author | wudoo <wudoo> | 2002-09-07 00:33:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | wudoo <wudoo> | 2002-09-07 00:33:29 (UTC) |
commit | c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e (patch) (unidiff) | |
tree | 7d51fc6bb5f9625586aa1f313fadbb82ee3f106d /i18n/sl/mail.ts | |
parent | c22872aadda2ba93ddc53e5d5607ad795f147883 (diff) | |
download | opie-c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e.zip opie-c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e.tar.gz opie-c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e.tar.bz2 |
Some fixes. More to come
-rw-r--r-- | i18n/sl/mail.ts | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/i18n/sl/mail.ts b/i18n/sl/mail.ts index 98e5ec6..b760159 100644 --- a/i18n/sl/mail.ts +++ b/i18n/sl/mail.ts | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> | 9 | <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> |
10 | <translation><p>Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To jenevljudno za mnogo ljudi. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.</p></translation> | 10 | <translation><p>Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To za mnogo ljudi ni vljudno. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.</p></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Change</source> | 13 | <source>Change</source> |
@@ -421,7 +421,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
421 | </message> | 421 | </message> |
422 | <message> | 422 | <message> |
423 | <source>Rescan folder list</source> | 423 | <source>Rescan folder list</source> |
424 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation>Preglej seznam map</translation> |
425 | </message> | 425 | </message> |
426 | <message> | 426 | <message> |
427 | <source>Error</source> | 427 | <source>Error</source> |
@@ -429,7 +429,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
429 | </message> | 429 | </message> |
430 | <message> | 430 | <message> |
431 | <source><p>Please select an item first.</p></source> | 431 | <source><p>Please select an item first.</p></source> |
432 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation><p>Prosim prvo izberite.</p></translation> |
433 | </message> | 433 | </message> |
434 | <message> | 434 | <message> |
435 | <source>Ok</source> | 435 | <source>Ok</source> |
@@ -441,7 +441,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
441 | </message> | 441 | </message> |
442 | <message> | 442 | <message> |
443 | <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> | 443 | <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> |
444 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation><p>Ali res želite izbrisati <pre>%1</pre>?</translation> |
445 | </message> | 445 | </message> |
446 | <message> | 446 | <message> |
447 | <source>Yes</source> | 447 | <source>Yes</source> |
@@ -449,7 +449,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
449 | </message> | 449 | </message> |
450 | <message> | 450 | <message> |
451 | <source>No</source> | 451 | <source>No</source> |
452 | <translation>ne</translation> | 452 | <translation>Ne</translation> |
453 | </message> | 453 | </message> |
454 | <message> | 454 | <message> |
455 | <source>Foldername</source> | 455 | <source>Foldername</source> |
@@ -457,7 +457,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
457 | </message> | 457 | </message> |
458 | <message> | 458 | <message> |
459 | <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> | 459 | <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> |
460 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation><p>Prosim vpišite ime nove mape.</p></translation> |
461 | </message> | 461 | </message> |
462 | <message> | 462 | <message> |
463 | <source>Looking up host...</source> | 463 | <source>Looking up host...</source> |
@@ -469,161 +469,161 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | <message> | 470 | <message> |
471 | <source>Connected to host.</source> | 471 | <source>Connected to host.</source> |
472 | <translation>Priklopljen na gostitelja.</translation> | 472 | <translation>Povezan z gostiteljem.</translation> |
473 | </message> | 473 | </message> |
474 | <message> | 474 | <message> |
475 | <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> | 475 | <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> |
476 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation><p>IMAP povezava je bila zavrjena.</p></translation> |
477 | </message> | 477 | </message> |
478 | <message> | 478 | <message> |
479 | <source><p>The host was not found.</p></source> | 479 | <source><p>The host was not found.</p></source> |
480 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation><p>Gostitelj ni bil najden.</p></translation> |
481 | </message> | 481 | </message> |
482 | <message> | 482 | <message> |
483 | <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> | 483 | <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> |
484 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation><p>Prišlo je do napake pri branju iz vtiča.</p></translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> | 487 | <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> |
488 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation><p>Prijava ni uspela. Preverite svoje geslo/uporabniško ime.</p></translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> | 491 | <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> |
492 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation><p>Pojavila se je neznana napaka.</p></translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <source>Disconnected.</source> | 495 | <source>Disconnected.</source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation>Povezava prekinjena.</translation> |
497 | </message> | 497 | </message> |
498 | <message> | 498 | <message> |
499 | <source>Login successfull!</source> | 499 | <source>Login successfull!</source> |
500 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation>Prijava uspela!</translation> |
501 | </message> | 501 | </message> |
502 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source><p>Login failed. Go away.</p></source> | 503 | <source><p>Login failed. Go away.</p></source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation><p>Prijava ni uspela. Pojdite stran.</p></translation> |
505 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | 506 | <message> |
507 | <source>Renaming successfull!</source> | 507 | <source>Renaming successfull!</source> |
508 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>Preimenovanje uspelo!</translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
510 | <message> | 510 | <message> |
511 | <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> | 511 | <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> |
512 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation><p>Preimenovanje ni uspelo. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>Deletion successfull!</source> | 515 | <source>Deletion successfull!</source> |
516 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation>Izbris uspel!</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> | 519 | <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> |
520 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation><p>Izbris ni uspel. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> |
521 | </message> | 521 | </message> |
522 | <message> | 522 | <message> |
523 | <source>Folder created. Rescanning...</source> | 523 | <source>Folder created. Rescanning...</source> |
524 | <translation type="unfinished"></translation> | 524 | <translation>Imenik ustvarjen. Pregledujem...</translation> |
525 | </message> | 525 | </message> |
526 | <message> | 526 | <message> |
527 | <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> | 527 | <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> |
528 | <translation type="unfinished"></translation> | 528 | <translation><p>Mapa ne more biti ustvarjena. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> |
529 | </message> | 529 | </message> |
530 | <message> | 530 | <message> |
531 | <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> | 531 | <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> |
532 | <translation type="unfinished"></translation> | 532 | <translation><p>Ne morem odpreti predpomnilnika za pisanje!</p></translation> |
533 | </message> | 533 | </message> |
534 | <message> | 534 | <message> |
535 | <source>Got folder list.</source> | 535 | <source>Got folder list.</source> |
536 | <translation type="unfinished"></translation> | 536 | <translation>Dobil seznam map.</translation> |
537 | </message> | 537 | </message> |
538 | <message> | 538 | <message> |
539 | <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> | 539 | <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> |
540 | <translation type="unfinished"></translation> | 540 | <translation><p>Nisem dobil seznama map. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> |
541 | </message> | 541 | </message> |
542 | </context> | 542 | </context> |
543 | <context> | 543 | <context> |
544 | <name>MailTable</name> | 544 | <name>MailTable</name> |
545 | <message> | 545 | <message> |
546 | <source>From</source> | 546 | <source>From</source> |
547 | <translation type="unfinished">Od</translation> | 547 | <translation>Od</translation> |
548 | </message> | 548 | </message> |
549 | <message> | 549 | <message> |
550 | <source>Subject</source> | 550 | <source>Subject</source> |
551 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation>Zadeva</translation> |
552 | </message> | 552 | </message> |
553 | <message> | 553 | <message> |
554 | <source>Date</source> | 554 | <source>Date</source> |
555 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>Datum</translation> |
556 | </message> | 556 | </message> |
557 | <message> | 557 | <message> |
558 | <source>Copy</source> | 558 | <source>Copy</source> |
559 | <translation type="unfinished">Kopiraj</translation> | 559 | <translation>Kopiraj</translation> |
560 | </message> | 560 | </message> |
561 | <message> | 561 | <message> |
562 | <source>Seen</source> | 562 | <source>Seen</source> |
563 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation>Pregledano</translation> |
564 | </message> | 564 | </message> |
565 | <message> | 565 | <message> |
566 | <source>Unseen</source> | 566 | <source>Unseen</source> |
567 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation>Nepregledano</translation> |
568 | </message> | 568 | </message> |
569 | <message> | 569 | <message> |
570 | <source>Marked</source> | 570 | <source>Marked</source> |
571 | <translation type="unfinished"></translation> | 571 | <translation>Označeno</translation> |
572 | </message> | 572 | </message> |
573 | <message> | 573 | <message> |
574 | <source>Unmarked</source> | 574 | <source>Unmarked</source> |
575 | <translation type="unfinished"></translation> | 575 | <translation>Neoznačeno</translation> |
576 | </message> | 576 | </message> |
577 | <message> | 577 | <message> |
578 | <source>Mark as...</source> | 578 | <source>Mark as...</source> |
579 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>Označi kot...</translation> |
580 | </message> | 580 | </message> |
581 | <message> | 581 | <message> |
582 | <source>Delete Mail</source> | 582 | <source>Delete Mail</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation>Izbriši pošto</translation> |
584 | </message> | 584 | </message> |
585 | <message> | 585 | <message> |
586 | <source>Mailbox contained no mails.</source> | 586 | <source>Mailbox contained no mails.</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 587 | <translation>Poštni predal ne vsebuje pošte.</translation> |
588 | </message> | 588 | </message> |
589 | <message> | 589 | <message> |
590 | <source>Getting mail headers...</source> | 590 | <source>Getting mail headers...</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>Pobiram poštne glave...</translation> |
592 | </message> | 592 | </message> |
593 | <message> | 593 | <message> |
594 | <source>Error</source> | 594 | <source>Error</source> |
595 | <translation type="unfinished">Napaka</translation> | 595 | <translation>Napaka</translation> |
596 | </message> | 596 | </message> |
597 | <message> | 597 | <message> |
598 | <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> | 598 | <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> |
599 | <translation type="unfinished"></translation> | 599 | <translation><p>Prišlo je do napake med izbiranjem poštnega predala. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> |
600 | </message> | 600 | </message> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>Ok</source> | 602 | <source>Ok</source> |
603 | <translation type="unfinished">Vredu</translation> | 603 | <translation>Vredu</translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>Stopped</source> | 606 | <source>Stopped</source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation>Ustavljeno</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>Got all mail headers.</source> | 610 | <source>Got all mail headers.</source> |
611 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation>Dobil vse poštne glave.</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> | 614 | <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> |
615 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation><font color=#ff0000>Ne morem pobrati pošte.</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | </context> | 617 | </context> |
618 | <context> | 618 | <context> |
619 | <name>MainWindowBase</name> | 619 | <name>MainWindowBase</name> |
620 | <message> | 620 | <message> |
621 | <source>E-Mail</source> | 621 | <source>E-Mail</source> |
622 | <translation type="unfinished"></translation> | 622 | <translation>E-pošta</translation> |
623 | </message> | 623 | </message> |
624 | <message> | 624 | <message> |
625 | <source>Mail</source> | 625 | <source>Mail</source> |
626 | <translation type="unfinished">Pošta</translation> | 626 | <translation>Pošta</translation> |
627 | </message> | 627 | </message> |
628 | <message> | 628 | <message> |
629 | <source>Servers</source> | 629 | <source>Servers</source> |
@@ -631,7 +631,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
631 | </message> | 631 | </message> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <source>Compose new mail</source> | 633 | <source>Compose new mail</source> |
634 | <translation type="unfinished"></translation> | 634 | <translation>Sestavi novo sporočilo</translation> |
635 | </message> | 635 | </message> |
636 | <message> | 636 | <message> |
637 | <source>Send queued mails</source> | 637 | <source>Send queued mails</source> |
@@ -643,11 +643,11 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
643 | </message> | 643 | </message> |
644 | <message> | 644 | <message> |
645 | <source>Search mails</source> | 645 | <source>Search mails</source> |
646 | <translation type="unfinished"></translation> | 646 | <translation>Išči pošto</translation> |
647 | </message> | 647 | </message> |
648 | <message> | 648 | <message> |
649 | <source>Configuration</source> | 649 | <source>Configuration</source> |
650 | <translation type="unfinished">Nastavitve</translation> | 650 | <translation>Nastavitve</translation> |
651 | </message> | 651 | </message> |
652 | </context> | 652 | </context> |
653 | <context> | 653 | <context> |