author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/sl/libqpe.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqpe.ts | 57 |
1 files changed, 0 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index 6750ab1..944b0a9 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts | |||
@@ -185,28 +185,24 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Najdi</translation> | 187 | <translation>Najdi</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Niz ni najden.</translation> | 194 | <translation>Niz ni najden.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | 197 | <source>End reached, starting at %1</source> |
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 198 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 200 | </message> |
205 | </context> | 201 | </context> |
206 | <context> | 202 | <context> |
207 | <name>FindWidgetBase</name> | 203 | <name>FindWidgetBase</name> |
208 | <message> | 204 | <message> |
209 | <source>Find</source> | 205 | <source>Find</source> |
210 | <translation>Najdi</translation> | 206 | <translation>Najdi</translation> |
211 | </message> | 207 | </message> |
212 | <message> | 208 | <message> |
@@ -443,62 +439,48 @@ Please free up some space | |||
443 | before entering data</source> | 439 | before entering data</source> |
444 | <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek | 440 | <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek |
445 | Prosim sprostite nekaj prostora | 441 | Prosim sprostite nekaj prostora |
446 | preden vnašate podatke</translation> | 442 | preden vnašate podatke</translation> |
447 | </message> | 443 | </message> |
448 | <message> | 444 | <message> |
449 | <source>Unable to schedule alarm. | 445 | <source>Unable to schedule alarm. |
450 | Free some memory and try again.</source> | 446 | Free some memory and try again.</source> |
451 | <translation>Ne morem izvršiti alarma. | 447 | <translation>Ne morem izvršiti alarma. |
452 | Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | 448 | Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> |
453 | </message> | 449 | </message> |
454 | <message> | 450 | <message> |
455 | <source>D</source> | ||
456 | <translation type="obsolete">D</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>M</source> | ||
460 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Y</source> | 451 | <source>Y</source> |
464 | <translation>L</translation> | 452 | <translation>L</translation> |
465 | </message> | 453 | </message> |
466 | <message> | 454 | <message> |
467 | <source>day</source> | 455 | <source>day</source> |
468 | <translation>dan</translation> | 456 | <translation>dan</translation> |
469 | </message> | 457 | </message> |
470 | <message> | 458 | <message> |
471 | <source>month</source> | 459 | <source>month</source> |
472 | <translation>mesec</translation> | 460 | <translation>mesec</translation> |
473 | </message> | 461 | </message> |
474 | <message> | 462 | <message> |
475 | <source>year</source> | 463 | <source>year</source> |
476 | <translation>leto</translation> | 464 | <translation>leto</translation> |
477 | </message> | 465 | </message> |
478 | <message> | 466 | <message> |
479 | <source>PM</source> | 467 | <source>PM</source> |
480 | <translation>PM</translation> | 468 | <translation>PM</translation> |
481 | </message> | 469 | </message> |
482 | <message> | 470 | <message> |
483 | <source>AM</source> | 471 | <source>AM</source> |
484 | <translation>AM</translation> | 472 | <translation>AM</translation> |
485 | </message> | 473 | </message> |
486 | <message> | 474 | <message> |
487 | <source>Are you sure you want to delete | ||
488 | %1?</source> | ||
489 | <translation type="obsolete">Ste prepričani, da želite izbrisati | ||
490 | %1?</translation> | ||
491 | </message> | ||
492 | <message> | ||
493 | <source>All</source> | 475 | <source>All</source> |
494 | <translation>vse</translation> | 476 | <translation>vse</translation> |
495 | </message> | 477 | </message> |
496 | <message> | 478 | <message> |
497 | <source>Unfiled</source> | 479 | <source>Unfiled</source> |
498 | <translation>Neizpolnjeno</translation> | 480 | <translation>Neizpolnjeno</translation> |
499 | </message> | 481 | </message> |
500 | <message> | 482 | <message> |
501 | <source><b>Work Address:</b></source> | 483 | <source><b>Work Address:</b></source> |
502 | <translation><b>Delovni naslov</b></translation> | 484 | <translation><b>Delovni naslov</b></translation> |
503 | </message> | 485 | </message> |
504 | <message> | 486 | <message> |
@@ -781,44 +763,24 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
781 | <source>Fri</source> | 763 | <source>Fri</source> |
782 | <translation>Pet</translation> | 764 | <translation>Pet</translation> |
783 | </message> | 765 | </message> |
784 | <message> | 766 | <message> |
785 | <source>Sat</source> | 767 | <source>Sat</source> |
786 | <translation>Sob</translation> | 768 | <translation>Sob</translation> |
787 | </message> | 769 | </message> |
788 | <message> | 770 | <message> |
789 | <source>Sun</source> | 771 | <source>Sun</source> |
790 | <translation>Ned</translation> | 772 | <translation>Ned</translation> |
791 | </message> | 773 | </message> |
792 | <message> | 774 | <message> |
793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
794 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> | ||
795 | </message> | ||
796 | <message> | ||
797 | <source>Click to close this window.</source> | ||
798 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> | ||
799 | </message> | ||
800 | <message> | ||
801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
802 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> | ||
803 | </message> | ||
804 | <message> | ||
805 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
806 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
810 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> | ||
811 | </message> | ||
812 | <message> | ||
813 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 775 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
814 | <translation type="unfinished"><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> | 776 | <translation type="unfinished"><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> |
815 | </message> | 777 | </message> |
816 | <message> | 778 | <message> |
817 | <source>What's this...</source> | 779 | <source>What's this...</source> |
818 | <translation type="unfinished">Kaj je to...</translation> | 780 | <translation type="unfinished">Kaj je to...</translation> |
819 | </message> | 781 | </message> |
820 | <message> | 782 | <message> |
821 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 783 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
822 | %1?</qt></source> | 784 | %1?</qt></source> |
823 | <translation type="unfinished"></translation> | 785 | <translation type="unfinished"></translation> |
824 | </message> | 786 | </message> |
@@ -862,79 +824,60 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
862 | <source>Oct</source> | 824 | <source>Oct</source> |
863 | <translation type="unfinished"></translation> | 825 | <translation type="unfinished"></translation> |
864 | </message> | 826 | </message> |
865 | <message> | 827 | <message> |
866 | <source>Nov</source> | 828 | <source>Nov</source> |
867 | <translation type="unfinished"></translation> | 829 | <translation type="unfinished"></translation> |
868 | </message> | 830 | </message> |
869 | <message> | 831 | <message> |
870 | <source>Dec</source> | 832 | <source>Dec</source> |
871 | <translation type="unfinished"></translation> | 833 | <translation type="unfinished"></translation> |
872 | </message> | 834 | </message> |
873 | <message> | 835 | <message> |
874 | <source>Error</source> | ||
875 | <translation type="obsolete">Napaka</translation> | ||
876 | </message> | ||
877 | <message> | ||
878 | <source>D</source> | 836 | <source>D</source> |
879 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 837 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
880 | <translation type="unfinished">D</translation> | 838 | <translation type="unfinished">D</translation> |
881 | </message> | 839 | </message> |
882 | <message> | 840 | <message> |
883 | <source>M</source> | 841 | <source>M</source> |
884 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 842 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
885 | <translation type="unfinished">M</translation> | 843 | <translation type="unfinished">M</translation> |
886 | </message> | 844 | </message> |
887 | </context> | 845 | </context> |
888 | <context> | 846 | <context> |
889 | <name>QPEApplication</name> | 847 | <name>QPEApplication</name> |
890 | <message> | 848 | <message> |
891 | <source>%1 document</source> | 849 | <source>%1 document</source> |
892 | <translation>%1 dokument</translation> | 850 | <translation>%1 dokument</translation> |
893 | </message> | 851 | </message> |
894 | <message> | 852 | <message> |
895 | <source>Please wait...</source> | 853 | <source>Please wait...</source> |
896 | <translation type="unfinished"></translation> | 854 | <translation type="unfinished"></translation> |
897 | </message> | 855 | </message> |
898 | </context> | 856 | </context> |
899 | <context> | 857 | <context> |
900 | <name>QPEDecoration</name> | ||
901 | <message> | ||
902 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | ||
903 | <translation type="obsolete"><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> | ||
904 | </message> | ||
905 | <message> | ||
906 | <source>What's this...</source> | ||
907 | <translation type="obsolete">Kaj je to...</translation> | ||
908 | </message> | ||
909 | </context> | ||
910 | <context> | ||
911 | <name>QPEManager</name> | 858 | <name>QPEManager</name> |
912 | <message> | 859 | <message> |
913 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 860 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
914 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> | 861 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> |
915 | </message> | 862 | </message> |
916 | <message> | 863 | <message> |
917 | <source>Click to close this window.</source> | 864 | <source>Click to close this window.</source> |
918 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> | 865 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> |
919 | </message> | 866 | </message> |
920 | <message> | 867 | <message> |
921 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 868 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
922 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> | 869 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> |
923 | </message> | 870 | </message> |
924 | <message> | 871 | <message> |
925 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
926 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> | ||
927 | </message> | ||
928 | <message> | ||
929 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 872 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
930 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> | 873 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> |
931 | </message> | 874 | </message> |
932 | <message> | 875 | <message> |
933 | <source>Click to make this window movable.</source> | 876 | <source>Click to make this window movable.</source> |
934 | <translation type="unfinished"></translation> | 877 | <translation type="unfinished"></translation> |
935 | </message> | 878 | </message> |
936 | <message> | 879 | <message> |
937 | <source>Restore</source> | 880 | <source>Restore</source> |
938 | <translation type="unfinished"></translation> | 881 | <translation type="unfinished"></translation> |
939 | </message> | 882 | </message> |
940 | <message> | 883 | <message> |