summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru
authorgroucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
commite657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455 (patch) (unidiff)
tree7d2fbd52814c8aee5890747c1c82d668da26c678 /i18n/ru
parented9059462d181e3e380073a82d8ef4add9a5523b (diff)
downloadopie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.zip
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.gz
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/ru') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/ru/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/ru/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/ru/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libqtaux2.ts79
8 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/bartender.ts b/i18n/ru/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/ru/keyz-cfg.ts b/i18n/ru/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts
index 7e67bda..2d598c6 100644
--- a/i18n/ru/libopieui2.ts
+++ b/i18n/ru/libopieui2.ts
@@ -1,999 +1,1011 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Календарь&quot;</translation> 6 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Календарь&quot;</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Контакты&quot;</translation> 10 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Контакты&quot;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Кнопка меню</translation> 14 <translation type="obsolete">Кнопка меню</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Почта&quot;</translation> 18 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Почта&quot;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Домой&quot;</translation> 22 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Домой&quot;</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Кнопка записи</translation> 26 <translation type="obsolete">Кнопка записи</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation> 30 <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Нижний+вверх</translation> 34 <translation type="obsolete">Нижний+вверх</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Нижний+вниз</translation> 38 <translation type="obsolete">Нижний+вниз</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Нижний+направо</translation> 42 <translation type="obsolete">Нижний+направо</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Нижний+налево</translation> 46 <translation type="obsolete">Нижний+налево</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Верхний+вверх</translation> 50 <translation type="obsolete">Верхний+вверх</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Верхний+вниз</translation> 54 <translation type="obsolete">Верхний+вниз</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Верхний+направо</translation> 58 <translation type="obsolete">Верхний+направо</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Верхний+налево</translation> 62 <translation type="obsolete">Верхний+налево</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
66 <translation type="obsolete">Кнопка ОК</translation> 66 <translation type="obsolete">Кнопка ОК</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
70 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;End&quot;</translation> 70 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;End&quot;</translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73<context> 73<context>
74 <name>OColorDialog</name> 74 <name>OColorDialog</name>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Hue:</source> 76 <source>Hue:</source>
77 <translation type="obsolete">Тон:</translation> 77 <translation type="obsolete">Тон:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Sat:</source> 80 <source>Sat:</source>
81 <translation type="obsolete">Насыщ.:</translation> 81 <translation type="obsolete">Насыщ.:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Red:</source> 84 <source>Red:</source>
85 <translation type="obsolete">Красный:</translation> 85 <translation type="obsolete">Красный:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Green:</source> 88 <source>Green:</source>
89 <translation type="obsolete">Зеленый:</translation> 89 <translation type="obsolete">Зеленый:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Blue:</source> 92 <source>Blue:</source>
93 <translation type="obsolete">Синий:</translation> 93 <translation type="obsolete">Синий:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Alpha channel:</source> 96 <source>Alpha channel:</source>
97 <translation type="obsolete">Альфа канал:</translation> 97 <translation type="obsolete">Альфа канал:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Select color</source> 100 <source>Select color</source>
101 <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation> 101 <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>OColorPopupMenu</name> 105 <name>OColorPopupMenu</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More</source> 107 <source>More</source>
108 <translation type="obsolete">Далее</translation> 108 <translation type="obsolete">Далее</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>More...</source> 111 <source>More...</source>
112 <translation type="obsolete">Далее...</translation> 112 <translation type="obsolete">Далее...</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>OFileDialog</name> 116 <name>OFileDialog</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>FileDialog</source> 118 <source>FileDialog</source>
119 <translation>ФайлДиалог</translation> 119 <translation>ФайлДиалог</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Open</source> 122 <source>Open</source>
123 <translation>Открыть</translation> 123 <translation>Открыть</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Save</source> 126 <source>Save</source>
127 <translation>Сохранить</translation> 127 <translation>Сохранить</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message>
130 <source>Select Directory</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
129</context> 133</context>
130<context> 134<context>
131 <name>OFileSelector</name> 135 <name>OFileSelector</name>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Name:</source> 137 <source>Name:</source>
134 <translation type="obsolete">Имя:</translation> 138 <translation type="obsolete">Имя:</translation>
135 </message> 139 </message>
136</context> 140</context>
137<context> 141<context>
138 <name>OFileViewFileListView</name> 142 <name>OFileViewFileListView</name>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Name</source> 144 <source>Name</source>
141 <translation type="obsolete">Имя</translation> 145 <translation type="obsolete">Имя</translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>Size</source> 148 <source>Size</source>
145 <translation type="obsolete">Размер</translation> 149 <translation type="obsolete">Размер</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Date</source> 152 <source>Date</source>
149 <translation type="obsolete">Дата</translation> 153 <translation type="obsolete">Дата</translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Mime Type</source> 156 <source>Mime Type</source>
153 <translation type="obsolete">Тип Mime</translation> 157 <translation type="obsolete">Тип Mime</translation>
154 </message> 158 </message>
155</context> 159</context>
156<context> 160<context>
157 <name>OFontMenu</name> 161 <name>OFontMenu</name>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Large</source> 163 <source>Large</source>
160 <translation type="obsolete">Большой</translation> 164 <translation type="obsolete">Большой</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Medium</source> 167 <source>Medium</source>
164 <translation type="obsolete">Средний</translation> 168 <translation type="obsolete">Средний</translation>
165 </message> 169 </message>
166 <message> 170 <message>
167 <source>Small</source> 171 <source>Small</source>
168 <translation type="obsolete">Маленький</translation> 172 <translation type="obsolete">Маленький</translation>
169 </message> 173 </message>
170</context> 174</context>
171<context> 175<context>
172 <name>OFontSelector</name> 176 <name>OFontSelector</name>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Style</source> 178 <source>Style</source>
175 <translation>Стиль</translation> 179 <translation>Стиль</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>Size</source> 182 <source>Size</source>
179 <translation>Размер</translation> 183 <translation>Размер</translation>
180 </message> 184 </message>
181 <message> 185 <message>
182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 186 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
183 <translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> 187 <translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
184 </message> 188 </message>
185</context> 189</context>
186<context> 190<context>
187 <name>OKeyChooserConfigDialog</name> 191 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Configure Key</source> 193 <source>Configure Key</source>
190 <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation> 194 <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation>
191 </message> 195 </message>
192</context> 196</context>
193<context> 197<context>
194 <name>OKeyConfigWidget</name> 198 <name>OKeyConfigWidget</name>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Pixmap</source> 200 <source>Pixmap</source>
197 <translation type="obsolete">Изображение</translation> 201 <translation type="obsolete">Изображение</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Name</source> 204 <source>Name</source>
201 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 205 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
202 <translation type="obsolete">Имя</translation> 206 <translation type="obsolete">Имя</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Key</source> 209 <source>Key</source>
206 <translation type="obsolete">Ключ</translation> 210 <translation type="obsolete">Ключ</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Default Key</source> 213 <source>Default Key</source>
210 <translation type="obsolete">Ключ по умолчанию</translation> 214 <translation type="obsolete">Ключ по умолчанию</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Shortcut for Selected Action</source> 217 <source>Shortcut for Selected Action</source>
214 <translation type="obsolete">Ссылка для выбранного действия</translation> 218 <translation type="obsolete">Ссылка для выбранного действия</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>&amp;None</source> 221 <source>&amp;None</source>
218 <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation> 222 <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>&amp;Default</source> 225 <source>&amp;Default</source>
222 <translation type="obsolete">&amp;По умолчанию</translation> 226 <translation type="obsolete">&amp;По умолчанию</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>C&amp;ustom</source> 229 <source>C&amp;ustom</source>
226 <translation type="obsolete">&amp;Своя</translation> 230 <translation type="obsolete">&amp;Своя</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>Configure Key</source> 233 <source>Configure Key</source>
230 <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation> 234 <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Default: </source> 237 <source>Default: </source>
234 <translation type="obsolete">По умолчанию:</translation> 238 <translation type="obsolete">По умолчанию:</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Key is on BlackList</source> 241 <source>Key is on BlackList</source>
238 <translation type="obsolete">Ключ в черном списке</translation> 242 <translation type="obsolete">Ключ в черном списке</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 245 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
242 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation> 246 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Key is already assigned</source> 249 <source>Key is already assigned</source>
246 <translation type="obsolete">Ключ уже зарегистрирован</translation> 250 <translation type="obsolete">Ключ уже зарегистрирован</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 253 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
250 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation> 254 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
251 </message> 255 </message>
252</context> 256</context>
253<context> 257<context>
254 <name>ORecurranceBase</name> 258 <name>ORecurranceBase</name>
255 <message> 259 <message>
256 <source>Repeating Event </source> 260 <source>Repeating Event </source>
257 <translation type="obsolete">Повторяющееся</translation> 261 <translation type="obsolete">Повторяющееся</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>None</source> 264 <source>None</source>
261 <translation type="obsolete">Нет</translation> 265 <translation type="obsolete">Нет</translation>
262 </message> 266 </message>
263 <message> 267 <message>
264 <source>Day</source> 268 <source>Day</source>
265 <translation type="obsolete">День</translation> 269 <translation type="obsolete">День</translation>
266 </message> 270 </message>
267 <message> 271 <message>
268 <source>Week</source> 272 <source>Week</source>
269 <translation type="obsolete">Неделя</translation> 273 <translation type="obsolete">Неделя</translation>
270 </message> 274 </message>
271 <message> 275 <message>
272 <source>Month</source> 276 <source>Month</source>
273 <translation type="obsolete">Месяц</translation> 277 <translation type="obsolete">Месяц</translation>
274 </message> 278 </message>
275 <message> 279 <message>
276 <source>Year</source> 280 <source>Year</source>
277 <translation type="obsolete">Год</translation> 281 <translation type="obsolete">Год</translation>
278 </message> 282 </message>
279 <message> 283 <message>
280 <source>Every:</source> 284 <source>Every:</source>
281 <translation type="obsolete">Каждый(е):</translation> 285 <translation type="obsolete">Каждый(е):</translation>
282 </message> 286 </message>
283 <message> 287 <message>
284 <source>Frequency</source> 288 <source>Frequency</source>
285 <translation type="obsolete">Периодичность</translation> 289 <translation type="obsolete">Периодичность</translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>End On:</source> 292 <source>End On:</source>
289 <translation type="obsolete">Завершить:</translation> 293 <translation type="obsolete">Завершить:</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>No End Date</source> 296 <source>No End Date</source>
293 <translation type="obsolete">Нет даты</translation> 297 <translation type="obsolete">Нет даты</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>Repeat On</source> 300 <source>Repeat On</source>
297 <translation type="obsolete">Повторять по</translation> 301 <translation type="obsolete">Повторять по</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>Mon</source> 304 <source>Mon</source>
301 <translation type="obsolete">Пнд</translation> 305 <translation type="obsolete">Пнд</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>Tue</source> 308 <source>Tue</source>
305 <translation type="obsolete">Втр</translation> 309 <translation type="obsolete">Втр</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Wed</source> 312 <source>Wed</source>
309 <translation type="obsolete">Срд</translation> 313 <translation type="obsolete">Срд</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>Thu</source> 316 <source>Thu</source>
313 <translation type="obsolete">Чтв</translation> 317 <translation type="obsolete">Чтв</translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>Fri</source> 320 <source>Fri</source>
317 <translation type="obsolete">Птн</translation> 321 <translation type="obsolete">Птн</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source>Sat</source> 324 <source>Sat</source>
321 <translation type="obsolete">Суб</translation> 325 <translation type="obsolete">Суб</translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>Sun</source> 328 <source>Sun</source>
325 <translation type="obsolete">Вск</translation> 329 <translation type="obsolete">Вск</translation>
326 </message> 330 </message>
327 <message> 331 <message>
328 <source>Every</source> 332 <source>Every</source>
329 <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> 333 <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
330 </message> 334 </message>
331</context> 335</context>
332<context> 336<context>
333 <name>ORecurranceWidget</name> 337 <name>ORecurranceWidget</name>
334 <message> 338 <message>
335 <source>No End Date</source> 339 <source>No End Date</source>
336 <translation type="obsolete">Нет даты</translation> 340 <translation type="obsolete">Нет даты</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>days</source> 343 <source>days</source>
340 <translation type="obsolete">дней</translation> 344 <translation type="obsolete">дней</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>day</source> 347 <source>day</source>
344 <translation type="obsolete">день</translation> 348 <translation type="obsolete">день</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>weeks</source> 351 <source>weeks</source>
348 <translation type="obsolete">недели</translation> 352 <translation type="obsolete">недели</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>week</source> 355 <source>week</source>
352 <translation type="obsolete">неделя</translation> 356 <translation type="obsolete">неделя</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>months</source> 359 <source>months</source>
356 <translation type="obsolete">месяцев</translation> 360 <translation type="obsolete">месяцев</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>month</source> 363 <source>month</source>
360 <translation type="obsolete">Месяц</translation> 364 <translation type="obsolete">Месяц</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>years</source> 367 <source>years</source>
364 <translation type="obsolete">лет</translation> 368 <translation type="obsolete">лет</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>year</source> 371 <source>year</source>
368 <translation type="obsolete">год</translation> 372 <translation type="obsolete">год</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source> and </source> 375 <source> and </source>
372 <translation type="obsolete">и</translation> 376 <translation type="obsolete">и</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>, 379 <source>,
376and </source> 380and </source>
377 <translation type="obsolete">, 381 <translation type="obsolete">,
378и</translation> 382и</translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>, and </source> 385 <source>, and </source>
382 <translation type="obsolete">, и</translation> 386 <translation type="obsolete">, и</translation>
383 </message> 387 </message>
384 <message> 388 <message>
385 <source>No Repeat</source> 389 <source>No Repeat</source>
386 <translation type="obsolete">Нет повтора</translation> 390 <translation type="obsolete">Нет повтора</translation>
387 </message> 391 </message>
388 <message> 392 <message>
389 <source>day(s)</source> 393 <source>day(s)</source>
390 <translation type="obsolete">день(дней)</translation> 394 <translation type="obsolete">день(дней)</translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>Repeat On</source> 397 <source>Repeat On</source>
394 <translation type="obsolete">Повторять по</translation> 398 <translation type="obsolete">Повторять по</translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Mon</source> 401 <source>Mon</source>
398 <translation type="obsolete">Пнд</translation> 402 <translation type="obsolete">Пнд</translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>Tue</source> 405 <source>Tue</source>
402 <translation type="obsolete">Втр</translation> 406 <translation type="obsolete">Втр</translation>
403 </message> 407 </message>
404 <message> 408 <message>
405 <source>Wed</source> 409 <source>Wed</source>
406 <translation type="obsolete">Срд</translation> 410 <translation type="obsolete">Срд</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Thu</source> 413 <source>Thu</source>
410 <translation type="obsolete">Чтв</translation> 414 <translation type="obsolete">Чтв</translation>
411 </message> 415 </message>
412 <message> 416 <message>
413 <source>Fri</source> 417 <source>Fri</source>
414 <translation type="obsolete">Птн</translation> 418 <translation type="obsolete">Птн</translation>
415 </message> 419 </message>
416 <message> 420 <message>
417 <source>Sat</source> 421 <source>Sat</source>
418 <translation type="obsolete">Суб</translation> 422 <translation type="obsolete">Суб</translation>
419 </message> 423 </message>
420 <message> 424 <message>
421 <source>Sun</source> 425 <source>Sun</source>
422 <translation type="obsolete">Вск</translation> 426 <translation type="obsolete">Вск</translation>
423 </message> 427 </message>
424 <message> 428 <message>
425 <source>week(s)</source> 429 <source>week(s)</source>
426 <translation type="obsolete">неделя(и)</translation> 430 <translation type="obsolete">неделя(и)</translation>
427 </message> 431 </message>
428 <message> 432 <message>
429 <source>Repeat By</source> 433 <source>Repeat By</source>
430 <translation type="obsolete">Повтор</translation> 434 <translation type="obsolete">Повтор</translation>
431 </message> 435 </message>
432 <message> 436 <message>
433 <source>Day</source> 437 <source>Day</source>
434 <translation type="obsolete">День</translation> 438 <translation type="obsolete">День</translation>
435 </message> 439 </message>
436 <message> 440 <message>
437 <source>Date</source> 441 <source>Date</source>
438 <translation type="obsolete">Дата</translation> 442 <translation type="obsolete">Дата</translation>
439 </message> 443 </message>
440 <message> 444 <message>
441 <source>month(s)</source> 445 <source>month(s)</source>
442 <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation> 446 <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation>
443 </message> 447 </message>
444 <message> 448 <message>
445 <source>year(s)</source> 449 <source>year(s)</source>
446 <translation type="obsolete">год(а)</translation> 450 <translation type="obsolete">год(а)</translation>
447 </message> 451 </message>
448 <message> 452 <message>
449 <source>Every</source> 453 <source>Every</source>
450 <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> 454 <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
451 </message> 455 </message>
452 <message> 456 <message>
453 <source>on </source> 457 <source>on </source>
454 <translation type="obsolete">по</translation> 458 <translation type="obsolete">по</translation>
455 </message> 459 </message>
456</context> 460</context>
457<context> 461<context>
458 <name>OTimePickerDialogBase</name> 462 <name>OTimePickerDialogBase</name>
459 <message> 463 <message>
460 <source>Time:</source> 464 <source>Time:</source>
461 <translation>Время:</translation> 465 <translation>Время:</translation>
462 </message> 466 </message>
463 <message> 467 <message>
464 <source>:</source> 468 <source>:</source>
465 <translation>:</translation> 469 <translation>:</translation>
466 </message> 470 </message>
467 <message> 471 <message>
468 <source>Pick Time:</source> 472 <source>Pick Time:</source>
469 <translation>Выбрать время:</translation> 473 <translation>Выбрать время:</translation>
470 </message> 474 </message>
471 <message> 475 <message>
472 <source>OTimePickerDialogBase</source> 476 <source>OTimePickerDialogBase</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 478 </message>
475</context> 479</context>
476<context> 480<context>
477 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 481 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
478 <message> 482 <message>
479 <source>Name</source> 483 <source>Name</source>
480 <translation>Имя</translation> 484 <translation>Имя</translation>
481 </message> 485 </message>
482 <message> 486 <message>
483 <source>Size</source> 487 <source>Size</source>
484 <translation>Размер</translation> 488 <translation>Размер</translation>
485 </message> 489 </message>
486 <message> 490 <message>
487 <source>Date</source> 491 <source>Date</source>
488 <translation>Дата</translation> 492 <translation>Дата</translation>
489 </message> 493 </message>
490 <message> 494 <message>
491 <source>Mime Type</source> 495 <source>Mime Type</source>
492 <translation>Тип Mime</translation> 496 <translation>Тип Mime</translation>
493 </message> 497 </message>
494</context> 498</context>
495<context> 499<context>
496 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 500 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
497 <message> 501 <message>
498 <source>Name:</source> 502 <source>Name:</source>
499 <translation>Имя:</translation> 503 <translation>Имя:</translation>
500 </message> 504 </message>
501</context> 505</context>
502<context> 506<context>
503 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 507 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
504 <message> 508 <message>
505 <source>Configure Key</source> 509 <source>Configure Key</source>
506 <translation>Настроить ключ</translation> 510 <translation>Настроить ключ</translation>
507 </message> 511 </message>
508</context> 512</context>
509<context> 513<context>
510 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 514 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
511 <message> 515 <message>
512 <source>Pixmap</source> 516 <source>Pixmap</source>
513 <translation>Изображение</translation> 517 <translation>Изображение</translation>
514 </message> 518 </message>
515 <message> 519 <message>
516 <source>Name</source> 520 <source>Name</source>
517 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 521 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
518 <translation>Имя</translation> 522 <translation>Имя</translation>
519 </message> 523 </message>
520 <message> 524 <message>
521 <source>Key</source> 525 <source>Key</source>
522 <translation>Ключ</translation> 526 <translation>Ключ</translation>
523 </message> 527 </message>
524 <message> 528 <message>
525 <source>Default Key</source> 529 <source>Default Key</source>
526 <translation>Ключ по умолчанию</translation> 530 <translation>Ключ по умолчанию</translation>
527 </message> 531 </message>
528 <message> 532 <message>
529 <source>Shortcut for Selected Action</source> 533 <source>Shortcut for Selected Action</source>
530 <translation>Ссылка для выбранного действия</translation> 534 <translation>Ссылка для выбранного действия</translation>
531 </message> 535 </message>
532 <message> 536 <message>
533 <source>&amp;None</source> 537 <source>&amp;None</source>
534 <translation>&amp;Нет</translation> 538 <translation>&amp;Нет</translation>
535 </message> 539 </message>
536 <message> 540 <message>
537 <source>&amp;Default</source> 541 <source>&amp;Default</source>
538 <translation>&amp;По умолчанию</translation> 542 <translation>&amp;По умолчанию</translation>
539 </message> 543 </message>
540 <message> 544 <message>
541 <source>C&amp;ustom</source> 545 <source>C&amp;ustom</source>
542 <translation>&amp;Своя</translation> 546 <translation>&amp;Своя</translation>
543 </message> 547 </message>
544 <message> 548 <message>
545 <source>Configure Key</source> 549 <source>Configure Key</source>
546 <translation>Настроить ключ</translation> 550 <translation>Настроить ключ</translation>
547 </message> 551 </message>
548 <message> 552 <message>
549 <source>Default: </source> 553 <source>Default: </source>
550 <translation>По умолчанию:</translation> 554 <translation>По умолчанию:</translation>
551 </message> 555 </message>
552 <message> 556 <message>
553 <source>Key is on BlackList</source> 557 <source>Key is on BlackList</source>
554 <translation>Ключ в черном списке</translation> 558 <translation>Ключ в черном списке</translation>
555 </message> 559 </message>
556 <message> 560 <message>
557 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 561 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
558 <translation>&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation> 562 <translation>&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
559 </message> 563 </message>
560 <message> 564 <message>
561 <source>Key is already assigned</source> 565 <source>Key is already assigned</source>
562 <translation>Ключ уже зарегистрирован</translation> 566 <translation>Ключ уже зарегистрирован</translation>
563 </message> 567 </message>
564 <message> 568 <message>
565 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 569 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
566 <translation>&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation> 570 <translation>&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
567 </message> 571 </message>
568</context> 572</context>
569<context> 573<context>
570 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 574 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
571 <message> 575 <message>
572 <source>Name</source> 576 <source>Name</source>
573 <translation type="obsolete">Имя</translation> 577 <translation type="obsolete">Имя</translation>
574 </message> 578 </message>
575 <message> 579 <message>
576 <source>Size</source> 580 <source>Size</source>
577 <translation type="obsolete">Размер</translation> 581 <translation type="obsolete">Размер</translation>
578 </message> 582 </message>
579 <message> 583 <message>
580 <source>Date</source> 584 <source>Date</source>
581 <translation type="obsolete">Дата</translation> 585 <translation type="obsolete">Дата</translation>
582 </message> 586 </message>
583 <message> 587 <message>
584 <source>Mime Type</source> 588 <source>Mime Type</source>
585 <translation type="obsolete">Тип Mime</translation> 589 <translation type="obsolete">Тип Mime</translation>
586 </message> 590 </message>
587</context> 591</context>
588<context> 592<context>
589 <name>QObject</name> 593 <name>QObject</name>
590 <message> 594 <message>
591 <source>Priority:</source> 595 <source>Priority:</source>
592 <translation type="obsolete">Приоритет:</translation> 596 <translation type="obsolete">Приоритет:</translation>
593 </message> 597 </message>
594 <message> 598 <message>
595 <source>Progress:</source> 599 <source>Progress:</source>
596 <translation type="obsolete">Прогресс:</translation> 600 <translation type="obsolete">Прогресс:</translation>
597 </message> 601 </message>
598 <message> 602 <message>
599 <source>Deadline:</source> 603 <source>Deadline:</source>
600 <translation type="obsolete">Предел:</translation> 604 <translation type="obsolete">Предел:</translation>
601 </message> 605 </message>
602 <message> 606 <message>
603 <source>Category:</source> 607 <source>Category:</source>
604 <translation type="obsolete">Категория:</translation> 608 <translation type="obsolete">Категория:</translation>
605 </message> 609 </message>
606 <message> 610 <message>
607 <source>Default Email: </source> 611 <source>Default Email: </source>
608 <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию:</translation> 612 <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию:</translation>
609 </message> 613 </message>
610 <message> 614 <message>
611 <source>Office: </source> 615 <source>Office: </source>
612 <translation type="obsolete">Офис:</translation> 616 <translation type="obsolete">Офис:</translation>
613 </message> 617 </message>
614 <message> 618 <message>
615 <source>Business Web Page: </source> 619 <source>Business Web Page: </source>
616 <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница:</translation> 620 <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница:</translation>
617 </message> 621 </message>
618 <message> 622 <message>
619 <source>Business Phone: </source> 623 <source>Business Phone: </source>
620 <translation type="obsolete">Раб. телефон:</translation> 624 <translation type="obsolete">Раб. телефон:</translation>
621 </message> 625 </message>
622 <message> 626 <message>
623 <source>Business Fax: </source> 627 <source>Business Fax: </source>
624 <translation type="obsolete">Раб. факс:</translation> 628 <translation type="obsolete">Раб. факс:</translation>
625 </message> 629 </message>
626 <message> 630 <message>
627 <source>Business Mobile: </source> 631 <source>Business Mobile: </source>
628 <translation type="obsolete">Раб. моб.:</translation> 632 <translation type="obsolete">Раб. моб.:</translation>
629 </message> 633 </message>
630 <message> 634 <message>
631 <source>Business Pager: </source> 635 <source>Business Pager: </source>
632 <translation type="obsolete">Раб. пейджер:</translation> 636 <translation type="obsolete">Раб. пейджер:</translation>
633 </message> 637 </message>
634 <message> 638 <message>
635 <source>Home Web Page: </source> 639 <source>Home Web Page: </source>
636 <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница:</translation> 640 <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница:</translation>
637 </message> 641 </message>
638 <message> 642 <message>
639 <source>Home Phone: </source> 643 <source>Home Phone: </source>
640 <translation type="obsolete">Дом. тел.:</translation> 644 <translation type="obsolete">Дом. тел.:</translation>
641 </message> 645 </message>
642 <message> 646 <message>
643 <source>Home Fax: </source> 647 <source>Home Fax: </source>
644 <translation type="obsolete">Дом. факс:</translation> 648 <translation type="obsolete">Дом. факс:</translation>
645 </message> 649 </message>
646 <message> 650 <message>
647 <source>Home Mobile: </source> 651 <source>Home Mobile: </source>
648 <translation type="obsolete">Дом. моб.:</translation> 652 <translation type="obsolete">Дом. моб.:</translation>
649 </message> 653 </message>
650 <message> 654 <message>
651 <source>All Emails: </source> 655 <source>All Emails: </source>
652 <translation type="obsolete">Все Email:</translation> 656 <translation type="obsolete">Все Email:</translation>
653 </message> 657 </message>
654 <message> 658 <message>
655 <source>Profession: </source> 659 <source>Profession: </source>
656 <translation type="obsolete">Профессия:</translation> 660 <translation type="obsolete">Профессия:</translation>
657 </message> 661 </message>
658 <message> 662 <message>
659 <source>Assistant: </source> 663 <source>Assistant: </source>
660 <translation type="obsolete">Помощник:</translation> 664 <translation type="obsolete">Помощник:</translation>
661 </message> 665 </message>
662 <message> 666 <message>
663 <source>Manager: </source> 667 <source>Manager: </source>
664 <translation type="obsolete">Управляющий:</translation> 668 <translation type="obsolete">Управляющий:</translation>
665 </message> 669 </message>
666 <message> 670 <message>
667 <source>Male</source> 671 <source>Male</source>
668 <translation type="obsolete">Муж</translation> 672 <translation type="obsolete">Муж</translation>
669 </message> 673 </message>
670 <message> 674 <message>
671 <source>Female</source> 675 <source>Female</source>
672 <translation type="obsolete">Жен</translation> 676 <translation type="obsolete">Жен</translation>
673 </message> 677 </message>
674 <message> 678 <message>
675 <source>Gender: </source> 679 <source>Gender: </source>
676 <translation type="obsolete">Пол:</translation> 680 <translation type="obsolete">Пол:</translation>
677 </message> 681 </message>
678 <message> 682 <message>
679 <source>Spouse: </source> 683 <source>Spouse: </source>
680 <translation type="obsolete">Супруг(а):</translation> 684 <translation type="obsolete">Супруг(а):</translation>
681 </message> 685 </message>
682 <message> 686 <message>
683 <source>Birthday: </source> 687 <source>Birthday: </source>
684 <translation type="obsolete">День рожд.:</translation> 688 <translation type="obsolete">День рожд.:</translation>
685 </message> 689 </message>
686 <message> 690 <message>
687 <source>Anniversary: </source> 691 <source>Anniversary: </source>
688 <translation type="obsolete">Годовщина:</translation> 692 <translation type="obsolete">Годовщина:</translation>
689 </message> 693 </message>
690 <message> 694 <message>
691 <source>Children: </source> 695 <source>Children: </source>
692 <translation type="obsolete">Дети:</translation> 696 <translation type="obsolete">Дети:</translation>
693 </message> 697 </message>
694 <message> 698 <message>
695 <source>Nickname: </source> 699 <source>Nickname: </source>
696 <translation type="obsolete">Прозвище:</translation> 700 <translation type="obsolete">Прозвище:</translation>
697 </message> 701 </message>
698 <message> 702 <message>
699 <source>Notes:</source> 703 <source>Notes:</source>
700 <translation type="obsolete">Заметки:</translation> 704 <translation type="obsolete">Заметки:</translation>
701 </message> 705 </message>
702 <message> 706 <message>
703 <source>Start:</source> 707 <source>Start:</source>
704 <translation type="obsolete">Начало:</translation> 708 <translation type="obsolete">Начало:</translation>
705 </message> 709 </message>
706 <message> 710 <message>
707 <source>End:</source> 711 <source>End:</source>
708 <translation type="obsolete">Окон.:</translation> 712 <translation type="obsolete">Окон.:</translation>
709 </message> 713 </message>
710 <message> 714 <message>
711 <source>Note:</source> 715 <source>Note:</source>
712 <translation type="obsolete">Заметка:</translation> 716 <translation type="obsolete">Заметка:</translation>
713 </message> 717 </message>
714 <message> 718 <message>
715 <source>Every</source> 719 <source>Every</source>
716 <translation type="obsolete">Каждые</translation> 720 <translation type="obsolete">Каждые</translation>
717 </message> 721 </message>
718 <message> 722 <message>
719 <source>%1 %2 every </source> 723 <source>%1 %2 every </source>
720 <translation type="obsolete">%1 %2 кажд.</translation> 724 <translation type="obsolete">%1 %2 кажд.</translation>
721 </message> 725 </message>
722 <message> 726 <message>
723 <source>The %1 every </source> 727 <source>The %1 every </source>
724 <translation type="obsolete">%1 каждые</translation> 728 <translation type="obsolete">%1 каждые</translation>
725 </message> 729 </message>
726 <message> 730 <message>
727 <source>Every </source> 731 <source>Every </source>
728 <translation type="obsolete">Каждые</translation> 732 <translation type="obsolete">Каждые</translation>
729 </message> 733 </message>
730 <message> 734 <message>
731 <source>Monday</source> 735 <source>Monday</source>
732 <translation type="obsolete">Понедельник</translation> 736 <translation type="obsolete">Понедельник</translation>
733 </message> 737 </message>
734 <message> 738 <message>
735 <source>Tuesday</source> 739 <source>Tuesday</source>
736 <translation type="obsolete">Вторник</translation> 740 <translation type="obsolete">Вторник</translation>
737 </message> 741 </message>
738 <message> 742 <message>
739 <source>Wednesday</source> 743 <source>Wednesday</source>
740 <translation type="obsolete">Среда</translation> 744 <translation type="obsolete">Среда</translation>
741 </message> 745 </message>
742 <message> 746 <message>
743 <source>Thursday</source> 747 <source>Thursday</source>
744 <translation type="obsolete">Четверг</translation> 748 <translation type="obsolete">Четверг</translation>
745 </message> 749 </message>
746 <message> 750 <message>
747 <source>Friday</source> 751 <source>Friday</source>
748 <translation type="obsolete">Пятница</translation> 752 <translation type="obsolete">Пятница</translation>
749 </message> 753 </message>
750 <message> 754 <message>
751 <source>Saturday</source> 755 <source>Saturday</source>
752 <translation type="obsolete">Суббота</translation> 756 <translation type="obsolete">Суббота</translation>
753 </message> 757 </message>
754 <message> 758 <message>
755 <source>Sunday</source> 759 <source>Sunday</source>
756 <translation type="obsolete">Воскресение</translation> 760 <translation type="obsolete">Воскресение</translation>
757 </message> 761 </message>
758 <message> 762 <message>
759 <source>Documents</source> 763 <source>Documents</source>
760 <translation>Документы</translation> 764 <translation>Документы</translation>
761 </message> 765 </message>
762 <message> 766 <message>
763 <source>Files</source> 767 <source>Files</source>
764 <translation>Файлы</translation> 768 <translation>Файлы</translation>
765 </message> 769 </message>
766 <message> 770 <message>
767 <source>All Files</source> 771 <source>All Files</source>
768 <translation>Все файлы</translation> 772 <translation>Все файлы</translation>
769 </message> 773 </message>
770 <message> 774 <message>
771 <source>Very high</source> 775 <source>Very high</source>
772 <translation type="obsolete">Очень высокий</translation> 776 <translation type="obsolete">Очень высокий</translation>
773 </message> 777 </message>
774 <message> 778 <message>
775 <source>High</source> 779 <source>High</source>
776 <translation type="obsolete">Высокий</translation> 780 <translation type="obsolete">Высокий</translation>
777 </message> 781 </message>
778 <message> 782 <message>
779 <source>Normal</source> 783 <source>Normal</source>
780 <translation type="obsolete">Нормальный</translation> 784 <translation type="obsolete">Нормальный</translation>
781 </message> 785 </message>
782 <message> 786 <message>
783 <source>Low</source> 787 <source>Low</source>
784 <translation type="obsolete">Низкий</translation> 788 <translation type="obsolete">Низкий</translation>
785 </message> 789 </message>
786 <message> 790 <message>
787 <source>Very low</source> 791 <source>Very low</source>
788 <translation type="obsolete">Очень низкий</translation> 792 <translation type="obsolete">Очень низкий</translation>
789 </message> 793 </message>
790 <message> 794 <message>
791 <source>Location:</source> 795 <source>Location:</source>
792 <translation type="obsolete">Место:</translation> 796 <translation type="obsolete">Место:</translation>
793 </message> 797 </message>
794 <message> 798 <message>
795 <source>This is an all day event</source> 799 <source>This is an all day event</source>
796 <translation type="obsolete">Это событие на весь день</translation> 800 <translation type="obsolete">Это событие на весь день</translation>
797 </message> 801 </message>
798 <message> 802 <message>
799 <source>This is a multiple day event</source> 803 <source>This is a multiple day event</source>
800 <translation type="obsolete">Это событие на несколько дней</translation> 804 <translation type="obsolete">Это событие на несколько дней</translation>
801 </message> 805 </message>
802 <message> 806 <message>
803 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 807 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
804 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 808 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
805 </message> 809 </message>
806 <message> 810 <message>
807 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 811 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
808 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 812 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
809 </message> 813 </message>
810 <message> 814 <message>
811 <source>The %1 %2 of every</source> 815 <source>The %1 %2 of every</source>
812 <translation type="obsolete">%1 %2 каждые</translation> 816 <translation type="obsolete">%1 %2 каждые</translation>
813 </message> 817 </message>
814 <message> 818 <message>
815 <source>Description:</source> 819 <source>Description:</source>
816 <translation type="obsolete">Описание:</translation> 820 <translation type="obsolete">Описание:</translation>
817 </message> 821 </message>
818 <message> 822 <message>
819 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 823 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
820 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 824 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
821 </message> 825 </message>
822 <message> 826 <message>
823 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 827 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
824 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 828 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
825 </message> 829 </message>
826 <message> 830 <message>
827 <source>User Id</source> 831 <source>User Id</source>
828 <translation type="obsolete">ID пользователя</translation> 832 <translation type="obsolete">ID пользователя</translation>
829 </message> 833 </message>
830 <message> 834 <message>
831 <source>Categories</source> 835 <source>Categories</source>
832 <translation type="obsolete">Категории</translation> 836 <translation type="obsolete">Категории</translation>
833 </message> 837 </message>
834 <message> 838 <message>
835 <source>First Name</source> 839 <source>First Name</source>
836 <translation type="obsolete">Имя</translation> 840 <translation type="obsolete">Имя</translation>
837 </message> 841 </message>
838 <message> 842 <message>
839 <source>Middle Name</source> 843 <source>Middle Name</source>
840 <translation type="obsolete">Отчество</translation> 844 <translation type="obsolete">Отчество</translation>
841 </message> 845 </message>
842 <message> 846 <message>
843 <source>Last Name</source> 847 <source>Last Name</source>
844 <translation type="obsolete">Фамилия</translation> 848 <translation type="obsolete">Фамилия</translation>
845 </message> 849 </message>
846 <message> 850 <message>
847 <source>Suffix</source> 851 <source>Suffix</source>
848 <translation type="obsolete">Суффикс</translation> 852 <translation type="obsolete">Суффикс</translation>
849 </message> 853 </message>
850 <message> 854 <message>
851 <source>File As</source> 855 <source>File As</source>
852 <translation type="obsolete">Записать как</translation> 856 <translation type="obsolete">Записать как</translation>
853 </message> 857 </message>
854 <message> 858 <message>
855 <source>Job Title</source> 859 <source>Job Title</source>
856 <translation type="obsolete">Должность</translation> 860 <translation type="obsolete">Должность</translation>
857 </message> 861 </message>
858 <message> 862 <message>
859 <source>Department</source> 863 <source>Department</source>
860 <translation type="obsolete">Отдел</translation> 864 <translation type="obsolete">Отдел</translation>
861 </message> 865 </message>
862 <message> 866 <message>
863 <source>Company</source> 867 <source>Company</source>
864 <translation type="obsolete">Организация</translation> 868 <translation type="obsolete">Организация</translation>
865 </message> 869 </message>
866 <message> 870 <message>
867 <source>Business Phone</source> 871 <source>Business Phone</source>
868 <translation type="obsolete">Раб. телефон</translation> 872 <translation type="obsolete">Раб. телефон</translation>
869 </message> 873 </message>
870 <message> 874 <message>
871 <source>Business Fax</source> 875 <source>Business Fax</source>
872 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation> 876 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation>
873 </message> 877 </message>
874 <message> 878 <message>
875 <source>Business Mobile</source> 879 <source>Business Mobile</source>
876 <translation type="obsolete">Раб. мобильный</translation> 880 <translation type="obsolete">Раб. мобильный</translation>
877 </message> 881 </message>
878 <message> 882 <message>
879 <source>Default Email</source> 883 <source>Default Email</source>
880 <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation> 884 <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation>
881 </message> 885 </message>
882 <message> 886 <message>
883 <source>Emails</source> 887 <source>Emails</source>
884 <translation type="obsolete">Email адреса</translation> 888 <translation type="obsolete">Email адреса</translation>
885 </message> 889 </message>
886 <message> 890 <message>
887 <source>Home Phone</source> 891 <source>Home Phone</source>
888 <translation type="obsolete">Дом. телефон</translation> 892 <translation type="obsolete">Дом. телефон</translation>
889 </message> 893 </message>
890 <message> 894 <message>
891 <source>Home Fax</source> 895 <source>Home Fax</source>
892 <translation type="obsolete">Дом. факс</translation> 896 <translation type="obsolete">Дом. факс</translation>
893 </message> 897 </message>
894 <message> 898 <message>
895 <source>Home Mobile</source> 899 <source>Home Mobile</source>
896 <translation type="obsolete">Дом. мобильный</translation> 900 <translation type="obsolete">Дом. мобильный</translation>
897 </message> 901 </message>
898 <message> 902 <message>
899 <source>Business Street</source> 903 <source>Business Street</source>
900 <translation type="obsolete">Работа - улица</translation> 904 <translation type="obsolete">Работа - улица</translation>
901 </message> 905 </message>
902 <message> 906 <message>
903 <source>Business City</source> 907 <source>Business City</source>
904 <translation type="obsolete">Работа - город</translation> 908 <translation type="obsolete">Работа - город</translation>
905 </message> 909 </message>
906 <message> 910 <message>
907 <source>Business State</source> 911 <source>Business State</source>
908 <translation type="obsolete">Работа - область</translation> 912 <translation type="obsolete">Работа - область</translation>
909 </message> 913 </message>
910 <message> 914 <message>
911 <source>Business Zip</source> 915 <source>Business Zip</source>
912 <translation type="obsolete">Работа - индекс</translation> 916 <translation type="obsolete">Работа - индекс</translation>
913 </message> 917 </message>
914 <message> 918 <message>
915 <source>Business Country</source> 919 <source>Business Country</source>
916 <translation type="obsolete">Работа - страна</translation> 920 <translation type="obsolete">Работа - страна</translation>
917 </message> 921 </message>
918 <message> 922 <message>
919 <source>Business Pager</source> 923 <source>Business Pager</source>
920 <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation> 924 <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation>
921 </message> 925 </message>
922 <message> 926 <message>
923 <source>Business WebPage</source> 927 <source>Business WebPage</source>
924 <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation> 928 <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation>
925 </message> 929 </message>
926 <message> 930 <message>
927 <source>Office</source> 931 <source>Office</source>
928 <translation type="obsolete">Офис</translation> 932 <translation type="obsolete">Офис</translation>
929 </message> 933 </message>
930 <message> 934 <message>
931 <source>Profession</source> 935 <source>Profession</source>
932 <translation type="obsolete">Профессия</translation> 936 <translation type="obsolete">Профессия</translation>
933 </message> 937 </message>
934 <message> 938 <message>
935 <source>Assistant</source> 939 <source>Assistant</source>
936 <translation type="obsolete">Помощник</translation> 940 <translation type="obsolete">Помощник</translation>
937 </message> 941 </message>
938 <message> 942 <message>
939 <source>Manager</source> 943 <source>Manager</source>
940 <translation type="obsolete">Управляющий</translation> 944 <translation type="obsolete">Управляющий</translation>
941 </message> 945 </message>
942 <message> 946 <message>
943 <source>Home Street</source> 947 <source>Home Street</source>
944 <translation type="obsolete">Дом. - улица</translation> 948 <translation type="obsolete">Дом. - улица</translation>
945 </message> 949 </message>
946 <message> 950 <message>
947 <source>Home City</source> 951 <source>Home City</source>
948 <translation type="obsolete">Дом. - город</translation> 952 <translation type="obsolete">Дом. - город</translation>
949 </message> 953 </message>
950 <message> 954 <message>
951 <source>Home State</source> 955 <source>Home State</source>
952 <translation type="obsolete">Дом. - область</translation> 956 <translation type="obsolete">Дом. - область</translation>
953 </message> 957 </message>
954 <message> 958 <message>
955 <source>Home Zip</source> 959 <source>Home Zip</source>
956 <translation type="obsolete">Дом. - индекс</translation> 960 <translation type="obsolete">Дом. - индекс</translation>
957 </message> 961 </message>
958 <message> 962 <message>
959 <source>Home Country</source> 963 <source>Home Country</source>
960 <translation type="obsolete">Дом. - страна</translation> 964 <translation type="obsolete">Дом. - страна</translation>
961 </message> 965 </message>
962 <message> 966 <message>
963 <source>Home Web Page</source> 967 <source>Home Web Page</source>
964 <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница</translation> 968 <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница</translation>
965 </message> 969 </message>
966 <message> 970 <message>
967 <source>Spouse</source> 971 <source>Spouse</source>
968 <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation> 972 <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation>
969 </message> 973 </message>
970 <message> 974 <message>
971 <source>Gender</source> 975 <source>Gender</source>
972 <translation type="obsolete">Пол</translation> 976 <translation type="obsolete">Пол</translation>
973 </message> 977 </message>
974 <message> 978 <message>
975 <source>Birthday</source> 979 <source>Birthday</source>
976 <translation type="obsolete">День рожд.</translation> 980 <translation type="obsolete">День рожд.</translation>
977 </message> 981 </message>
978 <message> 982 <message>
979 <source>Anniversary</source> 983 <source>Anniversary</source>
980 <translation type="obsolete">Годовщина</translation> 984 <translation type="obsolete">Годовщина</translation>
981 </message> 985 </message>
982 <message> 986 <message>
983 <source>Nickname</source> 987 <source>Nickname</source>
984 <translation type="obsolete">Прозвище</translation> 988 <translation type="obsolete">Прозвище</translation>
985 </message> 989 </message>
986 <message> 990 <message>
987 <source>Children</source> 991 <source>Children</source>
988 <translation type="obsolete">Дети</translation> 992 <translation type="obsolete">Дети</translation>
989 </message> 993 </message>
990 <message> 994 <message>
991 <source>Notes</source> 995 <source>Notes</source>
992 <translation type="obsolete">Заметки</translation> 996 <translation type="obsolete">Заметки</translation>
993 </message> 997 </message>
994 <message> 998 <message>
995 <source>None</source> 999 <source>None</source>
996 <translation>Нет</translation> 1000 <translation>Нет</translation>
997 </message> 1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>Directories</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>All Directories</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
998</context> 1010</context>
999</TS> 1011</TS>
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts
index c499063..de0d869 100644
--- a/i18n/ru/libqpe.ts
+++ b/i18n/ru/libqpe.ts
@@ -1,1021 +1,1025 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation>Все</translation> 6 <translation>Все</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>Без категории</translation> 10 <translation>Без категории</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation>(мульти)</translation> 14 <translation>(мульти)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation>Служебные</translation> 18 <translation>Служебные</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation>Личные</translation> 22 <translation>Личные</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation>(Мульти)</translation> 29 <translation>(Мульти)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation>Все</translation> 36 <translation>Все</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation>Новая категория</translation> 40 <translation>Новая категория</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation>Новая категория</translation> 44 <translation>Новая категория</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation>Категории</translation> 51 <translation>Категории</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation>Категории</translation> 55 <translation>Категории</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation>Приложение</translation> 59 <translation>Приложение</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Здесь находятся категории</translation> 63 <translation>Здесь находятся категории</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Добавить</translation> 67 <translation>Добавить</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Глобальный</translation> 71 <translation>Глобальный</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation>Отметьте категории к которым относится документ.</translation> 75 <translation>Отметьте категории к которым относится документ.</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation>Здесь введите новую категорию.  Нажмите &lt;b&gt;Добавить&lt;/b&gt; чтобы добавить её в список.</translation> 79 <translation>Здесь введите новую категорию.  Нажмите &lt;b&gt;Добавить&lt;/b&gt; чтобы добавить её в список.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation>Введите новую категорию слева и нажмите чтобы добавить её в список.</translation> 83 <translation>Введите новую категорию слева и нажмите чтобы добавить её в список.</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation>Нажмите чтобы удалить выделенную категорию.</translation> 87 <translation>Нажмите чтобы удалить выделенную категорию.</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation>Отметьте чтобы это свойство было доступно всем приложениям.</translation> 91 <translation>Отметьте чтобы это свойство было доступно всем приложениям.</translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Все</translation> 98 <translation>Все</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Без категории</translation> 102 <translation>Без категории</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation>Ошибка</translation> 109 <translation>Ошибка</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation>Извините, другое приложение 114 <translation>Извините, другое приложение
115редактирует категории.</translation> 115редактирует категории.</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
119 <translation>Изменить категории</translation> 119 <translation>Изменить категории</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>All</source> 122 <source>All</source>
123 <translation>Все</translation> 123 <translation>Все</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name> 127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source> 129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation>Показать январь выбранного года</translation> 130 <translation>Показать январь выбранного года</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Show the previous month</source> 133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation>Показать предыдущий месяц</translation> 134 <translation>Показать предыдущий месяц</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Show the next month</source> 137 <source>Show the next month</source>
138 <translation>Показать следующий месяц</translation> 138 <translation>Показать следующий месяц</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source> 141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation>Показать декабрь выбранного года</translation> 142 <translation>Показать декабрь выбранного года</translation>
143 </message> 143 </message>
144</context> 144</context>
145<context> 145<context>
146 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Close the File Selector</source> 148 <source>Close the File Selector</source>
149 <translation>Закрыть Выбор Файла</translation> 149 <translation>Закрыть Выбор Файла</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Show documents of this type</source> 152 <source>Show documents of this type</source>
153 <translation>Показать документы этого типа</translation> 153 <translation>Показать документы этого типа</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Document View</source> 156 <source>Document View</source>
157 <translation>Просмотр документа</translation> 157 <translation>Просмотр документа</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Show documents in this category</source> 160 <source>Show documents in this category</source>
161 <translation>Показать документы в этой категории</translation> 161 <translation>Показать документы в этой категории</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Click to select a document from the list</source> 164 <source>Click to select a document from the list</source>
165 <translation>Нажмите чтобы выбрать документ из списка</translation> 165 <translation>Нажмите чтобы выбрать документ из списка</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
169 <translation>, или выберите&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt; чтобы создать новый документ.</translation> 169 <translation>, или выберите&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt; чтобы создать новый документ.</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation> 173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>FileSelectorView</name> 177 <name>FileSelectorView</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Name</source> 179 <source>Name</source>
180 <translation>Имя</translation> 180 <translation>Имя</translation>
181 </message> 181 </message>
182</context> 182</context>
183<context> 183<context>
184 <name>FindDialog</name> 184 <name>FindDialog</name>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Find</source> 186 <source>Find</source>
187 <translation>Найти</translation> 187 <translation>Найти</translation>
188 </message> 188 </message>
189</context> 189</context>
190<context> 190<context>
191 <name>FindWidget</name> 191 <name>FindWidget</name>
192 <message> 192 <message>
193 <source>String Not Found.</source> 193 <source>String Not Found.</source>
194 <translation>Строка не найдена.</translation> 194 <translation>Строка не найдена.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>End reached, starting at beginning</source> 197 <source>End reached, starting at beginning</source>
198 <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> 198 <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>End reached, starting at %1</source> 201 <source>End reached, starting at %1</source>
202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
203 <translation>Конец достигнут, начинаю с %1</translation> 203 <translation>Конец достигнут, начинаю с %1</translation>
204 </message> 204 </message>
205</context> 205</context>
206<context> 206<context>
207 <name>FindWidgetBase</name> 207 <name>FindWidgetBase</name>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Find</source> 209 <source>Find</source>
210 <translation>Найти</translation> 210 <translation>Найти</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Find what:</source> 213 <source>Find what:</source>
214 <translation>Что найти:</translation> 214 <translation>Что найти:</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Category:</source> 217 <source>Category:</source>
218 <translation>Категория:</translation> 218 <translation>Категория:</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start Search at:</source> 221 <source>Start Search at:</source>
222 <translation>Начать поиск в:</translation> 222 <translation>Начать поиск в:</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Dec 02 01</source> 225 <source>Dec 02 01</source>
226 <translation>Дек 02 01</translation> 226 <translation>Дек 02 01</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Case Sensitive</source> 229 <source>Case Sensitive</source>
230 <translation>Учет регистра</translation> 230 <translation>Учет регистра</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Search Backwards</source> 233 <source>Search Backwards</source>
234 <translation>Искать в обратном направлении</translation> 234 <translation>Искать в обратном направлении</translation>
235 </message> 235 </message>
236</context> 236</context>
237<context> 237<context>
238 <name>LnkProperties</name> 238 <name>LnkProperties</name>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Document View</source> 240 <source>Document View</source>
241 <translation>Просмотр документа</translation> 241 <translation>Просмотр документа</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Delete</source> 244 <source>Delete</source>
245 <translation>Удалить</translation> 245 <translation>Удалить</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>File deletion failed.</source> 248 <source>File deletion failed.</source>
249 <translation>Не удалось удалить файл.</translation> 249 <translation>Не удалось удалить файл.</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Copy of </source> 252 <source>Copy of </source>
253 <translation>Копия</translation> 253 <translation>Копия</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Duplicate</source> 256 <source>Duplicate</source>
257 <translation>Сдублировать</translation> 257 <translation>Сдублировать</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>File copy failed.</source> 260 <source>File copy failed.</source>
261 <translation>Не удалось скопировать файл.</translation> 261 <translation>Не удалось скопировать файл.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Details</source> 264 <source>Details</source>
265 <translation>Детали</translation> 265 <translation>Детали</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Moving Document failed.</source> 268 <source>Moving Document failed.</source>
269 <translation>Не удалось переместить документ.</translation> 269 <translation>Не удалось переместить документ.</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Hard Disk</source> 272 <source>Hard Disk</source>
273 <translation>Жесткий диск</translation> 273 <translation>Жесткий диск</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Properties</source> 276 <source>Properties</source>
277 <translation>Свойства</translation> 277 <translation>Свойства</translation>
278 </message> 278 </message>
279</context> 279</context>
280<context> 280<context>
281 <name>LnkPropertiesBase</name> 281 <name>LnkPropertiesBase</name>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Details</source> 283 <source>Details</source>
284 <translation>Детали</translation> 284 <translation>Детали</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Comment:</source> 287 <source>Comment:</source>
288 <translation>Описание:</translation> 288 <translation>Описание:</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>Type:</source> 291 <source>Type:</source>
292 <translation>Тип:</translation> 292 <translation>Тип:</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Name:</source> 295 <source>Name:</source>
296 <translation>Имя:</translation> 296 <translation>Имя:</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Location:</source> 299 <source>Location:</source>
300 <translation>Расположение:</translation> 300 <translation>Расположение:</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Fast load (consumes memory)</source> 303 <source>Fast load (consumes memory)</source>
304 <translation>Быстрый запуск (расходует память)</translation> 304 <translation>Быстрый запуск (расходует память)</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Delete</source> 307 <source>Delete</source>
308 <translation>Удалить</translation> 308 <translation>Удалить</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Copy</source> 311 <source>Copy</source>
312 <translation>Копировать</translation> 312 <translation>Копировать</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Beam</source> 315 <source>Beam</source>
316 <translation>Отправить</translation> 316 <translation>Отправить</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>The media the document resides on.</source> 319 <source>The media the document resides on.</source>
320 <translation>Тип устройства на котором находится документ.</translation> 320 <translation>Тип устройства на котором находится документ.</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>The name of this document.</source> 323 <source>The name of this document.</source>
324 <translation>Имя этого документа.</translation> 324 <translation>Имя этого документа.</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 327 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
328 <translation>Загрузить это приложение чтобы оно было моментально доступно.</translation> 328 <translation>Загрузить это приложение чтобы оно было моментально доступно.</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Delete this document.</source> 331 <source>Delete this document.</source>
332 <translation>Удалить этот документ.</translation> 332 <translation>Удалить этот документ.</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Make a copy of this document.</source> 335 <source>Make a copy of this document.</source>
336 <translation>Сделать копию этого документа.</translation> 336 <translation>Сделать копию этого документа.</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Beam this document to another device.</source> 339 <source>Beam this document to another device.</source>
340 <translation>Отправить этот документ на другое устройство.</translation> 340 <translation>Отправить этот документ на другое устройство.</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Use custom rotation</source> 343 <source>Use custom rotation</source>
344 <translation>Использовать свое вращение</translation> 344 <translation>Использовать свое вращение</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Arguments:</source> 347 <source>Arguments:</source>
348 <translation>Аргументы:</translation> 348 <translation>Аргументы:</translation>
349 </message> 349 </message>
350</context> 350</context>
351<context> 351<context>
352 <name>OwnerDlg</name> 352 <name>OwnerDlg</name>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Owner Information</source> 354 <source>Owner Information</source>
355 <translation>Информация о владельце</translation> 355 <translation>Информация о владельце</translation>
356 </message> 356 </message>
357</context> 357</context>
358<context> 358<context>
359 <name>PasswordBase</name> 359 <name>PasswordBase</name>
360 <message> 360 <message>
361 <source>1</source> 361 <source>1</source>
362 <translation>1</translation> 362 <translation>1</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>2</source> 365 <source>2</source>
366 <translation>2</translation> 366 <translation>2</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>3</source> 369 <source>3</source>
370 <translation>3</translation> 370 <translation>3</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>4</source> 373 <source>4</source>
374 <translation>4</translation> 374 <translation>4</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>5</source> 377 <source>5</source>
378 <translation>5</translation> 378 <translation>5</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>6</source> 381 <source>6</source>
382 <translation>6</translation> 382 <translation>6</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>7</source> 385 <source>7</source>
386 <translation>7</translation> 386 <translation>7</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>8</source> 389 <source>8</source>
390 <translation>8</translation> 390 <translation>8</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>9</source> 393 <source>9</source>
394 <translation>9</translation> 394 <translation>9</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>0</source> 397 <source>0</source>
398 <translation>0</translation> 398 <translation>0</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>OK</source> 401 <source>OK</source>
402 <translation>Да</translation> 402 <translation>Да</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>Enter passcode</source> 405 <source>Enter passcode</source>
406 <translation>Введите пароль</translation> 406 <translation>Введите пароль</translation>
407 </message> 407 </message>
408</context> 408</context>
409<context> 409<context>
410 <name>QMessageBox</name> 410 <name>QMessageBox</name>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Yes</source> 412 <source>Yes</source>
413 <translation>Да</translation> 413 <translation>Да</translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>No</source> 416 <source>No</source>
417 <translation>Нет</translation> 417 <translation>Нет</translation>
418 </message> 418 </message>
419</context> 419</context>
420<context> 420<context>
421 <name>QObject</name> 421 <name>QObject</name>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Out of Space</source> 423 <source>Out of Space</source>
424 <translation>Нет места</translation> 424 <translation>Нет места</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>There was a problem creating 427 <source>There was a problem creating
428Configuration Information 428Configuration Information
429for this program. 429for this program.
430 430
431Please free up some space and 431Please free up some space and
432try again.</source> 432try again.</source>
433 <translation>Во время создания файла 433 <translation>Во время создания файла
434настроек для этой программы 434настроек для этой программы
435произошла ошибка. 435произошла ошибка.
436 436
437Пожалуйста освободите место и 437Пожалуйста освободите место и
438попробуйте снова.</translation> 438попробуйте снова.</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>Unable to create start up files 441 <source>Unable to create start up files
442Please free up some space 442Please free up some space
443before entering data</source> 443before entering data</source>
444 <translation>Не могу создать загрузочные файлы 444 <translation>Не могу создать загрузочные файлы
445Пожалуйста освоюодите место 445Пожалуйста освоюодите место
446прежде чем вводить данные</translation> 446прежде чем вводить данные</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Unable to schedule alarm. 449 <source>Unable to schedule alarm.
450Free some memory and try again.</source> 450Free some memory and try again.</source>
451 <translation>Не могу установить будильник. 451 <translation>Не могу установить будильник.
452Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> 452Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>D</source> 455 <source>D</source>
456 <translation type="obsolete">Д</translation> 456 <translation type="obsolete">Д</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>M</source> 459 <source>M</source>
460 <translation type="obsolete">М</translation> 460 <translation type="obsolete">М</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Y</source> 463 <source>Y</source>
464 <translation>Г</translation> 464 <translation>Г</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>day</source> 467 <source>day</source>
468 <translation>день</translation> 468 <translation>день</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>month</source> 471 <source>month</source>
472 <translation>месяц</translation> 472 <translation>месяц</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>year</source> 475 <source>year</source>
476 <translation>год</translation> 476 <translation>год</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>PM</source> 479 <source>PM</source>
480 <translation>PM</translation> 480 <translation>PM</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>AM</source> 483 <source>AM</source>
484 <translation>AM</translation> 484 <translation>AM</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>All</source> 487 <source>All</source>
488 <translation>Все</translation> 488 <translation>Все</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Unfiled</source> 491 <source>Unfiled</source>
492 <translation>Без категории</translation> 492 <translation>Без категории</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 495 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
496 <translation>&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 496 <translation>&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 499 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
500 <translation>&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 500 <translation>&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Email Addresses: </source> 503 <source>Email Addresses: </source>
504 <translation>Адреса Email:</translation> 504 <translation>Адреса Email:</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Home Phone: </source> 507 <source>Home Phone: </source>
508 <translation>Дом. телефон:</translation> 508 <translation>Дом. телефон:</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Home Fax: </source> 511 <source>Home Fax: </source>
512 <translation>Дом. Факс:</translation> 512 <translation>Дом. Факс:</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Home Mobile: </source> 515 <source>Home Mobile: </source>
516 <translation>Дом. мобильный:</translation> 516 <translation>Дом. мобильный:</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Home Web Page: </source> 519 <source>Home Web Page: </source>
520 <translation>Дом. WEB-страница:</translation> 520 <translation>Дом. WEB-страница:</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Business Web Page: </source> 523 <source>Business Web Page: </source>
524 <translation>Раб. WEB-страница:</translation> 524 <translation>Раб. WEB-страница:</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Office: </source> 527 <source>Office: </source>
528 <translation>Офис:</translation> 528 <translation>Офис:</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Business Phone: </source> 531 <source>Business Phone: </source>
532 <translation>Раб. телефон:</translation> 532 <translation>Раб. телефон:</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Business Fax: </source> 535 <source>Business Fax: </source>
536 <translation>Раб. факс:</translation> 536 <translation>Раб. факс:</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>Business Mobile: </source> 539 <source>Business Mobile: </source>
540 <translation>Раб. мобильный:</translation> 540 <translation>Раб. мобильный:</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Business Pager: </source> 543 <source>Business Pager: </source>
544 <translation>Раб. пейджер:</translation> 544 <translation>Раб. пейджер:</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Profession: </source> 547 <source>Profession: </source>
548 <translation>Профессия:</translation> 548 <translation>Профессия:</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Assistant: </source> 551 <source>Assistant: </source>
552 <translation>Помощник:</translation> 552 <translation>Помощник:</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Manager: </source> 555 <source>Manager: </source>
556 <translation>Управляющий:</translation> 556 <translation>Управляющий:</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Male</source> 559 <source>Male</source>
560 <translation>Муж</translation> 560 <translation>Муж</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Female</source> 563 <source>Female</source>
564 <translation>Жен</translation> 564 <translation>Жен</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Gender: </source> 567 <source>Gender: </source>
568 <translation>Пол:</translation> 568 <translation>Пол:</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Spouse: </source> 571 <source>Spouse: </source>
572 <translation>Супруг(а):</translation> 572 <translation>Супруг(а):</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Birthday: </source> 575 <source>Birthday: </source>
576 <translation>День рожд.:</translation> 576 <translation>День рожд.:</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Anniversary: </source> 579 <source>Anniversary: </source>
580 <translation>Годовщина:</translation> 580 <translation>Годовщина:</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Nickname: </source> 583 <source>Nickname: </source>
584 <translation>Прозвище:</translation> 584 <translation>Прозвище:</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Name Title</source> 587 <source>Name Title</source>
588 <translation>Титул</translation> 588 <translation>Титул</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>First Name</source> 591 <source>First Name</source>
592 <translation>Имя</translation> 592 <translation>Имя</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Middle Name</source> 595 <source>Middle Name</source>
596 <translation>Отчество</translation> 596 <translation>Отчество</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Last Name</source> 599 <source>Last Name</source>
600 <translation>Фамилия</translation> 600 <translation>Фамилия</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Suffix</source> 603 <source>Suffix</source>
604 <translation>Суффикс</translation> 604 <translation>Суффикс</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>File As</source> 607 <source>File As</source>
608 <translation>Файл</translation> 608 <translation>Файл</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Job Title</source> 611 <source>Job Title</source>
612 <translation>Должность</translation> 612 <translation>Должность</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Department</source> 615 <source>Department</source>
616 <translation>Отдел</translation> 616 <translation>Отдел</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Company</source> 619 <source>Company</source>
620 <translation>Организация</translation> 620 <translation>Организация</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Business Phone</source> 623 <source>Business Phone</source>
624 <translation>Раб. телефон</translation> 624 <translation>Раб. телефон</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Business Fax</source> 627 <source>Business Fax</source>
628 <translation>Раб. факс</translation> 628 <translation>Раб. факс</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Business Mobile</source> 631 <source>Business Mobile</source>
632 <translation>Раб. мобильный</translation> 632 <translation>Раб. мобильный</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Default Email</source> 635 <source>Default Email</source>
636 <translation>Email по умолчанию</translation> 636 <translation>Email по умолчанию</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Emails</source> 639 <source>Emails</source>
640 <translation>Email</translation> 640 <translation>Email</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Home Phone</source> 643 <source>Home Phone</source>
644 <translation>Дом. телефон</translation> 644 <translation>Дом. телефон</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Home Fax</source> 647 <source>Home Fax</source>
648 <translation>Дом. факс</translation> 648 <translation>Дом. факс</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Home Mobile</source> 651 <source>Home Mobile</source>
652 <translation>Дом. мобильный</translation> 652 <translation>Дом. мобильный</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Business Street</source> 655 <source>Business Street</source>
656 <translation>Раб. улица</translation> 656 <translation>Раб. улица</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Business City</source> 659 <source>Business City</source>
660 <translation>Раб. город</translation> 660 <translation>Раб. город</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Business State</source> 663 <source>Business State</source>
664 <translation>Раб. область</translation> 664 <translation>Раб. область</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Business Zip</source> 667 <source>Business Zip</source>
668 <translation>Раб. индекс</translation> 668 <translation>Раб. индекс</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Business Country</source> 671 <source>Business Country</source>
672 <translation>Страна(раб.)</translation> 672 <translation>Страна(раб.)</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Business Pager</source> 675 <source>Business Pager</source>
676 <translation>Раб. пейджер</translation> 676 <translation>Раб. пейджер</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Business WebPage</source> 679 <source>Business WebPage</source>
680 <translation>Раб. WEB-страница</translation> 680 <translation>Раб. WEB-страница</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Office</source> 683 <source>Office</source>
684 <translation>Офис</translation> 684 <translation>Офис</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Profession</source> 687 <source>Profession</source>
688 <translation>Профессия</translation> 688 <translation>Профессия</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Assistant</source> 691 <source>Assistant</source>
692 <translation>Помощник</translation> 692 <translation>Помощник</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Manager</source> 695 <source>Manager</source>
696 <translation>Управляющий</translation> 696 <translation>Управляющий</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Home Street</source> 699 <source>Home Street</source>
700 <translation>Дом. улица</translation> 700 <translation>Дом. улица</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Home City</source> 703 <source>Home City</source>
704 <translation>Дом. город</translation> 704 <translation>Дом. город</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Home State</source> 707 <source>Home State</source>
708 <translation>Дом. область</translation> 708 <translation>Дом. область</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Home Zip</source> 711 <source>Home Zip</source>
712 <translation>Дом. индекс</translation> 712 <translation>Дом. индекс</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Home Country</source> 715 <source>Home Country</source>
716 <translation>Страна(дом.)</translation> 716 <translation>Страна(дом.)</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Home Web Page</source> 719 <source>Home Web Page</source>
720 <translation>Дом. WEB-страница</translation> 720 <translation>Дом. WEB-страница</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Spouse</source> 723 <source>Spouse</source>
724 <translation>Супруг(а)</translation> 724 <translation>Супруг(а)</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Gender</source> 727 <source>Gender</source>
728 <translation>Пол</translation> 728 <translation>Пол</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Birthday</source> 731 <source>Birthday</source>
732 <translation>День рожд.</translation> 732 <translation>День рожд.</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Anniversary</source> 735 <source>Anniversary</source>
736 <translation>Годовщина</translation> 736 <translation>Годовщина</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Nickname</source> 739 <source>Nickname</source>
740 <translation>Прозвище</translation> 740 <translation>Прозвище</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Children</source> 743 <source>Children</source>
744 <translation>Дети</translation> 744 <translation>Дети</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Notes</source> 747 <source>Notes</source>
748 <translation>Заметки</translation> 748 <translation>Заметки</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Groups</source> 751 <source>Groups</source>
752 <translation>Группы</translation> 752 <translation>Группы</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>New Document</source> 755 <source>New Document</source>
756 <translation>Новый документ</translation> 756 <translation>Новый документ</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Mon</source> 759 <source>Mon</source>
760 <translation>Пнд</translation> 760 <translation>Пнд</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Tue</source> 763 <source>Tue</source>
764 <translation>Втр</translation> 764 <translation>Втр</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Wed</source> 767 <source>Wed</source>
768 <translation>Срд</translation> 768 <translation>Срд</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Thu</source> 771 <source>Thu</source>
772 <translation>Чтв</translation> 772 <translation>Чтв</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Fri</source> 775 <source>Fri</source>
776 <translation>Птн</translation> 776 <translation>Птн</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Sat</source> 779 <source>Sat</source>
780 <translation>Суб</translation> 780 <translation>Суб</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Sun</source> 783 <source>Sun</source>
784 <translation>Вск</translation> 784 <translation>Вск</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 787 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
788 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> 788 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Click to close this window.</source> 791 <source>Click to close this window.</source>
792 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> 792 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 795 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
796 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> 796 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Click to make this window moveable.</source> 799 <source>Click to make this window moveable.</source>
800 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> 800 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 803 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
804 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> 804 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 807 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
808 <translation>&lt;Qt&gt;Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.&lt;p&gt;Как её использовать:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;нажмите и удерживайте кнопку справки.&lt;li&gt;когда заголовок окна покажет &lt;b&gt;Что это...&lt;/b&gt;, нажмите на любой контроль.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 808 <translation>&lt;Qt&gt;Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.&lt;p&gt;Как её использовать:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;нажмите и удерживайте кнопку справки.&lt;li&gt;когда заголовок окна покажет &lt;b&gt;Что это...&lt;/b&gt;, нажмите на любой контроль.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>What&apos;s this...</source> 811 <source>What&apos;s this...</source>
812 <translation>Что это...</translation> 812 <translation>Что это...</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 815 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
816 %1?&lt;/qt&gt;</source> 816 %1?&lt;/qt&gt;</source>
817 <translation>&lt;qt&gt;Вы уверены что хотите удалить 817 <translation>&lt;qt&gt;Вы уверены что хотите удалить
818%1?&lt;/qt&gt;</translation> 818%1?&lt;/qt&gt;</translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>Jan</source> 821 <source>Jan</source>
822 <translation>Янв</translation> 822 <translation>Янв</translation>
823 </message> 823 </message>
824 <message> 824 <message>
825 <source>Feb</source> 825 <source>Feb</source>
826 <translation>Фев</translation> 826 <translation>Фев</translation>
827 </message> 827 </message>
828 <message> 828 <message>
829 <source>Mar</source> 829 <source>Mar</source>
830 <translation>Мар</translation> 830 <translation>Мар</translation>
831 </message> 831 </message>
832 <message> 832 <message>
833 <source>Apr</source> 833 <source>Apr</source>
834 <translation>Апр</translation> 834 <translation>Апр</translation>
835 </message> 835 </message>
836 <message> 836 <message>
837 <source>May</source> 837 <source>May</source>
838 <translation>Май</translation> 838 <translation>Май</translation>
839 </message> 839 </message>
840 <message> 840 <message>
841 <source>Jun</source> 841 <source>Jun</source>
842 <translation>Июнь</translation> 842 <translation>Июнь</translation>
843 </message> 843 </message>
844 <message> 844 <message>
845 <source>Jul</source> 845 <source>Jul</source>
846 <translation>Июль</translation> 846 <translation>Июль</translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <source>Aug</source> 849 <source>Aug</source>
850 <translation>Авг</translation> 850 <translation>Авг</translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <source>Sep</source> 853 <source>Sep</source>
854 <translation>Сен</translation> 854 <translation>Сен</translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Oct</source> 857 <source>Oct</source>
858 <translation>Окт</translation> 858 <translation>Окт</translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Nov</source> 861 <source>Nov</source>
862 <translation>Нояб</translation> 862 <translation>Нояб</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Dec</source> 865 <source>Dec</source>
866 <translation>Дек</translation> 866 <translation>Дек</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>D</source> 869 <source>D</source>
870 <comment>Shortcut for Day</comment> 870 <comment>Shortcut for Day</comment>
871 <translation>Д</translation> 871 <translation>Д</translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>M</source> 874 <source>M</source>
875 <comment>Shortcur for Month</comment> 875 <comment>Shortcur for Month</comment>
876 <translation>М</translation> 876 <translation>М</translation>
877 </message> 877 </message>
878</context> 878</context>
879<context> 879<context>
880 <name>QPEApplication</name> 880 <name>QPEApplication</name>
881 <message> 881 <message>
882 <source>%1 document</source> 882 <source>%1 document</source>
883 <translation>%1 документ</translation> 883 <translation>%1 документ</translation>
884 </message> 884 </message>
885 <message>
886 <source>Please wait...</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message>
885</context> 889</context>
886<context> 890<context>
887 <name>QPEManager</name> 891 <name>QPEManager</name>
888 <message> 892 <message>
889 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 893 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
890 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> 894 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation>
891 </message> 895 </message>
892 <message> 896 <message>
893 <source>Click to close this window.</source> 897 <source>Click to close this window.</source>
894 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> 898 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation>
895 </message> 899 </message>
896 <message> 900 <message>
897 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 901 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
898 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> 902 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation>
899 </message> 903 </message>
900 <message> 904 <message>
901 <source>Click to make this window movable.</source> 905 <source>Click to make this window movable.</source>
902 <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> 906 <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation>
903 </message> 907 </message>
904 <message> 908 <message>
905 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 909 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
906 <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> 910 <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation>
907 </message> 911 </message>
908 <message> 912 <message>
909 <source>Restore</source> 913 <source>Restore</source>
910 <translation>Восстановить</translation> 914 <translation>Восстановить</translation>
911 </message> 915 </message>
912 <message> 916 <message>
913 <source>Move</source> 917 <source>Move</source>
914 <translation>Переместить</translation> 918 <translation>Переместить</translation>
915 </message> 919 </message>
916 <message> 920 <message>
917 <source>Size</source> 921 <source>Size</source>
918 <translation>Размер</translation> 922 <translation>Размер</translation>
919 </message> 923 </message>
920 <message> 924 <message>
921 <source>Maximize</source> 925 <source>Maximize</source>
922 <translation>Распахнуть</translation> 926 <translation>Распахнуть</translation>
923 </message> 927 </message>
924 <message> 928 <message>
925 <source>Close</source> 929 <source>Close</source>
926 <translation>Закрыть</translation> 930 <translation>Закрыть</translation>
927 </message> 931 </message>
928</context> 932</context>
929<context> 933<context>
930 <name>StorageInfo</name> 934 <name>StorageInfo</name>
931 <message> 935 <message>
932 <source>CF Card</source> 936 <source>CF Card</source>
933 <translation>CF карта</translation> 937 <translation>CF карта</translation>
934 </message> 938 </message>
935 <message> 939 <message>
936 <source>Hard Disk</source> 940 <source>Hard Disk</source>
937 <translation>Жесткий диск</translation> 941 <translation>Жесткий диск</translation>
938 </message> 942 </message>
939 <message> 943 <message>
940 <source>SD Card</source> 944 <source>SD Card</source>
941 <translation>SD карта</translation> 945 <translation>SD карта</translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>SCSI Hard Disk</source> 948 <source>SCSI Hard Disk</source>
945 <translation>SCSI Жесткий диск</translation> 949 <translation>SCSI Жесткий диск</translation>
946 </message> 950 </message>
947 <message> 951 <message>
948 <source>Internal Storage</source> 952 <source>Internal Storage</source>
949 <translation>Внутреннее хранилище</translation> 953 <translation>Внутреннее хранилище</translation>
950 </message> 954 </message>
951 <message> 955 <message>
952 <source>Internal Memory</source> 956 <source>Internal Memory</source>
953 <translation>Внутренняя память</translation> 957 <translation>Внутренняя память</translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>MMC Card</source> 960 <source>MMC Card</source>
957 <translation>MMC карта</translation> 961 <translation>MMC карта</translation>
958 </message> 962 </message>
959</context> 963</context>
960<context> 964<context>
961 <name>TZCombo</name> 965 <name>TZCombo</name>
962 <message> 966 <message>
963 <source>None</source> 967 <source>None</source>
964 <translation>Нет</translation> 968 <translation>Нет</translation>
965 </message> 969 </message>
966</context> 970</context>
967<context> 971<context>
968 <name>TimeZoneSelector</name> 972 <name>TimeZoneSelector</name>
969 <message> 973 <message>
970 <source>citytime executable not found</source> 974 <source>citytime executable not found</source>
971 <translation>citytime программа не найдена</translation> 975 <translation>citytime программа не найдена</translation>
972 </message> 976 </message>
973 <message> 977 <message>
974 <source>In order to choose the time zones, 978 <source>In order to choose the time zones,
975please install citytime.</source> 979please install citytime.</source>
976 <translation>Чтобы выбирать часовоые пояса, 980 <translation>Чтобы выбирать часовоые пояса,
977пожалуйста установите citytime.</translation> 981пожалуйста установите citytime.</translation>
978 </message> 982 </message>
979</context> 983</context>
980<context> 984<context>
981 <name>TimerReceiverObject</name> 985 <name>TimerReceiverObject</name>
982 <message> 986 <message>
983 <source>Out of Space</source> 987 <source>Out of Space</source>
984 <translation>Нет места</translation> 988 <translation>Нет места</translation>
985 </message> 989 </message>
986 <message> 990 <message>
987 <source>Unable to schedule alarm. 991 <source>Unable to schedule alarm.
988Please free up space and try again</source> 992Please free up space and try again</source>
989 <translation>Не могу установить будильник. 993 <translation>Не могу установить будильник.
990Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation> 994Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation>
991 </message> 995 </message>
992</context> 996</context>
993<context> 997<context>
994 <name>TypeCombo</name> 998 <name>TypeCombo</name>
995 <message> 999 <message>
996 <source>%1 files</source> 1000 <source>%1 files</source>
997 <translation>%1 файлы</translation> 1001 <translation>%1 файлы</translation>
998 </message> 1002 </message>
999 <message> 1003 <message>
1000 <source>%1 %2</source> 1004 <source>%1 %2</source>
1001 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1005 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1002 <translation>%1 %2</translation> 1006 <translation>%1 %2</translation>
1003 </message> 1007 </message>
1004 <message> 1008 <message>
1005 <source>All %1 files</source> 1009 <source>All %1 files</source>
1006 <translation>Все %1 файлы</translation> 1010 <translation>Все %1 файлы</translation>
1007 </message> 1011 </message>
1008 <message> 1012 <message>
1009 <source>All files</source> 1013 <source>All files</source>
1010 <translation>Все файлы</translation> 1014 <translation>Все файлы</translation>
1011 </message> 1015 </message>
1012</context> 1016</context>
1013<context> 1017<context>
1014 <name>WindowDecoration</name> 1018 <name>WindowDecoration</name>
1015 <message> 1019 <message>
1016 <source>Default</source> 1020 <source>Default</source>
1017 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1021 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1018 <translation>По умолчанию</translation> 1022 <translation>По умолчанию</translation>
1019 </message> 1023 </message>
1020</context> 1024</context>
1021</TS> 1025</TS>
diff --git a/i18n/ru/libqrsync.ts b/i18n/ru/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libqtaux2.ts b/i18n/ru/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>