summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru
authorsudonix <sudonix>2004-04-06 21:03:02 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-04-06 21:03:02 (UTC)
commitec7b97a772173992aa2f781eba3fbcd76fd71789 (patch) (unidiff)
tree1fcdc1dedbd7f1c8b07f7a339a4e4c3c7e402673 /i18n/ru
parente90f45aa62e797c7041c88488408c0b5ee5c4d29 (diff)
downloadopie-ec7b97a772173992aa2f781eba3fbcd76fd71789.zip
opie-ec7b97a772173992aa2f781eba3fbcd76fd71789.tar.gz
opie-ec7b97a772173992aa2f781eba3fbcd76fd71789.tar.bz2
Translations completed wherever possible...
Diffstat (limited to 'i18n/ru') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/backgammon.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/calculator.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/filebrowser.ts118
-rw-r--r--i18n/ru/gsmtool.ts102
-rw-r--r--i18n/ru/mobilemsg.ts22
-rw-r--r--i18n/ru/oipkg.ts165
6 files changed, 206 insertions, 205 deletions
diff --git a/i18n/ru/backgammon.ts b/i18n/ru/backgammon.ts
index 20cfbe6..ce5784f 100644
--- a/i18n/ru/backgammon.ts
+++ b/i18n/ru/backgammon.ts
@@ -69,102 +69,102 @@ occupied by the player</source>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Move piece to an empty slot</source> 71 <source>Move piece to an empty slot</source>
72 <translation>Переместите фишку в пустую ячейку</translation> 72 <translation>Переместите фишку в пустую ячейку</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Press and hold the ? buttton 75 <source>Press and hold the ? buttton
76next to a field for help</source> 76next to a field for help</source>
77 <translation>Нажмите и удерживайте кнопку ? 77 <translation>Нажмите и удерживайте кнопку ?
78после поля справки</translation> 78после поля справки</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>BackGammon</name> 82 <name>BackGammon</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Backgammon</source> 84 <source>Backgammon</source>
85 <translation>Нарды</translation> 85 <translation>Нарды</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>New</source> 88 <source>New</source>
89 <translation>Новая</translation> 89 <translation>Новая</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Load</source> 92 <source>Load</source>
93 <translation>Загрузить</translation> 93 <translation>Загрузить</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Save</source> 96 <source>Save</source>
97 <translation>Сохранить</translation> 97 <translation>Сохранить</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Delete</source> 100 <source>Delete</source>
101 <translation>Удалить</translation> 101 <translation>Удалить</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Game</source> 104 <source>Game</source>
105 <translation>Игра</translation> 105 <translation>Игра</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Default</source> 108 <source>Default</source>
109 <translation>По умолч.</translation> 109 <translation>По умолч.</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Theme</source> 112 <source>Theme</source>
113 <translation>Тема</translation> 113 <translation>Тема</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Player</source> 116 <source>Player</source>
117 <translation>Игрок</translation> 117 <translation>Игрок</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>AI</source> 120 <source>AI</source>
121 <translation>Комп.</translation> 121 <translation>Комп.</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Rules</source> 124 <source>Rules</source>
125 <translation>Правила</translation> 125 <translation>Правила</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Options</source> 128 <source>Options</source>
129 <translation>Опции</translation> 129 <translation>Опции</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>deleted theme %1?</source> 132 <source>deleted theme %1?</source>
133 <translation type="unfinished">удалить тему %1?</translation> 133 <translation>удалить тему %1?</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>OK</source> 136 <source>OK</source>
137 <translation>Да</translation> 137 <translation>Да</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Cancel</source> 140 <source>Cancel</source>
141 <translation>Отмена</translation> 141 <translation>Отмена</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Load Theme</source> 144 <source>Load Theme</source>
145 <translation>Загрузить тему</translation> 145 <translation>Загрузить тему</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>&lt;b&gt;no move&lt;/b&gt;</source> 148 <source>&lt;b&gt;no move&lt;/b&gt;</source>
149 <translation>&lt;b&gt;нет хода&lt;/b&gt;</translation> 149 <translation>&lt;b&gt;нет хода&lt;/b&gt;</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>&lt;b&gt;Player 1 wins. Click on board for new game.&lt;/b&gt;</source> 152 <source>&lt;b&gt;Player 1 wins. Click on board for new game.&lt;/b&gt;</source>
153 <translation>&lt;b&gt;Игрок 1 выиграл. Нажмите на доске чтобы начать новую игру.&lt;/b&gt;</translation> 153 <translation>&lt;b&gt;Игрок 1 выиграл. Нажмите на доске чтобы начать новую игру.&lt;/b&gt;</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>&lt;b&gt;Player 2 wins. Click on board for new game.&lt;/b&gt;</source> 156 <source>&lt;b&gt;Player 2 wins. Click on board for new game.&lt;/b&gt;</source>
157 <translation>&lt;b&gt;Игрок 2 выиграл. Нажмите на доске чтобы начать новую игру.&lt;/b&gt;</translation> 157 <translation>&lt;b&gt;Игрок 2 выиграл. Нажмите на доске чтобы начать новую игру.&lt;/b&gt;</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>&lt;b&gt;P2 turn&lt;/b&gt;</source> 160 <source>&lt;b&gt;P2 turn&lt;/b&gt;</source>
161 <comment>P means player</comment> 161 <comment>P means player</comment>
162 <translation>&lt;b&gt;Ход Игр2&lt;/b&gt;</translation> 162 <translation>&lt;b&gt;Ход Игр2&lt;/b&gt;</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;b&gt;P1 turn&lt;/b&gt;</source> 165 <source>&lt;b&gt;P1 turn&lt;/b&gt;</source>
166 <comment>P means player</comment> 166 <comment>P means player</comment>
167 <translation>&lt;b&gt;Ход Игр1&lt;/b&gt;</translation> 167 <translation>&lt;b&gt;Ход Игр1&lt;/b&gt;</translation>
168 </message> 168 </message>
169</context> 169</context>
170</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/ru/calculator.ts b/i18n/ru/calculator.ts
index 5d9ed2f..f952a8d 100644
--- a/i18n/ru/calculator.ts
+++ b/i18n/ru/calculator.ts
@@ -204,129 +204,129 @@
204 <translation>г</translation> 204 <translation>г</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>gal (US)</source> 207 <source>gal (US)</source>
208 <translation>галлоны</translation> 208 <translation>галлоны</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>hectares</source> 211 <source>hectares</source>
212 <translation>гектары</translation> 212 <translation>гектары</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>in</source> 215 <source>in</source>
216 <translation>дюймы</translation> 216 <translation>дюймы</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>kg</source> 219 <source>kg</source>
220 <translation>кг</translation> 220 <translation>кг</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>km</source> 223 <source>km</source>
224 <translation>км</translation> 224 <translation>км</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>l</source> 227 <source>l</source>
228 <translation>л</translation> 228 <translation>л</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>lb</source> 231 <source>lb</source>
232 <translation>фунты</translation> 232 <translation>фунты</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Lg tons</source> 235 <source>Lg tons</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>m</source> 239 <source>m</source>
240 <translation>м</translation> 240 <translation>м</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>mg</source> 243 <source>mg</source>
244 <translation>мг</translation> 244 <translation>мг</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>mi</source> 247 <source>mi</source>
248 <translation>мили</translation> 248 <translation>мили</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>ml</source> 251 <source>ml</source>
252 <translation>мл</translation> 252 <translation>мл</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>mm</source> 255 <source>mm</source>
256 <translation>мм</translation> 256 <translation>мм</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>naut. mi</source> 259 <source>naut. mi</source>
260 <translation>морские мили</translation> 260 <translation>морские мили</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>oz</source> 263 <source>oz</source>
264 <translation>унции</translation> 264 <translation>унции</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>points</source> 267 <source>points</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>пойнты</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>pt</source> 271 <source>pt</source>
272 <translation>пинты</translation> 272 <translation>пинты</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>qt</source> 275 <source>qt</source>
276 <translation>кварты</translation> 276 <translation>кварты</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>sq cm</source> 279 <source>sq cm</source>
280 <translation>кв. см</translation> 280 <translation>кв. см</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>sq ft</source> 283 <source>sq ft</source>
284 <translation>кв. футы</translation> 284 <translation>кв. футы</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>sq in</source> 287 <source>sq in</source>
288 <translation>кв. дюймы</translation> 288 <translation>кв. дюймы</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>sq km</source> 291 <source>sq km</source>
292 <translation>кв. км</translation> 292 <translation>кв. км</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>sq m</source> 295 <source>sq m</source>
296 <translation>кв. м</translation> 296 <translation>кв. м</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>sq mi</source> 299 <source>sq mi</source>
300 <translation>кв. мили</translation> 300 <translation>кв. мили</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>sq mm</source> 303 <source>sq mm</source>
304 <translation>кв. мм</translation> 304 <translation>кв. мм</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>sq yd</source> 307 <source>sq yd</source>
308 <translation>кв. ярды</translation> 308 <translation>кв. ярды</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>st</source> 311 <source>st</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>St tons</source> 315 <source>St tons</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>tblspoon</source> 319 <source>tblspoon</source>
320 <translation>стл. ложки</translation> 320 <translation>стл. ложки</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>teaspoons</source> 323 <source>teaspoons</source>
324 <translation>ч. ложки</translation> 324 <translation>ч. ложки</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>tonnes</source> 327 <source>tonnes</source>
328 <translation>тонны</translation> 328 <translation>тонны</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>yd</source> 331 <source>yd</source>
332 <translation>ярды</translation> 332 <translation>ярды</translation>
diff --git a/i18n/ru/filebrowser.ts b/i18n/ru/filebrowser.ts
index a7e2016..f2ede72 100644
--- a/i18n/ru/filebrowser.ts
+++ b/i18n/ru/filebrowser.ts
@@ -1,247 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FileBrowser</name> 3 <name>FileBrowser</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>File Manager</source> 5 <source>File Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Менеджер файлов</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Dir</source> 9 <source>Dir</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Каталог</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Sort</source> 13 <source>Sort</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Сортировать</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>by Name </source> 17 <source>by Name </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>по имени</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>by Size </source> 21 <source>by Size </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>по размеру</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>by Date </source> 25 <source>by Date </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>по дате</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>by Type </source> 29 <source>by Type </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>по типу</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Ascending</source> 33 <source>Ascending</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>По возрастанию</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Hidden</source> 37 <source>Hidden</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Скрытые</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Symlinks</source> 41 <source>Symlinks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Симв. ссылки</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Thumbnails</source> 45 <source>Thumbnails</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Пиктограммы</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>View</source> 49 <source>View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Вид</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous dir</source> 53 <source>Previous dir</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Предыдущий каталог</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Parent dir</source> 57 <source>Parent dir</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Каталог выше</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>New folder</source> 61 <source>New folder</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Новая папка</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Cut</source> 65 <source>Cut</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Вырезать</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Copy</source> 69 <source>Copy</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Копировать</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Paste</source> 73 <source>Paste</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Вставить</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>/</source> 77 <source>/</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>/</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>FileView</name> 82 <name>FileView</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>File Manager</source> 84 <source>File Manager</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Менеджер файлов</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source> 88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Не могу показать каталог /dev/.</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Ok</source> 92 <source>&amp;Ok</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Да</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Rename file</source> 96 <source>Rename file</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Переименовать файл</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Rename failed!</source> 100 <source>Rename failed!</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Не могу переименовать!</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Paste file</source> 104 <source>Paste file</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Вставить файл</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Paste failed!</source> 108 <source>Paste failed!</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Не могу вставить!</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Ok</source> 112 <source>Ok</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Да</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Cut file</source> 116 <source>Cut file</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Вырезать файл</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Cut failed!</source> 120 <source>Cut failed!</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Не могу вырезать!</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Delete</source> 124 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Удалить</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Are you sure?</source> 128 <source>Are you sure?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Вы уверены?</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Да</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>No</source> 136 <source>No</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Нет</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Delete failed!</source> 140 <source>Delete failed!</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Не могу удалить!</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>New folder</source> 144 <source>New folder</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Новая папка</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Folder creation failed!</source> 148 <source>Folder creation failed!</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Не могу создать папку!</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Launch Application</source> 152 <source>Launch Application</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Запустить приложение</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Launch failed!</source> 156 <source>Launch failed!</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Не могу запустить!</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Add to Documents</source> 160 <source>Add to Documents</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Добавить в Документы</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Run</source> 164 <source>Run</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Выполнить</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>View as text</source> 168 <source>View as text</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Просмотреть как текст</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Rename</source> 172 <source>Rename</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Переименовать</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Cut</source> 176 <source>Cut</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Вырезать</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Copy</source> 180 <source>Copy</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Копировать</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Paste</source> 184 <source>Paste</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Вставить</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Change Permissions</source> 188 <source>Change Permissions</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Изменить права доступа</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Select all</source> 192 <source>Select all</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Выбрать все</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Deselect all</source> 196 <source>Deselect all</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Снять выделение со всех</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change permissions</source> 200 <source>Change permissions</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Изменить права доступа</translation>
202 </message> 202 </message>
203</context> 203</context>
204<context> 204<context>
205 <name>filePermissions</name> 205 <name>filePermissions</name>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Set File Permissions</source> 207 <source>Set File Permissions</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Установить права доступа</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Set file permissions for:</source> 211 <source>Set file permissions for:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Установить права доступа для:</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>owner</source> 215 <source>owner</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>владельца</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>group</source> 219 <source>group</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>группы</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>others</source> 223 <source>others</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>прочих</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Owner</source> 227 <source>Owner</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Владелец</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Group</source> 231 <source>Group</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Группа</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>read</source> 235 <source>read</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>чтение</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>write</source> 239 <source>write</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>запись</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>execute</source> 243 <source>execute</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>запуск</translation>
245 </message> 245 </message>
246</context> 246</context>
247</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/ru/gsmtool.ts b/i18n/ru/gsmtool.ts
index edc5d66..227ab4d 100644
--- a/i18n/ru/gsmtool.ts
+++ b/i18n/ru/gsmtool.ts
@@ -1,209 +1,209 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>GSMToolBase</name> 3 <name>GSMToolBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>GSM Tool</source> 5 <source>GSM Tool</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>GSM Утилита</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Device</source> 9 <source>Device</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Устройство</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Modem Device:</source> 13 <source>Modem Device:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Устройство модема:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>/dev/ircomm0</source> 17 <source>/dev/ircomm0</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>/dev/ircomm0</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>/dev/ttySA0</source> 21 <source>/dev/ttySA0</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>/dev/ttySA0</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>/dev/ttyS0</source> 25 <source>/dev/ttyS0</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>/dev/ttyS0</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Baud Rate:</source> 29 <source>Baud Rate:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Скорость:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>300</source> 33 <source>300</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>300</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>600</source> 37 <source>600</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>600</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>1200</source> 41 <source>1200</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>1200</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>2400</source> 45 <source>2400</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>2400</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>4800</source> 49 <source>4800</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>4800</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>9600</source> 53 <source>9600</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>9600</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>19200</source> 57 <source>19200</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>19200</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>38400</source> 61 <source>38400</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>38400</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>57600</source> 65 <source>57600</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>57600</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>115200</source> 69 <source>115200</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>115200</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>230400</source> 73 <source>230400</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>230400</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>460800</source> 77 <source>460800</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>460800</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Connect</source> 81 <source>Connect</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Соединиться</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Manufacturer:</source> 85 <source>Manufacturer:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Производитель:</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Model:</source> 89 <source>Model:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Модель:</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Revision:</source> 93 <source>Revision:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Ревизия:</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Serial Number:</source> 97 <source>Serial Number:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Серийный номер:</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Network</source> 101 <source>Network</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Сеть</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Network Status:</source> 105 <source>Network Status:</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Статус сети:</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Current Network:</source> 109 <source>Current Network:</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Текущая сеть:</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Signal Strength:</source> 113 <source>Signal Strength:</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Интенсивность сигнала:</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>dBm</source> 117 <source>dBm</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>дБм</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Available Networks:</source> 121 <source>Available Networks:</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Доступные сети:</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Scan</source> 125 <source>Scan</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Сканировать</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Network Name</source> 129 <source>Network Name</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Имя сети</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Status</source> 133 <source>Status</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Статус</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>No.</source> 137 <source>No.</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Номер</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Shortname</source> 141 <source>Shortname</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Короткое имя</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Register</source> 145 <source>Register</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Зарегистрироваться</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>SMS</source> 149 <source>SMS</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>SMS</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Store:</source> 153 <source>Store:</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Хранить:</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>None</source> 157 <source>None</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Нет</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Type:</source> 161 <source>Type:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Тип:</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Incoming</source> 165 <source>Incoming</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Входящие</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Outgoing</source> 169 <source>Outgoing</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Исходящие</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Number</source> 173 <source>Number</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Номер</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Date</source> 177 <source>Date</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Дата</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Delete</source> 181 <source>Delete</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Удалить</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Send</source> 185 <source>Send</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Отправить</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>New</source> 189 <source>New</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Новый</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Save</source> 193 <source>Save</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Сохранить</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Clear</source> 197 <source>Clear</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Очистить</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>To:</source> 201 <source>To:</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Кому:</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Message:</source> 205 <source>Message:</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Сообщение:</translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209</TS> 209</TS>
diff --git a/i18n/ru/mobilemsg.ts b/i18n/ru/mobilemsg.ts
index a9ca041..9bd2d11 100644
--- a/i18n/ru/mobilemsg.ts
+++ b/i18n/ru/mobilemsg.ts
@@ -1,49 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MobileMsgBase</name> 3 <name>MobileMsgBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mobile Messaging</source> 5 <source>Mobile Messaging</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Мобильные сообщения</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>SMS</source> 9 <source>SMS</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>SMS</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Flash</source> 13 <source>Flash</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Flash</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Messages: %1</source> 17 <source>Messages: %1</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Сообщений: %1</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Unicode</source> 21 <source>Unicode</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Юникод</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Message</source> 25 <source>Message</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Сообщение</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Nokia</source> 29 <source>Nokia</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Nokia</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Image:</source> 33 <source>Image:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Изображение:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>EMS</source> 37 <source>EMS</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>EMS</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Send</source> 41 <source>Send</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Отправить</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Number:</source> 45 <source>Number:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Номер:</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/ru/oipkg.ts b/i18n/ru/oipkg.ts
index 1f93af3..d61a7a7 100644
--- a/i18n/ru/oipkg.ts
+++ b/i18n/ru/oipkg.ts
@@ -1,355 +1,356 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Установить</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Опции ipkg</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>-force-depends</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>-force-reinstall</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>-force-overwrite</source> 25 <source>-force-overwrite</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>-force-overwrite</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To remove</source> 29 <source>To remove</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Удалить</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>To install</source> 33 <source>To install</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Установить</translation>
35 </message> 35 </message>
36</context> 36</context>
37<context> 37<context>
38 <name>MainWindow</name> 38 <name>MainWindow</name>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Package Manager</source> 40 <source>Package Manager</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Менеджер пакетов</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>feeds</source> 44 <source>feeds</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>источники</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 48 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>ipkgfind и killefiz</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>documents</source> 52 <source>documents</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>документы</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Package</source> 56 <source>Package</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Пакет</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>View</source> 60 <source>View</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Вид</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Settings</source> 64 <source>Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Настройки</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Help</source> 68 <source>Help</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Справка</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Apply</source> 72 <source>Apply</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Применить</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Update</source> 76 <source>Update</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Обновить</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Setups</source> 80 <source>Setups</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Настройки</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Servers</source> 84 <source>Servers</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Сервера</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Destinations</source> 88 <source>Destinations</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Места назначения</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Section:</source> 92 <source>Section:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Раздел:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Close Section</source> 96 <source>Close Section</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Закрыть раздел</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Sections</source> 100 <source>Sections</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Разделы</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Filter: </source> 104 <source>Filter: </source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Фильтр:</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Clear Find</source> 108 <source>Clear Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Очистить Поиск</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Close Find</source> 112 <source>Close Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Закрыть Поиск</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Filter</source> 116 <source>Filter</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Фильтр</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Search: </source> 120 <source>Search: </source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Найти:</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Clear Search</source> 124 <source>Clear Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Очистить Поиск</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Do Search</source> 128 <source>Do Search</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Искать</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Search</source> 132 <source>Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Поиск</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Destination: </source> 136 <source>Destination: </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Место назначения:</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Link</source> 140 <source>Link</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Ссылка</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Close Destinations</source> 144 <source>Close Destinations</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Закрыть Места Назначения</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Package Actions</source> 148 <source>Package Actions</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Действия над пакетом</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Install</source> 152 <source>Install</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Установить</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Remove</source> 156 <source>Remove</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Удалить</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Package Status</source> 160 <source>Package Status</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Статус пакета</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>New version, installed</source> 164 <source>New version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Новая версия, установлена</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>New version, not installed</source> 168 <source>New version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Новая версия, не установлена</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Old version, installed</source> 172 <source>Old version, installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Старая версия, установлена</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Old version, not installed</source> 176 <source>Old version, not installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Старая версия, не установлена</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Old version, new version installed</source> 180 <source>Old version, new version installed</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Старая версия, новая версия установлена</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>New version, old version installed</source> 184 <source>New version, old version installed</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Новая версия, старая версия установлена</translation>
186 </message> 186 </message>
187</context> 187</context>
188<context> 188<context>
189 <name>PackageListView</name> 189 <name>PackageListView</name>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Package</source> 191 <source>Package</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Пакет</translation>
193 </message> 193 </message>
194</context> 194</context>
195<context> 195<context>
196 <name>PackageManagerSettings</name> 196 <name>PackageManagerSettings</name>
197 <message> 197 <message>
198 <source>New</source> 198 <source>New</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Новый</translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 203 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Package Servers</source> 205 <source>Package Servers</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Сервера пакета</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Settings</source> 209 <source>Settings</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Настройки</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Install destination:</source> 213 <source>Install destination:</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Установить на:</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Link to root destination</source> 217 <source>Link to root destination</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Сделать ссылку в корень</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 221 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Используемые сервера: (активные источники подсвечены)</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Servers</source> 225 <source>Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Сервера</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Name:</source> 229 <source>Name:</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Имя:</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>URL:</source> 233 <source>URL:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>URL:</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Remove</source> 237 <source>Remove</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Убрать</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>New</source> 241 <source>New</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Новый</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Destinations</source> 245 <source>Destinations</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Места назначения</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>link to /</source> 249 <source>link to /</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>ссылка в /</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Remove links</source> 253 <source>Remove links</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Убрать ссылки</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>volatile</source> 257 <source>volatile</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished">непостоянный</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>removeable</source> 261 <source>removeable</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>удаляемый</translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>PmIpkg</name> 266 <name>PmIpkg</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source> 268 <source>
269All done.</source> 269All done.</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>
271Все готово.</translation>
271 </message> 272 </message>
272 <message> 273 <message>
273 <source>Removing</source> 274 <source>Removing</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Убираю</translation>
275 </message> 276 </message>
276 <message> 277 <message>
277 <source>please wait</source> 278 <source>please wait</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>пожалуйста подождите</translation>
279 </message> 280 </message>
280 <message> 281 <message>
281 <source>Error while removing </source> 282 <source>Error while removing </source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Ошибка при удалении</translation>
283 </message> 284 </message>
284 <message> 285 <message>
285 <source>Installing</source> 286 <source>Installing</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Устанавливаю</translation>
287 </message> 288 </message>
288 <message> 289 <message>
289 <source>Error while installing</source> 290 <source>Error while installing</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Ошибка при установке</translation>
291 </message> 292 </message>
292</context> 293</context>
293<context> 294<context>
294 <name>QObject</name> 295 <name>QObject</name>
295 <message> 296 <message>
296 <source>Description: </source> 297 <source>Description: </source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Описание:</translation>
298 </message> 299 </message>
299 <message> 300 <message>
300 <source>Size: </source> 301 <source>Size: </source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Размер:</translation>
302 </message> 303 </message>
303 <message> 304 <message>
304 <source>other</source> 305 <source>other</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>прочие</translation>
306 </message> 307 </message>
307 <message> 308 <message>
308 <source>Install Name: </source> 309 <source>Install Name: </source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Имя установки:</translation>
310 </message> 311 </message>
311 <message> 312 <message>
312 <source> on </source> 313 <source> on </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>на</translation>
314 </message> 315 </message>
315 <message> 316 <message>
316 <source>Name: </source> 317 <source>Name: </source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Имя:</translation>
318 </message> 319 </message>
319 <message> 320 <message>
320 <source>Link: </source> 321 <source>Link: </source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Ссылка:</translation>
322 </message> 323 </message>
323 <message> 324 <message>
324 <source>Yes</source> 325 <source>Yes</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Да</translation>
326 </message> 327 </message>
327 <message> 328 <message>
328 <source>No</source> 329 <source>No</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Нет</translation>
330 </message> 331 </message>
331 <message> 332 <message>
332 <source>Destination: </source> 333 <source>Destination: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Место назначения:</translation>
334 </message> 335 </message>
335 <message> 336 <message>
336 <source>Status: </source> 337 <source>Status: </source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Статус:</translation>
338 </message> 339 </message>
339 <message> 340 <message>
340 <source>Install to</source> 341 <source>Install to</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Установить на</translation>
342 </message> 343 </message>
343 <message> 344 <message>
344 <source>Remove</source> 345 <source>Remove</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Убрать</translation>
346 </message> 347 </message>
347</context> 348</context>
348<context> 349<context>
349 <name>RunWindow</name> 350 <name>RunWindow</name>
350 <message> 351 <message>
351 <source>running...</source> 352 <source>running...</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>выполняю...</translation>
353 </message> 354 </message>
354</context> 355</context>
355</TS> 356</TS>