author | wudoo <wudoo> | 2003-04-16 23:01:30 (UTC) |
---|---|---|
committer | wudoo <wudoo> | 2003-04-16 23:01:30 (UTC) |
commit | 153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f (patch) (unidiff) | |
tree | 0602f05e329ffb14d6b147a4a0cc0f6f18df6278 /i18n/sl/addressbook.ts | |
parent | 4b4b41cfd524727d6afaa03df7628abd30be21c4 (diff) | |
download | opie-153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f.zip opie-153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f.tar.gz opie-153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f.tar.bz2 |
Updates
-rw-r--r-- | i18n/sl/addressbook.ts | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index b4557d4..dee3475 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts | |||
@@ -267,63 +267,63 @@ je zastonj!</translation> | |||
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Click on tab to select one</source> | 269 | <source>Click on tab to select one</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>Kliknite na zavihek, da izberte</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Settings for the search query style</source> | 273 | <source>Settings for the search query style</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Nastavitve za stil iskalne poizvedbe</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 277 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Iskalnik pričakuje regularne izraze, če so ti izbrani</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 281 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>Iskalnik pričakuje enostavne zvezdice</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> | 285 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation>Če izbrano, iskalnik razlikuje med velikimi in malimi črkami</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Font size for list- and card view</source> | 289 | <source>Font size for list- and card view</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Velikost pisave za seznam- in kartični pogled</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Fontsettings for list and card view</source> | 293 | <source>Fontsettings for list and card view</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>Nastavitve pisave za seznam in kartični pregled</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> | 297 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>Uporabi Sharpov poštni program, če je navoljo</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Use OPIE mail if installed</source> | 301 | <source>Use OPIE mail if installed</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation>Uporabi OPIE pošto že je naložena</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 305 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico gor</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 309 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico dol</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>List of all available attributes</source> | 313 | <source>List of all available attributes</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Seznam vseh dostopnih parametrov</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 317 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation>Dodaj izbrani parameter iz seznama spodaj v gornji seznam</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 321 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Odstrani izbrani parameter iz gornjega seznama</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 325 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Red (gor -> dol) definira prvi stik prikazan v naslednjem stolpcu seznama</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | </context> | 328 | </context> |
329 | <context> | 329 | <context> |
@@ -1286,31 +1286,31 @@ je zastonj!</translation> | |||
1286 | </message> | 1286 | </message> |
1287 | <message> | 1287 | <message> |
1288 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1288 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1289 | <translation type="unfinished"></translation> | 1289 | <translation>Pritisnite, da vpišete priimek- in ime</translation> |
1290 | </message> | 1290 | </message> |
1291 | <message> | 1291 | <message> |
1292 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1292 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1293 | <translation type="unfinished"></translation> | 1293 | <translation>Vpišite celo ime direktno! Če imate več priimkov (primer: "Božič Novak" ), prosimo vpišite <priimek>,<ime> kot to: "Božič Novak, Jože"</translation> |
1294 | </message> | 1294 | </message> |
1295 | <message> | 1295 | <message> |
1296 | <source>The jobtitle..</source> | 1296 | <source>The jobtitle..</source> |
1297 | <translation type="unfinished"></translation> | 1297 | <translation>Naziv delovnega mesta..</translation> |
1298 | </message> | 1298 | </message> |
1299 | <message> | 1299 | <message> |
1300 | <source>Something like "jr."..</source> | 1300 | <source>Something like "jr."..</source> |
1301 | <translation type="unfinished"></translation> | 1301 | <translation>Nekaj kot "ml."..</translation> |
1302 | </message> | 1302 | </message> |
1303 | <message> | 1303 | <message> |
1304 | <source>The working place of the contact</source> | 1304 | <source>The working place of the contact</source> |
1305 | <translation type="unfinished"></translation> | 1305 | <translation>Delovno mesto stika</translation> |
1306 | </message> | 1306 | </message> |
1307 | <message> | 1307 | <message> |
1308 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1308 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1309 | <translation type="unfinished"></translation> | 1309 | <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation> |
1310 | </message> | 1310 | </message> |
1311 | <message> | 1311 | <message> |
1312 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1312 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1313 | <translation type="unfinished"></translation> | 1313 | <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation> |
1314 | </message> | 1314 | </message> |
1315 | </context> | 1315 | </context> |
1316 | <context> | 1316 | <context> |