summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/appearance.ts
authorar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
committer ar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
commit29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff)
tree79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/sl/appearance.ts
parent47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff)
downloadopie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2
update and add translation files
Diffstat (limited to 'i18n/sl/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index b0b08e3..af90d25 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -1,285 +1,285 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavitve...</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Trenutna shema</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Uredi...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation>Prisili uporabo stilov v vseh programih.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation>Izključi stile za naslednje programe ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; je lahko uporabljena kot vse):</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation>Binarna datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Stil zavihka:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Zavihki</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Zavihki - ikone</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation>Roletni seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation>Roletni seznam - ikone</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Zgoraj</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Spodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Barve</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Okna</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Napredno</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
- <translation>Ponovno zaženi</translation>
+ <translation type="obsolete">Ponovno zaženi</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation>Ali bi radi ponovno zagnali %1?</translation>
+ <translation type="obsolete">Ali bi radi ponovno zagnali %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Da</translation>
+ <translation type="obsolete">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>Ne</translation>
+ <translation type="obsolete">Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Shrani shemo</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Shrani shemo</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Shema že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Izbriši shemo</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation>&lt;nova&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
<translation>Stil nadzoruje kako se gumbi in roletni seznami prikažejo v vseh programih.
Kliknite tu, da izberete med stili, ki so na voljo.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
<translation>Kliknite tu, da nastavite trenutno uporabljen stil.
Opozorilo: Ta opcija ni na voljo v vseh stilih.</translation>
</message>
<message>
<source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
Click here to select an available decoration.</source>
<translation>Dekoracija oken nadzoruje kako se naslovna letev ter gumbi prikazujejo v programih.
Kliknite tu, da izberete dekoracije, ki so na voljo.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
<translation>Izberite željeno ime, stil in velikost privzete pisave, ki jo bodo programi uporabljali.</translation>
</message>
<message>
<source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
<translation>Barvne sheme so zbirke barv, ki so uporabljene v različnih delih prikaza.
Kliknite tu, da izberete željeno shemo.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Kliknite tu, da spremenite barve v trenutni barvni shemi.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Kliknite tu, da izbrišete barvno shemo izbrano v seznamu na levi.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Kliknite tu, da imenujete in shranite trnutno barvno shemo.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
<translation>Kliknite tu, da dovolite vsem programom, da uporabljajo globalne nastavitve izgleda.</translation>
</message>
<message>
<source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
<translation>Če v katerem od programov ni prikaz pravilen z uporabo globalnih nastavitev izgleda, se lahko nekatere značilnosti izklopijo za ta program.
Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemogočiti.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
<translation>Kliknite tu, da dodate program v gornji seznam.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
<translation>Kliknite tu, da izbrišete trenutno izbran program.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
<translation>Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program gor po seznamu.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
<translation>Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program dol po seznamu.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Kliknite tu, da izberete željeni stil za zavihke (kot je ta program). Stili, ki so na voljo so:
1. Zavihki - normalni zavihki samo z besedilom
2. Zavihki ikone - zavihki z ikonami za vsak zavihek, besedilo se prikaže samo na trenutnem zavihku
3. Roletni seznam - pokončen seznam zavihkov
4. Roletni seznam ikone - pokončen seznam zavihkov z ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
<translation>Kliknite tu, da se zavihki prikažejo na vrhu okna.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
<translation>Kliknite tu, da se zavihki prikažejo na dnu okna.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
<translation>To je predogled. Tu vidite svoj novi izgled med tem, ko spreminjate opcije.</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
<translation>Nastavitve izgleda</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation direction:</source>
<translation>Orientacija smeri:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Uredi shemo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation>Kliknite tu, da izberete barvo za:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Primer</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation>Normalna reč</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation>Izključena reč</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation>Normalno besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation>Osvetljeno besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation>Gumb</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation>Označnik</translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation>Primer okna, ki upporablja izbrane nastavitve.</translation>
</message>
</context>
</TS>