summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libqpe.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-17 13:03:25 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-17 13:03:25 (UTC)
commit290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951 (patch) (unidiff)
tree2988c67eabb13d992504db02072a5bb0751ca271 /i18n/sl/libqpe.ts
parent22108a3617e8b79acaddea61c1f7f6a0a5117306 (diff)
downloadopie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.zip
opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.gz
opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.bz2
mv dk da
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index b6683f6..5454349 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -273,192 +273,196 @@ ureja kategorije.</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Duplicate</source> 275 <source>Duplicate</source>
276 <translation>Duplikat</translation> 276 <translation>Duplikat</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>File copy failed.</source> 279 <source>File copy failed.</source>
280 <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> 280 <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Details</source> 283 <source>Details</source>
284 <translation>Podrobnosti</translation> 284 <translation>Podrobnosti</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Moving Document failed.</source> 287 <source>Moving Document failed.</source>
288 <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> 288 <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>File does not exist.</source> 291 <source>File does not exist.</source>
292 <translation type="obsolete">Datoteka ne obstaja.</translation> 292 <translation type="obsolete">Datoteka ne obstaja.</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Hard Disk</source> 295 <source>Hard Disk</source>
296 <translation type="unfinished">Trdi disk</translation> 296 <translation type="unfinished">Trdi disk</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Properties</source> 299 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 301 </message>
302</context> 302</context>
303<context> 303<context>
304 <name>LnkPropertiesBase</name> 304 <name>LnkPropertiesBase</name>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Details</source> 306 <source>Details</source>
307 <translation>Podrobnosti</translation> 307 <translation>Podrobnosti</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Comment:</source> 310 <source>Comment:</source>
311 <translation>Komentar:</translation> 311 <translation>Komentar:</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Type:</source> 314 <source>Type:</source>
315 <translation>Tip:</translation> 315 <translation>Tip:</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Name:</source> 318 <source>Name:</source>
319 <translation>Ime:</translation> 319 <translation>Ime:</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Location:</source> 322 <source>Location:</source>
323 <translation>Lokacija:</translation> 323 <translation>Lokacija:</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Fast load (consumes memory)</source> 326 <source>Fast load (consumes memory)</source>
327 <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> 327 <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Delete</source> 330 <source>Delete</source>
331 <translation>Izbriši</translation> 331 <translation>Izbriši</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Del Icon</source> 334 <source>Del Icon</source>
335 <translation type="obsolete">Izbriši ikono</translation> 335 <translation type="obsolete">Izbriši ikono</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Copy</source> 338 <source>Copy</source>
339 <translation>Kopiraj</translation> 339 <translation>Kopiraj</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Beam</source> 342 <source>Beam</source>
343 <translation>Prežarči</translation> 343 <translation>Prežarči</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source> 346 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>The name of this document.</source> 350 <source>The name of this document.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Delete this document.</source> 358 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source> 362 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source> 366 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message>
370 <source>Use custom rotation</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
369</context> 373</context>
370<context> 374<context>
371 <name>OwnerDlg</name> 375 <name>OwnerDlg</name>
372 <message> 376 <message>
373 <source>Owner Information</source> 377 <source>Owner Information</source>
374 <translation>Informacije o lastniku</translation> 378 <translation>Informacije o lastniku</translation>
375 </message> 379 </message>
376</context> 380</context>
377<context> 381<context>
378 <name>PasswordBase</name> 382 <name>PasswordBase</name>
379 <message> 383 <message>
380 <source>Form1</source> 384 <source>Form1</source>
381 <translation>Obrazec1</translation> 385 <translation>Obrazec1</translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>1</source> 388 <source>1</source>
385 <translation>1</translation> 389 <translation>1</translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>2</source> 392 <source>2</source>
389 <translation>2</translation> 393 <translation>2</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>3</source> 396 <source>3</source>
393 <translation>3</translation> 397 <translation>3</translation>
394 </message> 398 </message>
395 <message> 399 <message>
396 <source>4</source> 400 <source>4</source>
397 <translation>4</translation> 401 <translation>4</translation>
398 </message> 402 </message>
399 <message> 403 <message>
400 <source>5</source> 404 <source>5</source>
401 <translation>5</translation> 405 <translation>5</translation>
402 </message> 406 </message>
403 <message> 407 <message>
404 <source>6</source> 408 <source>6</source>
405 <translation>6</translation> 409 <translation>6</translation>
406 </message> 410 </message>
407 <message> 411 <message>
408 <source>7</source> 412 <source>7</source>
409 <translation>7</translation> 413 <translation>7</translation>
410 </message> 414 </message>
411 <message> 415 <message>
412 <source>8</source> 416 <source>8</source>
413 <translation>8</translation> 417 <translation>8</translation>
414 </message> 418 </message>
415 <message> 419 <message>
416 <source>9</source> 420 <source>9</source>
417 <translation>9</translation> 421 <translation>9</translation>
418 </message> 422 </message>
419 <message> 423 <message>
420 <source>0</source> 424 <source>0</source>
421 <translation>0</translation> 425 <translation>0</translation>
422 </message> 426 </message>
423 <message> 427 <message>
424 <source>OK</source> 428 <source>OK</source>
425 <translation>Vredu</translation> 429 <translation>Vredu</translation>
426 </message> 430 </message>
427 <message> 431 <message>
428 <source>Enter passcode</source> 432 <source>Enter passcode</source>
429 <translation>Vpiši geslo</translation> 433 <translation>Vpiši geslo</translation>
430 </message> 434 </message>
431</context> 435</context>
432<context> 436<context>
433 <name>QObject</name> 437 <name>QObject</name>
434 <message> 438 <message>
435 <source>Out of Space</source> 439 <source>Out of Space</source>
436 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 440 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>There was a problem creating 443 <source>There was a problem creating
440Configuration Information 444Configuration Information
441for this program. 445for this program.
442 446
443Please free up some space and 447Please free up some space and
444try again.</source> 448try again.</source>
445 <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju 449 <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju
446nastavitvene informacije 450nastavitvene informacije
447za ta program. 451za ta program.
448 452
449Prosim sprostite nekaj prostora in 453Prosim sprostite nekaj prostora in
450poizkusite ponovno.</translation> 454poizkusite ponovno.</translation>
451 </message> 455 </message>
452 <message> 456 <message>
453 <source>Unable to create start up files 457 <source>Unable to create start up files
454Please free up some space 458Please free up some space
455before entering data</source> 459before entering data</source>
456 <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek 460 <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek
457Prosim sprostite nekaj prostora 461Prosim sprostite nekaj prostora
458preden vnašate podatke</translation> 462preden vnašate podatke</translation>
459 </message> 463 </message>
460 <message> 464 <message>
461 <source>Unable to schedule alarm. 465 <source>Unable to schedule alarm.
462Free some memory and try again.</source> 466Free some memory and try again.</source>
463 <translation>Ne morem izvršiti alarma. 467 <translation>Ne morem izvršiti alarma.
464Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> 468Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
@@ -776,138 +780,154 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
776 <message> 780 <message>
777 <source>Birthday</source> 781 <source>Birthday</source>
778 <translation>Rojstni dan</translation> 782 <translation>Rojstni dan</translation>
779 </message> 783 </message>
780 <message> 784 <message>
781 <source>Anniversary</source> 785 <source>Anniversary</source>
782 <translation>Obletnica</translation> 786 <translation>Obletnica</translation>
783 </message> 787 </message>
784 <message> 788 <message>
785 <source>Nickname</source> 789 <source>Nickname</source>
786 <translation>Vzdevek</translation> 790 <translation>Vzdevek</translation>
787 </message> 791 </message>
788 <message> 792 <message>
789 <source>Children</source> 793 <source>Children</source>
790 <translation>Otroci</translation> 794 <translation>Otroci</translation>
791 </message> 795 </message>
792 <message> 796 <message>
793 <source>Notes</source> 797 <source>Notes</source>
794 <translation>Zapiski</translation> 798 <translation>Zapiski</translation>
795 </message> 799 </message>
796 <message> 800 <message>
797 <source>Groups</source> 801 <source>Groups</source>
798 <translation>Skupine</translation> 802 <translation>Skupine</translation>
799 </message> 803 </message>
800 <message> 804 <message>
801 <source>New Document</source> 805 <source>New Document</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 807 </message>
804</context> 808</context>
805<context> 809<context>
806 <name>QPEApplication</name> 810 <name>QPEApplication</name>
807 <message> 811 <message>
808 <source>%1 document</source> 812 <source>%1 document</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 813 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message> 814 </message>
811</context> 815</context>
812<context> 816<context>
813 <name>QPEDecoration</name> 817 <name>QPEDecoration</name>
814 <message> 818 <message>
815 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 819 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 821 </message>
818 <message> 822 <message>
819 <source>What&apos;s this...</source> 823 <source>What&apos;s this...</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 825 </message>
822</context> 826</context>
823<context> 827<context>
824 <name>QPEManager</name> 828 <name>QPEManager</name>
825 <message> 829 <message>
826 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 830 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 832 </message>
829 <message> 833 <message>
830 <source>Click to close this window.</source> 834 <source>Click to close this window.</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 836 </message>
833 <message> 837 <message>
834 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 838 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 840 </message>
837 <message> 841 <message>
838 <source>Click to make this window moveable.</source> 842 <source>Click to make this window moveable.</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message> 844 </message>
841 <message> 845 <message>
842 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 846 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 848 </message>
845</context> 849</context>
846<context> 850<context>
847 <name>StorageInfo</name> 851 <name>StorageInfo</name>
848 <message> 852 <message>
849 <source>CF Card</source> 853 <source>CF Card</source>
850 <translation>CF kartica</translation> 854 <translation>CF kartica</translation>
851 </message> 855 </message>
852 <message> 856 <message>
853 <source>Hard Disk</source> 857 <source>Hard Disk</source>
854 <translation>Trdi disk</translation> 858 <translation>Trdi disk</translation>
855 </message> 859 </message>
856 <message> 860 <message>
857 <source>SD Card</source> 861 <source>SD Card</source>
858 <translation>SD kartica</translation> 862 <translation>SD kartica</translation>
859 </message> 863 </message>
860 <message> 864 <message>
861 <source>SCSI Hard Disk</source> 865 <source>SCSI Hard Disk</source>
862 <translation>SCSI trdi disk</translation> 866 <translation>SCSI trdi disk</translation>
863 </message> 867 </message>
864 <message> 868 <message>
865 <source>Internal Storage</source> 869 <source>Internal Storage</source>
866 <translation>Notranja shramba</translation> 870 <translation>Notranja shramba</translation>
867 </message> 871 </message>
868 <message> 872 <message>
869 <source>Internal Memory</source> 873 <source>Internal Memory</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 875 </message>
876 <message>
877 <source>MMC Card</source>
878 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message>
872</context> 880</context>
873<context> 881<context>
874 <name>TZCombo</name> 882 <name>TZCombo</name>
875 <message> 883 <message>
876 <source>None</source> 884 <source>None</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 886 </message>
879</context> 887</context>
880<context> 888<context>
889 <name>TimeZoneSelector</name>
890 <message>
891 <source>citytime executable not found</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>In order to choose the time zones,
896please install citytime.</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899</context>
900<context>
881 <name>TimerReceiverObject</name> 901 <name>TimerReceiverObject</name>
882 <message> 902 <message>
883 <source>Out of Space</source> 903 <source>Out of Space</source>
884 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 904 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
885 </message> 905 </message>
886 <message> 906 <message>
887 <source>Unable to schedule alarm. 907 <source>Unable to schedule alarm.
888Please free up space and try again</source> 908Please free up space and try again</source>
889 <translation>Ne morem izvršiti alarma. 909 <translation>Ne morem izvršiti alarma.
890Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> 910Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
891 </message> 911 </message>
892</context> 912</context>
893<context> 913<context>
894 <name>TypeCombo</name> 914 <name>TypeCombo</name>
895 <message> 915 <message>
896 <source>%1 files</source> 916 <source>%1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message> 918 </message>
899 <message> 919 <message>
900 <source>%1 %2</source> 920 <source>%1 %2</source>
901 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 921 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
902 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 923 </message>
904 <message> 924 <message>
905 <source>All %1 files</source> 925 <source>All %1 files</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 927 </message>
908 <message> 928 <message>
909 <source>All files</source> 929 <source>All files</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 931 </message>
912</context> 932</context>
913</TS> 933</TS>