summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/addressbook.ts
authorgroucho <groucho>2004-03-27 14:45:34 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-03-27 14:45:34 (UTC)
commitd4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (unidiff)
tree4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/sl/addressbook.ts
parent9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff)
downloadopie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip
opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz
opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/sl/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index 65d1973..6e98c77 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1334,24 +1334,28 @@ je zastonj!</translation>
1334 <message> 1334 <message>
1335 <source>The working place of the contact</source> 1335 <source>The working place of the contact</source>
1336 <translation>Delovno mesto stika</translation> 1336 <translation>Delovno mesto stika</translation>
1337 </message> 1337 </message>
1338 <message> 1338 <message>
1339 <source>Press to select attribute to change</source> 1339 <source>Press to select attribute to change</source>
1340 <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation> 1340 <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation>
1341 </message> 1341 </message>
1342 <message> 1342 <message>
1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1344 <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation> 1344 <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation>
1345 </message> 1345 </message>
1346 <message>
1347 <source></source>
1348 <translation type="unfinished"></translation>
1349 </message>
1346</context> 1350</context>
1347<context> 1351<context>
1348 <name>QObject</name> 1352 <name>QObject</name>
1349 <message> 1353 <message>
1350 <source>Business Phone</source> 1354 <source>Business Phone</source>
1351 <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation> 1355 <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation>
1352 </message> 1356 </message>
1353 <message> 1357 <message>
1354 <source>Business Fax</source> 1358 <source>Business Fax</source>
1355 <translation type="obsolete">Službeni faks</translation> 1359 <translation type="obsolete">Službeni faks</translation>
1356 </message> 1360 </message>
1357 <message> 1361 <message>