author | cniehaus <cniehaus> | 2002-10-04 12:58:38 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-10-04 12:58:38 (UTC) |
commit | 7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd (patch) (unidiff) | |
tree | a6d89b54407863c515e92a285c4cd74e27ce48cc /i18n/sl/advancedfm.ts | |
parent | 5ee29e56f5cfb1c32463aa71eee1217e8ccaa411 (diff) | |
download | opie-7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd.zip opie-7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd.tar.gz opie-7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd.tar.bz2 |
updates
-rw-r--r-- | i18n/sl/advancedfm.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts index 33224a0..bf3c68a 100644 --- a/i18n/sl/advancedfm.ts +++ b/i18n/sl/advancedfm.ts | |||
@@ -76,97 +76,97 @@ | |||
76 | <translation>Da</translation> | 76 | <translation>Da</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>No</source> | 79 | <source>No</source> |
80 | <translation>Ne</translation> | 80 | <translation>Ne</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Note</source> | 83 | <source>Note</source> |
84 | <translation></translation> | 84 | <translation></translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Could not rename</source> | 87 | <source>Could not rename</source> |
88 | <translation>Ne morem preimenovati</translation> | 88 | <translation>Ne morem preimenovati</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>That directory does not exist</source> | 91 | <source>That directory does not exist</source> |
92 | <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> | 92 | <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Copy As</source> | 95 | <source>Copy As</source> |
96 | <translation>Prekopiraj kot</translation> | 96 | <translation>Prekopiraj kot</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>AdvancedFm Output</source> | 99 | <source>AdvancedFm Output</source> |
100 | <translation>NapredniDu izhod</translation> | 100 | <translation>NapredniDu izhod</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>command failed!</source> | 103 | <source>command failed!</source> |
104 | <translation>ukaz spodletel!</translation> | 104 | <translation>ukaz spodletel!</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>&OK</source> | 107 | <source>&OK</source> |
108 | <translation>&Vredu</translation> | 108 | <translation>&Vredu</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 111 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
112 | <translation>Naprednidu prežarči ven</translation> | 112 | <translation>Naprednidu prežarči ven</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Ir sent.</source> | 115 | <source>Ir sent.</source> |
116 | <translation>Ir poslan.</translation> | 116 | <translation>Ir poslan.</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Ok</source> | 119 | <source>Ok</source> |
120 | <translation>Vredu</translation> | 120 | <translation>Vredu</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Change Directory</source> | 123 | <source>Change Directory</source> |
124 | <translation>Zamenjaj imenik</translation> | 124 | <translation type="obsolete">Zamenjaj imenik</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Execute</source> | 127 | <source>Execute</source> |
128 | <translation>Izvrši</translation> | 128 | <translation>Izvrši</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Open as text</source> | 131 | <source>Open as text</source> |
132 | <translation>Odpri kot besedilo</translation> | 132 | <translation>Odpri kot besedilo</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Make Symlink</source> | 135 | <source>Make Symlink</source> |
136 | <translation>Ustvari povezavo</translation> | 136 | <translation>Ustvari povezavo</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Copy</source> | 139 | <source>Copy</source> |
140 | <translation>Kopiraj</translation> | 140 | <translation>Kopiraj</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Move</source> | 143 | <source>Move</source> |
144 | <translation>Prestavi</translation> | 144 | <translation>Prestavi</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>File Info</source> | 147 | <source>File Info</source> |
148 | <translation>Informacije o datoteki</translation> | 148 | <translation>Informacije o datoteki</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Set Permissions</source> | 151 | <source>Set Permissions</source> |
152 | <translation>Nastavi pravice</translation> | 152 | <translation>Nastavi pravice</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Properties</source> | 155 | <source>Properties</source> |
156 | <translation>Lastnosti</translation> | 156 | <translation>Lastnosti</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Beam File</source> | 159 | <source>Beam File</source> |
160 | <translation>Prežarči datoteko</translation> | 160 | <translation>Prežarči datoteko</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source> already exists | 163 | <source> already exists |
164 | Do you really want to delete it?</source> | 164 | Do you really want to delete it?</source> |
165 | <translation>že obstaja Ali res želite izbrisati?</translation> | 165 | <translation>že obstaja Ali res želite izbrisati?</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Copy </source> | 168 | <source>Copy </source> |
169 | <translation>Kopiraj</translation> | 169 | <translation>Kopiraj</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source> As</source> | 172 | <source> As</source> |