summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/keypebble.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-17 13:03:25 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-17 13:03:25 (UTC)
commit290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951 (patch) (side-by-side diff)
tree2988c67eabb13d992504db02072a5bb0751ca271 /i18n/sl/keypebble.ts
parent22108a3617e8b79acaddea61c1f7f6a0a5117306 (diff)
downloadopie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.zip
opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.gz
opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.bz2
mv dk da
Diffstat (limited to 'i18n/sl/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/keypebble.ts44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/sl/keypebble.ts b/i18n/sl/keypebble.ts
index f4d0776..af3260c 100644
--- a/i18n/sl/keypebble.ts
+++ b/i18n/sl/keypebble.ts
@@ -1,240 +1,284 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Povezan</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>Povezava zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Ne najdem gostitelja</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Napak branja: QSocket je prijavil napako pri branju
podatkov, oddaljeni gostitelj je verjetno prekinil
povezavo.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket je prijavil neveljavno kodo napake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
<translation>Čakam na zagon strežnika...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Čakam na ime omizja...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Povezan z %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Napaka protokola: Sporočilo %1 je bilo najdeno pri pričakovanju posodobitvenega sporočila.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Napaka prtokola: Strežnik %1 je uporabil neznano kodiranje </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
<translation>Čakam na različico strežnika...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation>Napaka: Neveljavena različica strežnika, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation>Napaka: Nepodprta različica strežnika, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
<translation>Prijavljen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
<translation>Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano.
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation>Napaka: Geslo, ki ste ga posredovali ni pravilno.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
<translation>Napaka: Preveč neveljavnih prijav se je izvršilo
na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
<translation>Neuspešna prijava</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
<translation>Preveč napak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
<translation>VNC Pregledovalnik</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Cel zaslon</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Prekini povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Ustavi cel zaslon</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Povezan z oddaljenim gostiteljem</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Prijavlen v oddaljenega gostitelja</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Povezava prekinjena</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Nova povezava</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
<translation>Odpri zaznamek</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Izbriši zaznamek</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
<translation>Pošlji Control-Alt-Delete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zaznamki</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
<translation>VNC </translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
<translation>Prikaži geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Geslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Name:</source>
<translation>Ime zaznamka:</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
<translation>Ime gostitelja:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
<translation>Številka prikazovalnika:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Izbor</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
<translation>Posodobi zaslon vsakih:</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
<translation>milisekund</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
<translation>Zahtevaj 8-bitno sejo</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
<translation>Vstani na zvonec</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
<translation>Zahtevaj deljeno sejo</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Factor</source>
<translation>Faktor povečave</translation>
</message>
<message>
<source>Encodings</source>
<translation>Kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
<translation>Hextile kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
<translation>CoRRE kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
<translation>RRE kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
<translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The password of the VNC server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle obscuring the password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the VNC server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name of the VNC server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The display number of the VNC server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay between requesting updates from the server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>