст</translation> |
821 | </message> | 837 | </message> |
@@ -823,3 +839,3 @@ try again.</source> | |||
823 | <source>&Text To Find:</source> | 839 | <source>&Text To Find:</source> |
824 | <translation type="unfinished"></translation> | 840 | <translation>&Текст для поиска:</translation> |
825 | </message> | 841 | </message> |
@@ -827,3 +843,3 @@ try again.</source> | |||
827 | <source>Regular Expression</source> | 843 | <source>Regular Expression</source> |
828 | <translation type="unfinished"></translation> | 844 | <translation>Регулярное выражение</translation> |
829 | </message> | 845 | </message> |
@@ -831,3 +847,3 @@ try again.</source> | |||
831 | <source>Replace Text</source> | 847 | <source>Replace Text</source> |
832 | <translation type="unfinished"></translation> | 848 | <translation>Заменить текст</translation> |
833 | </message> | 849 | </message> |
@@ -835,3 +851,3 @@ try again.</source> | |||
835 | <source>&Replace With:</source> | 851 | <source>&Replace With:</source> |
836 | <translation type="unfinished"></translation> | 852 | <translation>За&менить на:</translation> |
837 | </message> | 853 | </message> |
@@ -839,3 +855,3 @@ try again.</source> | |||
839 | <source>Options</source> | 855 | <source>Options</source> |
840 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation>Опции</translation> |
841 | </message> | 857 | </message> |
@@ -843,3 +859,3 @@ try again.</source> | |||
843 | <source>C&ase Sensitive</source> | 859 | <source>C&ase Sensitive</source> |
844 | <translation type="unfinished"></translation> | 860 | <translation>У&чет регистра</translation> |
845 | </message> | 861 | </message> |
@@ -847,3 +863,3 @@ try again.</source> | |||
847 | <source>&Whole Words Only</source> | 863 | <source>&Whole Words Only</source> |
848 | <translation type="unfinished"></translation> | 864 | <translation>То&лько целые слова</translation> |
849 | </message> | 865 | </message> |
@@ -851,3 +867,3 @@ try again.</source> | |||
851 | <source>&From Beginning</source> | 867 | <source>&From Beginning</source> |
852 | <translation type="unfinished"></translation> | 868 | <translation>&С начала</translation> |
853 | </message> | 869 | </message> |
@@ -855,3 +871,3 @@ try again.</source> | |||
855 | <source>Find &Backwards</source> | 871 | <source>Find &Backwards</source> |
856 | <translation type="unfinished"></translation> | 872 | <translation>Искать &назад</translation> |
857 | </message> | 873 | </message> |
@@ -859,3 +875,3 @@ try again.</source> | |||
859 | <source>&Selected Text</source> | 875 | <source>&Selected Text</source> |
860 | <translation type="unfinished"></translation> | 876 | <translation>&Выбранный текст</translation> |
861 | </message> | 877 | </message> |
@@ -863,3 +879,3 @@ try again.</source> | |||
863 | <source>&Prompt On Replace</source> | 879 | <source>&Prompt On Replace</source> |
864 | <translation type="unfinished"></translation> | 880 | <translation>С&прашивать при замене</translation> |
865 | </message> | 881 | </message> |
@@ -870,3 +886,3 @@ try again.</source> | |||
870 | <source>&Persistent Selections</source> | 886 | <source>&Persistent Selections</source> |
871 | <translation type="unfinished"></translation> | 887 | <translation>&Постоянное выделение</translation> |
872 | </message> | 888 | </message> |
@@ -874,3 +890,3 @@ try again.</source> | |||
874 | <source>&Overwrite Selections</source> | 890 | <source>&Overwrite Selections</source> |
875 | <translation type="unfinished"></translation> | 891 | <translation>П&ереписывать выделение</translation> |
876 | </message> | 892 | </message> |
@@ -878,3 +894,3 @@ try again.</source> | |||
878 | <source>Mouse &Autocopy</source> | 894 | <source>Mouse &Autocopy</source> |
879 | <translation type="unfinished"></translation> | 895 | <translation>&Авто-копирование мышью</translation> |
880 | </message> | 896 | </message> |
@@ -882,3 +898,3 @@ try again.</source> | |||
882 | <source>&X11-like Single Selection</source> | 898 | <source>&X11-like Single Selection</source> |
883 | <translation type="unfinished"></translation> | 899 | <translation>&X11-подобный выбор стиля</translation> |
884 | </message> | 900 | </message> |
@@ -886,3 +902,3 @@ try again.</source> | |||
886 | <source>&Vertical Selections</source> | 902 | <source>&Vertical Selections</source> |
887 | <translation type="unfinished"></translation> | 903 | <translation>&Вертикальные выделения</translation> |
888 | </message> | 904 | </message> |
@@ -890,3 +906,3 @@ try again.</source> | |||
890 | <source>&Toggle Old</source> | 906 | <source>&Toggle Old</source> |
891 | <translation type="unfinished"></translation> | 907 | <translation>&Включить старые</translation> |
892 | </message> | 908 | </message> |
@@ -894,3 +910,3 @@ try again.</source> | |||
894 | <source>Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.<p><b>Note:</b> If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text.</source> | 910 | <source>Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.<p><b>Note:</b> If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text.</source> |
895 | <translation type="unfinished"></translation> | 911 | <translation>Когда включено, предотвращает ввод текста или перемещение курсора от удаления выделенного текста.<p><b>Заметьте:</b> Если опция Переписывать выделения включена, любой введенный символ или операция вставки заменит выделенный текст.</translation> |
896 | </message> | 912 | </message> |
@@ -898,3 +914,3 @@ try again.</source> | |||
898 | <source>When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text.</source> | 914 | <source>When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text.</source> |
899 | <translation type="unfinished"></translation> | 915 | <translation>Когда включено, любой введенный символ или операция вставки заменит выделенный текст.</translation> |
900 | </message> | 916 | </message> |
@@ -902,3 +918,3 @@ try again.</source> | |||
902 | <source>When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard.</source> | 918 | <source>When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard.</source> |
903 | <translation type="unfinished"></translation> | 919 | <translation>Когда включено, любой текст, выделенный мышью, будет автоматически копироваться в буфер обмена.</translation> |
904 | </message> | 920 | </message> |
@@ -906,3 +922,3 @@ try again.</source> | |||
906 | <source>Not implemented yet.</source> | 922 | <source>Not implemented yet.</source> |
907 | <translation type="unfinished"></translation> | 923 | <translation>Еще не осуществлено.</translation> |
908 | </message> | 924 | </message> |
@@ -910,3 +926,3 @@ try again.</source> | |||
910 | <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> | 926 | <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> |
911 | <translation type="unfinished"></translation> | 927 | <translation>Позволяет делать вертикальные выделения.</translation> |
912 | </message> | 928 | </message> |
@@ -914,3 +930,3 @@ try again.</source> | |||
914 | <source>Not yet implemented.</source> | 930 | <source>Not yet implemented.</source> |
915 | <translation type="unfinished"></translation> | 931 | <translation>Еще не осуществлено.</translation> |
916 | </message> | 932 | </message> |
@@ -921,3 +937,3 @@ try again.</source> | |||
921 | <source>Normal:</source> | 937 | <source>Normal:</source> |
922 | <translation type="unfinished"></translation> | 938 | <translation>Обычный:</translation> |
923 | </message> | 939 | </message> |
@@ -925,3 +941,3 @@ try again.</source> | |||
925 | <source>Selected:</source> | 941 | <source>Selected:</source> |
926 | <translation type="unfinished"></translation> | 942 | <translation>Выделенный:</translation> |
927 | </message> | 943 | </message> |
@@ -929,3 +945,3 @@ try again.</source> | |||
929 | <source>Bold</source> | 945 | <source>Bold</source> |
930 | <translation type="unfinished"></translation> | 946 | <translation>Жирный</translation> |
931 | </message> | 947 | </message> |
@@ -933,3 +949,3 @@ try again.</source> | |||
933 | <source>Italic</source> | 949 | <source>Italic</source> |
934 | <translation type="unfinished"></translation> | 950 | <translation>Курсив</translation> |
935 | </message> | 951 | </message> |
@@ -940,3 +956,3 @@ try again.</source> | |||
940 | <source>Can't open %1</source> | 956 | <source>Can't open %1</source> |
941 | <translation type="unfinished"></translation> | 957 | <translation>Не могу открыть %1</translation> |
942 | </message> | 958 | </message> |
@@ -944,3 +960,3 @@ try again.</source> | |||
944 | <source>Other</source> | 960 | <source>Other</source> |
945 | <translation type="unfinished"></translation> | 961 | <translation>Прочие</translation> |
946 | </message> | 962 | </message> |
@@ -951,3 +967,3 @@ try again.</source> | |||
951 | <source>Undo List</source> | 967 | <source>Undo List</source> |
952 | <translation type="unfinished"></translation> | 968 | <translation>Список отмен</translation> |
953 | </message> | 969 | </message> |
@@ -955,3 +971,3 @@ try again.</source> | |||
955 | <source>Redo List</source> | 971 | <source>Redo List</source> |
956 | <translation type="unfinished"></translation> | 972 | <translation>Список повторов</translation> |
957 | </message> | 973 | </message> |
@@ -959,3 +975,3 @@ try again.</source> | |||
959 | <source>&Undo</source> | 975 | <source>&Undo</source> |
960 | <translation type="unfinished"></translation> | 976 | <translation>&Отменить</translation> |
961 | </message> | 977 | </message> |
@@ -963,3 +979,3 @@ try again.</source> | |||
963 | <source>&Redo</source> | 979 | <source>&Redo</source> |
964 | <translation type="unfinished"></translation> | 980 | <translation>&Повторить</translation> |
965 | </message> | 981 | </message> |
@@ -967,3 +983,3 @@ try again.</source> | |||
967 | <source>&Close</source> | 983 | <source>&Close</source> |
968 | <translation type="unfinished"></translation> | 984 | <translation>&Закрыть</translation> |
969 | </message> | 985 | </message> |