summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/addressbook.ts
authorar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
committer ar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
commit29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff)
tree79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/sl/addressbook.ts
parent47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff)
downloadopie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2
update and add translation files
Diffstat (limited to 'i18n/sl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index e473833..65d1973 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1223,292 +1223,292 @@ je zastonj!</translation>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Zahodna Sahara</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Jugoslavija</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambija</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabve</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Rojstni dan</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Obletnica</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuvajt</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznan</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afganistan</translation>
</message>
<message>
<source>Antarctica</source>
<translation>Antartika</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Armenija</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolivija</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Kamerun</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Gana</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadeloupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation>Guinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamajka</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kyrgyzstan</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
<translation>Palestinian Sovereign Areas</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
<translation>Pitcairn Islands</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Press to enter last- middle and firstname</source>
<translation>Pritisnite, da vpišete priimek- in ime</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
<translation>Vpišite celo ime direktno! Če imate več priimkov (primer: &quot;Božič Novak&quot; ), prosimo vpišite &lt;priimek&gt;,&lt;ime&gt; kot to: &quot;Božič Novak, Jože&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The jobtitle..</source>
<translation>Naziv delovnega mesta..</translation>
</message>
<message>
<source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
<translation>Nekaj kot &quot;ml.&quot;..</translation>
</message>
<message>
<source>The working place of the contact</source>
<translation>Delovno mesto stika</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select attribute to change</source>
<translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
<translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation>Službeni telefon</translation>
+ <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation>Službeni faks</translation>
+ <translation type="obsolete">Službeni faks</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation>Službeni mobitel</translation>
+ <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation>Privzeta epošta</translation>
+ <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation>Epošta</translation>
+ <translation type="obsolete">Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation>Domači telefon</translation>
+ <translation type="obsolete">Domači telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation>Domači faks</translation>
+ <translation type="obsolete">Domači faks</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation>Domači mobitel</translation>
+ <translation type="obsolete">Domači mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation>Pisarna</translation>
+ <translation type="obsolete">Pisarna</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation>Poklic</translation>
+ <translation type="obsolete">Poklic</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation>Pomočnik</translation>
+ <translation type="obsolete">Pomočnik</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation>Upravnik</translation>
+ <translation type="obsolete">Upravnik</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation>Zakonec</translation>
+ <translation type="obsolete">Zakonec</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>Spol</translation>
+ <translation type="obsolete">Spol</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation>Rojstni dan</translation>
+ <translation type="obsolete">Rojstni dan</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation>Obletnica</translation>
+ <translation type="obsolete">Obletnica</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation>Vzdevek</translation>
+ <translation type="obsolete">Vzdevek</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation>Otroci</translation>
+ <translation type="obsolete">Otroci</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation>Naziv</translation>
+ <translation type="obsolete">Naziv</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation>Ime</translation>
+ <translation type="obsolete">Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation>Medimek</translation>
+ <translation type="obsolete">Medimek</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation>Priimek</translation>
+ <translation type="obsolete">Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation>Pripona</translation>
+ <translation type="obsolete">Pripona</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation>Datoteka kot</translation>
+ <translation type="obsolete">Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation>Delovno mesto</translation>
+ <translation type="obsolete">Delovno mesto</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation>Oddelek</translation>
+ <translation type="obsolete">Oddelek</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation>Podjetje</translation>
+ <translation type="obsolete">Podjetje</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation>Ulica podjetja</translation>
+ <translation type="obsolete">Ulica podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation>Mesto podjetja</translation>
+ <translation type="obsolete">Mesto podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation>Okrožje podjetja</translation>
+ <translation type="obsolete">Okrožje podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation>Poštna št. podjetja</translation>
+ <translation type="obsolete">Poštna št. podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation>Država podjetja</translation>
+ <translation type="obsolete">Država podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation>Službeni pozivnik</translation>
+ <translation type="obsolete">Službeni pozivnik</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation>Službena spletna stran</translation>
+ <translation type="obsolete">Službena spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation>Domača ulica</translation>
+ <translation type="obsolete">Domača ulica</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation>Domače mesto</translation>
+ <translation type="obsolete">Domače mesto</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation>Domače okrožje</translation>
+ <translation type="obsolete">Domače okrožje</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation>Domača poštna številka</translation>
+ <translation type="obsolete">Domača poštna številka</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation>Domača država</translation>
+ <translation type="obsolete">Domača država</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation>Domača spletna stran</translation>
+ <translation type="obsolete">Domača spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation>Zapiski</translation>
+ <translation type="obsolete">Zapiski</translation>
</message>
</context>
</TS>