author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-27 08:35:47 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-27 08:35:47 (UTC) |
commit | 5bbf279883ecdb4e2cb866aa435d814643790988 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4d34ebb31ce60db7f985aeea6b1c7d6eeae0c801 /i18n/sl/wordgame.ts | |
parent | 01c9d41bd9f6b0142c6f174c5d8cbbbd601e0b95 (diff) | |
download | opie-5bbf279883ecdb4e2cb866aa435d814643790988.zip opie-5bbf279883ecdb4e2cb866aa435d814643790988.tar.gz opie-5bbf279883ecdb4e2cb866aa435d814643790988.tar.bz2 |
update after mine and Tais' i18n-fixes
-rw-r--r-- | i18n/sl/wordgame.ts | 4 |
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/sl/wordgame.ts b/i18n/sl/wordgame.ts index dd28a70..c15b541 100644 --- a/i18n/sl/wordgame.ts +++ b/i18n/sl/wordgame.ts @@ -1,137 +1,133 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Board</name> <message> <source>Blanks: </source> <translation>Praznine: </translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Prekliči</translation> </message> <message> <source>Unknown word</source> <translation>Neznana beseda</translation> </message> <message> <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> <translation><p>Beseda "%1" ni v slovarju.</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> <translation>Prezri</translation> </message> </context> <context> <name>NewGameBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Obrazec1</translation> - </message> - <message> <source>Players</source> <translation>Igralci</translation> </message> <message> <source>AI3: Smart AI player</source> <translation>UI3: Pameten UI igralec</translation> </message> <message> <source>Rules</source> <translation>Pravila</translation> </message> <message> <source>&Start</source> <translation>&Začni</translation> </message> </context> <context> <name>RulesBase</name> <message> <source>Game Rules</source> <translation>Pravila igre</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Board</source> <translation>Deska</translation> </message> <message> <source>Size:</source> <translation>Velikost:</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Uredi...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Vredu</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Prekliči</translation> </message> </context> <context> <name>ScoreInfo</name> <message> <source><P>Invalid move</source> <translation><P>Neveljavna poteza</translation> </message> <message> <source><P>Score: </source> <translation><P>Točke: </translation> </message> </context> <context> <name>WordGame</name> <message> <source>Word Game</source> <translation>Besedna igra</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Nazaj</translation> </message> <message> <source>Done</source> <translation>Storjeno</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Zapri</translation> </message> <message> <source>End game</source> <translation>Konec igre</translation> </message> <message> <source>Do you want to end the game early?</source> <translation>Ali želite predčasno končati igro?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> </context> </TS> |