summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libqpe.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/sl/libqpe.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts108
1 files changed, 100 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index 67daefa..44ea6b9 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -400,2 +400,13 @@ ureja kategorije.</translation>
<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
@@ -468,3 +479,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
%1?</source>
- <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati
+ <translation type="obsolete">Ste prepričani, da želite izbrisati
%1?</translation>
@@ -771,2 +782,83 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window and apply changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window moveable.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this...</source>
+ <translation type="unfinished">Kaj je to...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
+ %1?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>May</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jun</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jul</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sep</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oct</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nov</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
@@ -783,3 +875,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation>&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
@@ -787,3 +879,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>What&apos;s this...</source>
- <translation>Kaj je to...</translation>
+ <translation type="obsolete">Kaj je to...</translation>
</message>
@@ -794,3 +886,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
</message>
@@ -798,3 +890,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
</message>
@@ -802,3 +894,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
</message>
@@ -806,3 +898,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
</message>
@@ -810,3 +902,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation>Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
</message>