summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/aqpkg.ts
authorgroucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
commit30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703 (patch) (side-by-side diff)
tree5f742e7d2b50b9dab28ef5939c2b1306de7d1129 /i18n/sl/aqpkg.ts
parent0b9478d52735eb62a4ead580344b989ecf03d356 (diff)
downloadopie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.zip
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.gz
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.bz2
opie-lupdate second attempt
Diffstat (limited to 'i18n/sl/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/aqpkg.ts28
1 files changed, 5 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts
index d6fcac5..ea72583 100644
--- a/i18n/sl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/sl/aqpkg.ts
@@ -161,125 +161,107 @@
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
+ <source>Symbolic linking failed!
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove </source>
+ <source>Symbolic linking succeeded.
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Paketni upravljalnik</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Posodobi sezname</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Nadgradi</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Prenesi k sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Uveljavi spremembe</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation>