author | wudoo <wudoo> | 2003-04-16 23:01:30 (UTC) |
---|---|---|
committer | wudoo <wudoo> | 2003-04-16 23:01:30 (UTC) |
commit | 153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f (patch) (unidiff) | |
tree | 0602f05e329ffb14d6b147a4a0cc0f6f18df6278 /i18n/sl/addressbook.ts | |
parent | 4b4b41cfd524727d6afaa03df7628abd30be21c4 (diff) | |
download | opie-153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f.zip opie-153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f.tar.gz opie-153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f.tar.bz2 |
Updates
-rw-r--r-- | i18n/sl/addressbook.ts | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index b4557d4..dee3475 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts | |||
@@ -269,3 +269,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
269 | <source>Click on tab to select one</source> | 269 | <source>Click on tab to select one</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>Kliknite na zavihek, da izberte</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
@@ -273,3 +273,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
273 | <source>Settings for the search query style</source> | 273 | <source>Settings for the search query style</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Nastavitve za stil iskalne poizvedbe</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
@@ -277,3 +277,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
277 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 277 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Iskalnik pričakuje regularne izraze, če so ti izbrani</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
@@ -281,3 +281,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
281 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 281 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>Iskalnik pričakuje enostavne zvezdice</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
@@ -285,3 +285,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
285 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> | 285 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation>Če izbrano, iskalnik razlikuje med velikimi in malimi črkami</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
@@ -289,3 +289,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
289 | <source>Font size for list- and card view</source> | 289 | <source>Font size for list- and card view</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Velikost pisave za seznam- in kartični pogled</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
@@ -293,3 +293,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
293 | <source>Fontsettings for list and card view</source> | 293 | <source>Fontsettings for list and card view</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>Nastavitve pisave za seznam in kartični pregled</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
@@ -297,3 +297,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
297 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> | 297 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>Uporabi Sharpov poštni program, če je navoljo</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
@@ -301,3 +301,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
301 | <source>Use OPIE mail if installed</source> | 301 | <source>Use OPIE mail if installed</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation>Uporabi OPIE pošto že je naložena</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
@@ -305,3 +305,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
305 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 305 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico gor</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
@@ -309,3 +309,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
309 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 309 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico dol</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
@@ -313,3 +313,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
313 | <source>List of all available attributes</source> | 313 | <source>List of all available attributes</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Seznam vseh dostopnih parametrov</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
@@ -317,3 +317,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
317 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 317 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation>Dodaj izbrani parameter iz seznama spodaj v gornji seznam</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
@@ -321,3 +321,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
321 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 321 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Odstrani izbrani parameter iz gornjega seznama</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
@@ -325,3 +325,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
325 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 325 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Red (gor -> dol) definira prvi stik prikazan v naslednjem stolpcu seznama</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
@@ -1288,3 +1288,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
1288 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1288 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1289 | <translation type="unfinished"></translation> | 1289 | <translation>Pritisnite, da vpišete priimek- in ime</translation> |
1290 | </message> | 1290 | </message> |
@@ -1292,3 +1292,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
1292 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1292 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1293 | <translation type="unfinished"></translation> | 1293 | <translation>Vpišite celo ime direktno! Če imate več priimkov (primer: "Božič Novak" ), prosimo vpišite <priimek>,<ime> kot to: "Božič Novak, Jože"</translation> |
1294 | </message> | 1294 | </message> |
@@ -1296,3 +1296,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
1296 | <source>The jobtitle..</source> | 1296 | <source>The jobtitle..</source> |
1297 | <translation type="unfinished"></translation> | 1297 | <translation>Naziv delovnega mesta..</translation> |
1298 | </message> | 1298 | </message> |
@@ -1300,3 +1300,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
1300 | <source>Something like "jr."..</source> | 1300 | <source>Something like "jr."..</source> |
1301 | <translation type="unfinished"></translation> | 1301 | <translation>Nekaj kot "ml."..</translation> |
1302 | </message> | 1302 | </message> |
@@ -1304,3 +1304,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
1304 | <source>The working place of the contact</source> | 1304 | <source>The working place of the contact</source> |
1305 | <translation type="unfinished"></translation> | 1305 | <translation>Delovno mesto stika</translation> |
1306 | </message> | 1306 | </message> |
@@ -1308,3 +1308,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
1308 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1308 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1309 | <translation type="unfinished"></translation> | 1309 | <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation> |
1310 | </message> | 1310 | </message> |
@@ -1312,3 +1312,3 @@ je zastonj!</translation> | |||
1312 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1312 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1313 | <translation type="unfinished"></translation> | 1313 | <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation> |
1314 | </message> | 1314 | </message> |