author | cniehaus <cniehaus> | 2002-10-04 12:58:38 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-10-04 12:58:38 (UTC) |
commit | 7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd (patch) (unidiff) | |
tree | a6d89b54407863c515e92a285c4cd74e27ce48cc /i18n/sl/textedit.ts | |
parent | 5ee29e56f5cfb1c32463aa71eee1217e8ccaa411 (diff) | |
download | opie-7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd.zip opie-7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd.tar.gz opie-7c44612b536d214bdcb801dcd7878b355e5969cd.tar.bz2 |
updates
-rw-r--r-- | i18n/sl/textedit.ts | 88 |
1 files changed, 70 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts index 1c7d8ea..fa7483c 100644 --- a/i18n/sl/textedit.ts +++ b/i18n/sl/textedit.ts | |||
@@ -1,234 +1,286 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Text Edit</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Write Failed</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Unnamed</source> | ||
14 | <translation type="unfinished">Neimenovano</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Text Editor</source> | ||
18 | <translation type="unfinished">Urejevalnik besedila</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>All</source> | ||
22 | <translation type="unfinished">Vse</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Text</source> | ||
26 | <translation type="unfinished">Besedilo</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Permissions</source> | ||
30 | <translation type="unfinished">Pravice</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Choose font</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
38 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Yes</source> | ||
43 | <translation type="unfinished">Da</translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>No</source> | ||
47 | <translation type="unfinished">Ne</translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | ||
51 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | </context> | ||
54 | <context> | ||
3 | <name>FontDialog</name> | 55 | <name>FontDialog</name> |
4 | <message> | 56 | <message> |
5 | <source>Font Dialog</source> | 57 | <source>Font Dialog</source> |
6 | <translation>Dialog pisave</translation> | 58 | <translation type="obsolete">Dialog pisave</translation> |
7 | </message> | 59 | </message> |
8 | <message> | 60 | <message> |
9 | <source>Size</source> | 61 | <source>Size</source> |
10 | <translation>Velikost</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Velikost</translation> |
11 | </message> | 63 | </message> |
12 | <message> | 64 | <message> |
13 | <source>Font</source> | 65 | <source>Font</source> |
14 | <translation>Pisava</translation> | 66 | <translation type="obsolete">Pisava</translation> |
15 | </message> | 67 | </message> |
16 | <message> | 68 | <message> |
17 | <source>Font Style</source> | 69 | <source>Font Style</source> |
18 | <translation>Stil pisave</translation> | 70 | <translation type="obsolete">Stil pisave</translation> |
19 | </message> | 71 | </message> |
20 | <message> | 72 | <message> |
21 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 73 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
22 | <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation> |
23 | </message> | 75 | </message> |
24 | <message> | 76 | <message> |
25 | <source>FontDialog</source> | 77 | <source>FontDialog</source> |
26 | <translation>DialogPisave</translation> | 78 | <translation type="obsolete">DialogPisave</translation> |
27 | </message> | 79 | </message> |
28 | </context> | 80 | </context> |
29 | <context> | 81 | <context> |
30 | <name>TextEdit</name> | 82 | <name>TextEdit</name> |
31 | <message> | 83 | <message> |
32 | <source>New</source> | 84 | <source>New</source> |
33 | <translation>Nov</translation> | 85 | <translation>Nov</translation> |
34 | </message> | 86 | </message> |
35 | <message> | 87 | <message> |
36 | <source>Open</source> | 88 | <source>Open</source> |
37 | <translation>Odpri</translation> | 89 | <translation>Odpri</translation> |
38 | </message> | 90 | </message> |
39 | <message> | 91 | <message> |
40 | <source>Save</source> | 92 | <source>Save</source> |
41 | <translation>Shrani</translation> | 93 | <translation>Shrani</translation> |
42 | </message> | 94 | </message> |
43 | <message> | 95 | <message> |
44 | <source>Save As</source> | 96 | <source>Save As</source> |
45 | <translation>Shrani kot</translation> | 97 | <translation>Shrani kot</translation> |
46 | </message> | 98 | </message> |
47 | <message> | 99 | <message> |
48 | <source>Cut</source> | 100 | <source>Cut</source> |
49 | <translation>Izreži</translation> | 101 | <translation>Izreži</translation> |
50 | </message> | 102 | </message> |
51 | <message> | 103 | <message> |
52 | <source>Copy</source> | 104 | <source>Copy</source> |
53 | <translation>Kopiraj</translation> | 105 | <translation>Kopiraj</translation> |
54 | </message> | 106 | </message> |
55 | <message> | 107 | <message> |
56 | <source>Paste</source> | 108 | <source>Paste</source> |
57 | <translation>Prilepi</translation> | 109 | <translation>Prilepi</translation> |
58 | </message> | 110 | </message> |
59 | <message> | 111 | <message> |
60 | <source>Find...</source> | 112 | <source>Find...</source> |
61 | <translation>Najdi...</translation> | 113 | <translation>Najdi...</translation> |
62 | </message> | 114 | </message> |
63 | <message> | 115 | <message> |
64 | <source>Zoom in</source> | 116 | <source>Zoom in</source> |
65 | <translation>Povečaj</translation> | 117 | <translation>Povečaj</translation> |
66 | </message> | 118 | </message> |
67 | <message> | 119 | <message> |
68 | <source>Zoom out</source> | 120 | <source>Zoom out</source> |
69 | <translation>Pomanjšaj</translation> | 121 | <translation>Pomanjšaj</translation> |
70 | </message> | 122 | </message> |
71 | <message> | 123 | <message> |
72 | <source>Bold</source> | 124 | <source>Bold</source> |
73 | <translation>Odebeljeno</translation> | 125 | <translation type="obsolete">Odebeljeno</translation> |
74 | </message> | 126 | </message> |
75 | <message> | 127 | <message> |
76 | <source>Italic</source> | 128 | <source>Italic</source> |
77 | <translation>Poševno</translation> | 129 | <translation type="obsolete">Poševno</translation> |
78 | </message> | 130 | </message> |
79 | <message> | 131 | <message> |
80 | <source>Wrap lines</source> | 132 | <source>Wrap lines</source> |
81 | <translation>Objami vrstice</translation> | 133 | <translation>Objami vrstice</translation> |
82 | </message> | 134 | </message> |
83 | <message> | 135 | <message> |
84 | <source>Start with new file</source> | 136 | <source>Start with new file</source> |
85 | <translation>Začni z novo datoteko</translation> | 137 | <translation>Začni z novo datoteko</translation> |
86 | </message> | 138 | </message> |
87 | <message> | 139 | <message> |
88 | <source>File</source> | 140 | <source>File</source> |
89 | <translation>Datoteka</translation> | 141 | <translation>Datoteka</translation> |
90 | </message> | 142 | </message> |
91 | <message> | 143 | <message> |
92 | <source>Edit</source> | 144 | <source>Edit</source> |
93 | <translation>Uredi</translation> | 145 | <translation>Uredi</translation> |
94 | </message> | 146 | </message> |
95 | <message> | 147 | <message> |
96 | <source>View</source> | 148 | <source>View</source> |
97 | <translation>Pogled</translation> | 149 | <translation>Pogled</translation> |
98 | </message> | 150 | </message> |
99 | <message> | 151 | <message> |
100 | <source>Find Next</source> | 152 | <source>Find Next</source> |
101 | <translation>Najdi naslednjega</translation> | 153 | <translation>Najdi naslednjega</translation> |
102 | </message> | 154 | </message> |
103 | <message> | 155 | <message> |
104 | <source>Close Find</source> | 156 | <source>Close Find</source> |
105 | <translation>Zapri Najdi</translation> | 157 | <translation>Zapri Najdi</translation> |
106 | </message> | 158 | </message> |
107 | <message> | 159 | <message> |
108 | <source>Delete</source> | 160 | <source>Delete</source> |
109 | <translation>Izbriši</translation> | 161 | <translation>Izbriši</translation> |
110 | </message> | 162 | </message> |
111 | <message> | 163 | <message> |
112 | <source>Text Editor</source> | 164 | <source>Text Editor</source> |
113 | <translation>Urejevalnik besedila</translation> | 165 | <translation>Urejevalnik besedila</translation> |
114 | </message> | 166 | </message> |
115 | <message> | 167 | <message> |
116 | <source>Unnamed</source> | 168 | <source>Unnamed</source> |
117 | <translation>Neimenovano</translation> | 169 | <translation type="obsolete">Neimenovano</translation> |
118 | </message> | 170 | </message> |
119 | <message> | 171 | <message> |
120 | <source>Font</source> | 172 | <source>Font</source> |
121 | <translation>Pisava</translation> | 173 | <translation>Pisava</translation> |
122 | </message> | 174 | </message> |
123 | <message> | 175 | <message> |
124 | <source>Permissions</source> | 176 | <source>Permissions</source> |
125 | <translation>Pravice</translation> | 177 | <translation type="obsolete">Pravice</translation> |
126 | </message> | 178 | </message> |
127 | <message> | 179 | <message> |
128 | <source>FontDialog</source> | 180 | <source>FontDialog</source> |
129 | <translation>DialogPisave</translation> | 181 | <translation type="obsolete">DialogPisave</translation> |
130 | </message> | 182 | </message> |
131 | <message> | 183 | <message> |
132 | <source>Yes</source> | 184 | <source>Yes</source> |
133 | <translation>Da</translation> | 185 | <translation type="obsolete">Da</translation> |
134 | </message> | 186 | </message> |
135 | <message> | 187 | <message> |
136 | <source>No</source> | 188 | <source>No</source> |
137 | <translation>Ne</translation> | 189 | <translation type="obsolete">Ne</translation> |
138 | </message> | 190 | </message> |
139 | <message> | 191 | <message> |
140 | <source>About</source> | 192 | <source>About</source> |
141 | <translation>O</translation> | 193 | <translation>O</translation> |
142 | </message> | 194 | </message> |
143 | <message> | 195 | <message> |
144 | <source>.desktop File</source> | 196 | <source>.desktop File</source> |
145 | <translation>.desktop datoteka</translation> | 197 | <translation>.desktop datoteka</translation> |
146 | </message> | 198 | </message> |
147 | <message> | 199 | <message> |
148 | <source>Linked Document</source> | 200 | <source>Linked Document</source> |
149 | <translation>Povezan dokument</translation> | 201 | <translation>Povezan dokument</translation> |
150 | </message> | 202 | </message> |
151 | <message> | 203 | <message> |
152 | <source>All</source> | 204 | <source>All</source> |
153 | <translation>Vse</translation> | 205 | <translation>Vse</translation> |
154 | </message> | 206 | </message> |
155 | <message> | 207 | <message> |
156 | <source>Text</source> | 208 | <source>Text</source> |
157 | <translation>Besedilo</translation> | 209 | <translation>Besedilo</translation> |
158 | </message> | 210 | </message> |
159 | <message> | 211 | <message> |
160 | <source>Insert Time and Date</source> | 212 | <source>Insert Time and Date</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
162 | </message> | 214 | </message> |
163 | <message> | 215 | <message> |
164 | <source>Advanced features</source> | 216 | <source>Advanced features</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation type="unfinished"></translation> |
166 | </message> | 218 | </message> |
167 | <message> | 219 | <message> |
168 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 220 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation type="obsolete"></translation> |
170 | </message> | 222 | </message> |
171 | <message> | 223 | <message> |
172 | <source>Text Edit</source> | 224 | <source>Text Edit</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation type="obsolete"></translation> |
174 | </message> | 226 | </message> |
175 | <message> | 227 | <message> |
176 | <source>Write Failed</source> | 228 | <source>Write Failed</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation type="obsolete"></translation> |
178 | </message> | 230 | </message> |
179 | <message> | 231 | <message> |
180 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 232 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
181 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 233 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation type="obsolete"></translation> |
183 | </message> | 235 | </message> |
184 | <message> | 236 | <message> |
185 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 237 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="obsolete"></translation> |
187 | </message> | 239 | </message> |
188 | </context> | 240 | </context> |
189 | <context> | 241 | <context> |
190 | <name>filePermissions</name> | 242 | <name>filePermissions</name> |
191 | <message> | 243 | <message> |
192 | <source>Set File Permissions</source> | 244 | <source>Set File Permissions</source> |
193 | <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> | 245 | <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> |
194 | </message> | 246 | </message> |
195 | <message> | 247 | <message> |
196 | <source>Set file permissions for:</source> | 248 | <source>Set file permissions for:</source> |
197 | <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> | 249 | <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> |
198 | </message> | 250 | </message> |
199 | <message> | 251 | <message> |
200 | <source>owner</source> | 252 | <source>owner</source> |
201 | <translation>lastnik</translation> | 253 | <translation>lastnik</translation> |
202 | </message> | 254 | </message> |
203 | <message> | 255 | <message> |
204 | <source>group</source> | 256 | <source>group</source> |
205 | <translation>skupina</translation> | 257 | <translation>skupina</translation> |
206 | </message> | 258 | </message> |
207 | <message> | 259 | <message> |
208 | <source>others</source> | 260 | <source>others</source> |
209 | <translation>drugi</translation> | 261 | <translation>drugi</translation> |
210 | </message> | 262 | </message> |
211 | <message> | 263 | <message> |
212 | <source>Owner</source> | 264 | <source>Owner</source> |
213 | <translation>Lastnik</translation> | 265 | <translation>Lastnik</translation> |
214 | </message> | 266 | </message> |
215 | <message> | 267 | <message> |
216 | <source>Group</source> | 268 | <source>Group</source> |
217 | <translation>Skupina</translation> | 269 | <translation>Skupina</translation> |
218 | </message> | 270 | </message> |
219 | <message> | 271 | <message> |
220 | <source>read</source> | 272 | <source>read</source> |
221 | <translation>beri</translation> | 273 | <translation>beri</translation> |
222 | </message> | 274 | </message> |
223 | <message> | 275 | <message> |
224 | <source>write</source> | 276 | <source>write</source> |
225 | <translation>piši</translation> | 277 | <translation>piši</translation> |
226 | </message> | 278 | </message> |
227 | <message> | 279 | <message> |
228 | <source>execute</source> | 280 | <source>execute</source> |
229 | <translation>izvrši</translation> | 281 | <translation>izvrši</translation> |
230 | </message> | 282 | </message> |
231 | <message> | 283 | <message> |
232 | <source>Warning</source> | 284 | <source>Warning</source> |
233 | <translation>Opozorilo</translation> | 285 | <translation>Opozorilo</translation> |
234 | </message> | 286 | </message> |