summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/todolist.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/sl/todolist.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/sl/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index 3d03490..4cc15ae 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,253 +1,259 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewTaskDlg</name>
+ <message>
+ <source>New Task</source>
+ <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blank task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using template:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Task Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie</name>
+ <message>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Opie Todolist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Novo opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Uredi opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation>
+ <translation type="obsolete">Poglej opravila</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished">Izbriši...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Izbriši...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation>
+ <translation type="obsolete">Izbriši vse...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">Prežarči</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Prežarči</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Najdi</translation>
+ <translation type="obsolete">Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished">Podatki</translation>
+ <translation type="obsolete">Podatki</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Kategorija</translation>
+ <translation type="obsolete">Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Izbire</translation>
+ <translation type="obsolete">Izbire</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation>
+ <translation type="obsolete">Vse kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished">Ne uspem
shraniti vaših sprememb.
Sprostite nekaj prostora
in poizkusite ponovno.
Izhod?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">Opravki</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="obsolete">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation>
+ <translation type="obsolete">Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished">Podvoji</translation>
+ <translation type="obsolete">Podvoji</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished">K.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished">Rok</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>