summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
authorcniehaus <cniehaus>2002-08-31 14:05:24 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-08-31 14:05:24 (UTC)
commitea0ae116b36f1aa01c15036afd5fdae71e5dbe60 (patch) (unidiff)
tree465bd63bcc84f7e805065d6165f45ffd6d30b087 /i18n/sl
parente8a9ec0e34e564c662a643615e7b387b95aaa09c (diff)
downloadopie-ea0ae116b36f1aa01c15036afd5fdae71e5dbe60.zip
opie-ea0ae116b36f1aa01c15036afd5fdae71e5dbe60.tar.gz
opie-ea0ae116b36f1aa01c15036afd5fdae71e5dbe60.tar.bz2
updates to textedit
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index f77fafe..915073e 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -1,253 +1,257 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation>Dialog pisave</translation> 6 <translation>Dialog pisave</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation>Velikost</translation> 10 <translation>Velikost</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation>Pisava</translation> 14 <translation>Pisava</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation>Stil pisave</translation> 18 <translation>Stil pisave</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation> 22 <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation>DialogPisave</translation> 26 <translation>DialogPisave</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation>Nov</translation> 33 <translation>Nov</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation>Odpri</translation> 37 <translation>Odpri</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation>Shrani</translation> 41 <translation>Shrani</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation>Shrani kot</translation> 45 <translation>Shrani kot</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation>Izreži</translation> 49 <translation>Izreži</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation>Kopiraj</translation> 53 <translation>Kopiraj</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation>Prilepi</translation> 57 <translation>Prilepi</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation>Najdi...</translation> 61 <translation>Najdi...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation>Povečaj</translation> 65 <translation>Povečaj</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation>Pomanjšaj</translation> 69 <translation>Pomanjšaj</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation>Odebeljeno</translation> 73 <translation>Odebeljeno</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation>Poševno</translation> 77 <translation>Poševno</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation>Objami vrstice</translation> 81 <translation>Objami vrstice</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation>Začni z novo datoteko</translation> 85 <translation>Začni z novo datoteko</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation>Datoteka</translation> 89 <translation>Datoteka</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation>Uredi</translation> 93 <translation>Uredi</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation>Pogled</translation> 97 <translation>Pogled</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation>Najdi naslednjega</translation> 101 <translation>Najdi naslednjega</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>Zapri Najdi</translation> 105 <translation>Zapri Najdi</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation>Izbriši</translation> 109 <translation>Izbriši</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation>Urejevalnik besedila</translation> 113 <translation>Urejevalnik besedila</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation>Neimenovano</translation> 117 <translation>Neimenovano</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation>Pisava</translation> 121 <translation>Pisava</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
125 <translation>Pravice</translation> 125 <translation>Pravice</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
129 <translation>DialogPisave</translation> 129 <translation>DialogPisave</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
133to delete the current file 133to delete the current file
134from the disk? 134from the disk?
135This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
136 <translation>Ali res želite 136 <translation>Ali res želite
137izbrisati trenutno 137izbrisati trenutno
138datoteko iz diska? 138datoteko iz diska?
139To se ne da preklicati!!</translation> 139To se ne da preklicati!!</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Yes</source> 142 <source>Yes</source>
143 <translation>Da</translation> 143 <translation>Da</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>No</source> 146 <source>No</source>
147 <translation>Ne</translation> 147 <translation>Ne</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>About</source> 150 <source>About</source>
151 <translation>O</translation> 151 <translation>O</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Text Editor has detected 154 <source>Text Editor has detected
155 you selected a .desktop file. 155 you selected a .desktop file.
156Open .desktop file or linked file?</source> 156Open .desktop file or linked file?</source>
157 <translation>Urejevalnik besedil je zaznal, 157 <translation>Urejevalnik besedil je zaznal,
158da ste izbrali .desktop datoteko. 158da ste izbrali .desktop datoteko.
159Odprem .desktop datoteko ali povezano datoteko?</translation> 159Odprem .desktop datoteko ali povezano datoteko?</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>.desktop File</source> 162 <source>.desktop File</source>
163 <translation>.desktop datoteka</translation> 163 <translation>.desktop datoteka</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Linked Document</source> 166 <source>Linked Document</source>
167 <translation>Povezan dokument</translation> 167 <translation>Povezan dokument</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>All</source> 170 <source>All</source>
171 <translation>Vse</translation> 171 <translation>Vse</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Text</source> 174 <source>Text</source>
175 <translation>Besedilo</translation> 175 <translation>Besedilo</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Insert Time and Date</source> 178 <source>Insert Time and Date</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Advanced features</source> 182 <source>Advanced features</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context> 185</context>
186<context> 186<context>
187 <name>filePermissions</name> 187 <name>filePermissions</name>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Set File Permissions</source> 189 <source>Set File Permissions</source>
190 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> 190 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Set file permissions for:</source> 193 <source>Set file permissions for:</source>
194 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> 194 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>owner</source> 197 <source>owner</source>
198 <translation>lastnik</translation> 198 <translation>lastnik</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>group</source> 201 <source>group</source>
202 <translation>skupina</translation> 202 <translation>skupina</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>others</source> 205 <source>others</source>
206 <translation>drugi</translation> 206 <translation>drugi</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Owner</source> 209 <source>Owner</source>
210 <translation>Lastnik</translation> 210 <translation>Lastnik</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Group</source> 213 <source>Group</source>
214 <translation>Skupina</translation> 214 <translation>Skupina</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>read</source> 217 <source>read</source>
218 <translation>beri</translation> 218 <translation>beri</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>write</source> 221 <source>write</source>
222 <translation>piši</translation> 222 <translation>piši</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>execute</source> 225 <source>execute</source>
226 <translation>izvrši</translation> 226 <translation>izvrši</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>filePermissions</source> 229 <source>filePermissions</source>
230 <translation>Pravicedatoteke</translation> 230 <translation type="obsolete">Pravicedatoteke</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Warning</source> 233 <source>Warning</source>
234 <translation>Opozorilo</translation> 234 <translation>Opozorilo</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Error- no user</source> 237 <source>Error- no user</source>
238 <translation>Napaka- ni uporabnika</translation> 238 <translation>Napaka- ni uporabnika</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Error- no group</source> 241 <source>Error- no group</source>
242 <translation>Napaka- ni skupine</translation> 242 <translation>Napaka- ni skupine</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Error setting ownership or group</source> 245 <source>Error setting ownership or group</source>
246 <translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation> 246 <translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Error setting mode</source> 249 <source>Error setting mode</source>
250 <translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation> 250 <translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>File Permissions</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
252</context> 256</context>
253</TS> 257</TS>