summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/packagemanager.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/sl/packagemanager.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/sl/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/packagemanager.ts324
1 files changed, 284 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/sl/packagemanager.ts b/i18n/sl/packagemanager.ts
index 46ae98a..b27fb81 100644
--- a/i18n/sl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/sl/packagemanager.ts
@@ -1,918 +1,1162 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
<translation type="obsolete">Filter kategorij</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
<translation type="obsolete">Izberite eno ali več skupin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation type="obsolete">Berem nastavitve...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the application category to filter by here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the package name to filter by here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the package status to filter by here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the source server to filter by here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the destination location to filter by here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished">Cilj</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation type="unfinished">Prostor na voljo</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Izhod</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Začni</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Neznano</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished">Prekini</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Zapri</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation type="unfinished">Shrani izhod</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Besedilo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Zapri</translation>
</message>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation type="obsolete">Odstrani
</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation type="obsolete">Naloži
</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation type="obsolete">Nadgradi
</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation type="obsolete">(Ponovno naloži)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation type="obsolete">(Nadgradi)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="obsolete">Cilj</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation type="obsolete">Prostor na voljo</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="obsolete">Izhod</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Začni</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="obsolete">Besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="obsolete">Prekini</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation type="obsolete">
**** Uporabnik je kliknil PREKINI ****</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation type="obsolete">**** Proces prekinjen ****</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation type="obsolete">Shrani izhod</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Neznano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation type="obsolete">Prisili odvisne</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation type="obsolete">Prisili ponovno nalaganje</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation type="obsolete">Prisili odstranjevanje</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation type="obsolete">Prisili prepis</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation type="obsolete">Stopnja informiranosti</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation type="obsolete">Samo napake</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation type="obsolete">Normalna sporočila</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation type="obsolete">Informativna sporočila</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation type="obsolete">Problematičen izhod</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Ipkg</name>
-</context>
-<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation type="obsolete">AQPkg - Paketni upravljalnik</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Posodobi sezname</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation>Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Nadgradi</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation>Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Prenesi k sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation>Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Uveljavi spremembe</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation>Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Dejanja</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Prikaži pakete, ki niso naloženi</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation>Kliknite tu, da prikažem nenaložene pakete, ki so na voljo.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da prikažem nenaložene pakete, ki so na voljo.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Prikaži naložene pakete</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Prikaži posodobljene pakete</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi in imajo na voljo novejšo različico.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi in imajo na voljo novejšo različico.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation type="obsolete">Filter po kategoriji</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da prikažem pakete, ki pripadajo eni kategoriji.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation type="obsolete">Nastavi filter kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da zamenjate kategorijo paketa za uporabljen filter.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation>Kliknite tu, da najdete besedilo v paketnih imenih.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da najdete besedilo v paketnih imenih.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Najdi naslednjo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation>Kliknite tu, da najdete naslednje ime paketa, ki vsebuje iskano besedilo.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da najdete naslednje ime paketa, ki vsebuje iskano besedilo.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation type="obsolete">Hitroskočne smerne tipke</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da prikažem/skrijem smerne tipke, da se lažje premikate po paketnem seznamu.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Spremeni nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
- <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve temu programu.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da spremenite nastavitve temu programu.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation>Kliknite tu, da skijem iskalno orodno vrstico.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da skijem iskalno orodno vrstico.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation type="obsolete">Strežniki:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da izberete paketni vir.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Paketi</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="obsolete">To je seznam vseh paketev iz strežniškega vira izbranega zgoraj.
Modra pika pri imenu paketa pove, da je paket trenutno nameščen.
Modra pika z zvezdico pove, da je novejša različica paketa na voljo iz strežniškega vira.
Kliknite v škatlico levo od pakete, da le tega izberete.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation type="obsolete">Kliknite tu, da odstranite trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation type="obsolete">Gradim seznam strežnikov:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation type="obsolete">Gradim seznam paketov za:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation type="obsolete">Osvežujem strežniški seznam paketov</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation type="obsolete">OPOZORILO: Posodabljanje med
tem, ko Opie teče
NI priporočljivo!
Ste prepričani?
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="obsolete">Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation type="obsolete">Posodabljam naložene pakete</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">Ali ste prepričani da želite izbrisati
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="obsolete">Ste prepričani?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation type="obsolete">Cilj prenosa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation type="obsolete">Vpišite pot za prenos za</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
<translation type="obsolete">Naloži odaljeni paket</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation type="obsolete">Vpišite lokacijo paketa</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Nič ni za naredit</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Nič paketov izbranih</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation type="obsolete">Želite odstraniti ali ponovno naložiti
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation type="obsolete">Odstrani ali ponovno naloži</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation type="obsolete">Ponovno naloži</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation type="obsolete">P</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation type="obsolete">Želite odstraniti ali nadgraditi
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation type="obsolete">Odstrani ali nadgradi</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation type="obsolete">N</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation type="obsolete">Posodabljam Zaganjalnik...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update package information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade installed packages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download package to:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download packages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or upgrade</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or reinstall</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reinstall</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config updated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
+Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
+ <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to apply current filter.</source>
+ <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter settings</source>
+ <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
+ <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Package Manager</source>
+ <source>Install local package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Update package information</source>
+ <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade installed packages</source>
+ <source>Tap here to configure this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter path to download package to:</source>
+ <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download packages</source>
+ <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or upgrade</source>
+ <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or reinstall</source>
+ <source>Tap here to apply current filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reinstall</source>
+ <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Config updated</source>
+ <source>Tap here to search for text in package names.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
+ <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
- <source>OIpkg</source>
+ <source>Linking packages installed in: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error initialing libipkg</source>
+ <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error freeing libipkg</source>
+ <source>Links removed for: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Spremeni nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished">Strežniki</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="unfinished">Cilj</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation type="unfinished">Posredniki</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished">Strežnik</translation>
+ <translation type="obsolete">Strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Ime:</translation>
+ <translation type="obsolete">Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Naslov:</translation>
+ <translation type="obsolete">Naslov:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished">Aktivni strežnik</translation>
+ <translation type="obsolete">Aktivni strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Posodobi</translation>
+ <translation type="obsolete">Posodobi</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation type="unfinished">HTTP posrednik</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Vključen</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation type="unfinished">FTP posrednik</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Uporabniško ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Geslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation type="unfinished">Prisili odvisne</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation type="unfinished">Prisili ponovno nalaganje</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation type="unfinished">Prisili odstranjevanje</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation type="unfinished">Prisili prepis</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation type="unfinished">Stopnja informiranosti</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation type="unfinished">Samo napake</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation type="unfinished">Normalna sporočila</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation type="unfinished">Informativna sporočila</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation type="unfinished">Problematičen izhod</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select information level for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OIpkgDestDlg</name>
+ <message>
+ <source>Edit Destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Ime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the name of this entry here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished">Lokacija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to select the desired location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OIpkgServerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Edit Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Ime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the name of this entry here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Naslov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compressed server feed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This area contains information about the package.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Naloženo na&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Velikost&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Odsek&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ime datoteke&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Naložena različica&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Različica, ki je na voljo&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation type="obsolete">Informacije o paketu</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation type="obsolete">Informacije o paketu niso na voljo</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Zapri</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
-</context>
-<context>
<name>QuestionDlg</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Odstrani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="obsolete">Spremeni nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="obsolete">Strežniki</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="obsolete">Cilj</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation type="obsolete">Posredniki</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="obsolete">Naslov:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="obsolete">Aktivni strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Posodobi</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="obsolete">Cilj</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Lokacija:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root</source>
<translation type="obsolete">Povezava do korena</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation type="obsolete">HTTP posrednik</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="obsolete">Vključen</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation type="obsolete">FTP posrednik</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="obsolete">Uporabniško ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="obsolete">Geslo:</translation>
</message>
</context>
</TS>