author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-27 08:35:47 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-27 08:35:47 (UTC) |
commit | 5bbf279883ecdb4e2cb866aa435d814643790988 (patch) (unidiff) | |
tree | 4d34ebb31ce60db7f985aeea6b1c7d6eeae0c801 /i18n/sl | |
parent | 01c9d41bd9f6b0142c6f174c5d8cbbbd601e0b95 (diff) | |
download | opie-5bbf279883ecdb4e2cb866aa435d814643790988.zip opie-5bbf279883ecdb4e2cb866aa435d814643790988.tar.gz opie-5bbf279883ecdb4e2cb866aa435d814643790988.tar.bz2 |
update after mine and Tais' i18n-fixes
-rw-r--r-- | i18n/sl/kbill.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqhandwriting.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/oxygen.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/wordgame.ts | 4 |
4 files changed, 0 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/sl/kbill.ts b/i18n/sl/kbill.ts index 663c724..542d030 100644 --- a/i18n/sl/kbill.ts +++ b/i18n/sl/kbill.ts | |||
@@ -1,71 +1,64 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HelpDialog</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Form1</source> | ||
6 | <translation></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>KBill</name> | 3 | <name>KBill</name> |
11 | <message> | 4 | <message> |
12 | <source>kBill</source> | 5 | <source>kBill</source> |
13 | <translation>kBill</translation> | 6 | <translation>kBill</translation> |
14 | </message> | 7 | </message> |
15 | <message> | 8 | <message> |
16 | <source>New game</source> | 9 | <source>New game</source> |
17 | <translation>Nova igra</translation> | 10 | <translation>Nova igra</translation> |
18 | </message> | 11 | </message> |
19 | <message> | 12 | <message> |
20 | <source>Pause game</source> | 13 | <source>Pause game</source> |
21 | <translation>Ustavi igro</translation> | 14 | <translation>Ustavi igro</translation> |
22 | </message> | 15 | </message> |
23 | <message> | 16 | <message> |
24 | <source>Story of kBill</source> | 17 | <source>Story of kBill</source> |
25 | <translation>Zgodba o kBill</translation> | 18 | <translation>Zgodba o kBill</translation> |
26 | </message> | 19 | </message> |
27 | <message> | 20 | <message> |
28 | <source>Rules</source> | 21 | <source>Rules</source> |
29 | <translation>Pravila</translation> | 22 | <translation>Pravila</translation> |
30 | </message> | 23 | </message> |
31 | <message> | 24 | <message> |
32 | <source>&File</source> | 25 | <source>&File</source> |
33 | <translation>&Datoteka</translation> | 26 | <translation>&Datoteka</translation> |
34 | </message> | 27 | </message> |
35 | <message> | 28 | <message> |
36 | <source>&Help</source> | 29 | <source>&Help</source> |
37 | <translation>&Pomoč</translation> | 30 | <translation>&Pomoč</translation> |
38 | </message> | 31 | </message> |
39 | <message> | 32 | <message> |
40 | <source>Pause Game</source> | 33 | <source>Pause Game</source> |
41 | <translation>Ustavi igro</translation> | 34 | <translation>Ustavi igro</translation> |
42 | </message> | 35 | </message> |
43 | <message> | 36 | <message> |
44 | <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> | 37 | <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> |
45 | <translation><b>Zgodba</b><p>Spet je usoda sveta v vaših rokah! Zloben heker znan samo kot 'Bill', je ustvaril virus. Virus je tako mogočen, da lahko spremeni računalnik v pečico. (oooh!) 'Bill' se je kloniral v biljone mikro-Billov. Njihov namen je, da virus zakrijejo v popularen operacijski sistem. Kot sistemski administrator in uničevalec je vaša naloga, da Billu preprečite njegovo nalogo.</translation> | 38 | <translation><b>Zgodba</b><p>Spet je usoda sveta v vaših rokah! Zloben heker znan samo kot 'Bill', je ustvaril virus. Virus je tako mogočen, da lahko spremeni računalnik v pečico. (oooh!) 'Bill' se je kloniral v biljone mikro-Billov. Njihov namen je, da virus zakrijejo v popularen operacijski sistem. Kot sistemski administrator in uničevalec je vaša naloga, da Billu preprečite njegovo nalogo.</translation> |
46 | </message> | 39 | </message> |
47 | <message> | 40 | <message> |
48 | <source>The story of KBill</source> | 41 | <source>The story of KBill</source> |
49 | <translation>Zgodba o KBill</translation> | 42 | <translation>Zgodba o KBill</translation> |
50 | </message> | 43 | </message> |
51 | <message> | 44 | <message> |
52 | <source>The rules of KBill</source> | 45 | <source>The rules of KBill</source> |
53 | <translation>Pravila za KBill</translation> | 46 | <translation>Pravila za KBill</translation> |
54 | </message> | 47 | </message> |
55 | <message> | 48 | <message> |
56 | <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> | 49 | <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> |
57 | <translation><b>PRAVILA</b><p>kBill je bil načrtovan z mislimi na lahko uporabo. Po nekaj letih beta testiranja z najcenejšim vmesnikom je pripeljalo do igre ki je enostavna.<p><UL><LI>Pretepi Bille(klikni)</LI><LI>Resetiraj računalnik (klikni)</LI><LI>Poberi ukradene OSe & vrni (prenesi) na njihov pravi računalnik</LI><LI>Prenesi koš v iskre</LI><LI>Točkovanje je osnovano na skupnem času, ko sistemi delujejo in bonusi za ubite Bille</LI></UL><P>Vse drugo lahko sami naredite. Mi smo naredili, torej ne more biti težko</translation> | 50 | <translation><b>PRAVILA</b><p>kBill je bil načrtovan z mislimi na lahko uporabo. Po nekaj letih beta testiranja z najcenejšim vmesnikom je pripeljalo do igre ki je enostavna.<p><UL><LI>Pretepi Bille(klikni)</LI><LI>Resetiraj računalnik (klikni)</LI><LI>Poberi ukradene OSe & vrni (prenesi) na njihov pravi računalnik</LI><LI>Prenesi koš v iskre</LI><LI>Točkovanje je osnovano na skupnem času, ko sistemi delujejo in bonusi za ubite Bille</LI></UL><P>Vse drugo lahko sami naredite. Mi smo naredili, torej ne more biti težko</translation> |
58 | </message> | 51 | </message> |
59 | </context> | 52 | </context> |
60 | <context> | 53 | <context> |
61 | <name>UI</name> | 54 | <name>UI</name> |
62 | <message> | 55 | <message> |
63 | <source>After Level</source> | 56 | <source>After Level</source> |
64 | <translation>Po stopnji</translation> | 57 | <translation>Po stopnji</translation> |
65 | </message> | 58 | </message> |
66 | <message> | 59 | <message> |
67 | <source>Your score</source> | 60 | <source>Your score</source> |
68 | <translation>Vaš rezultat</translation> | 61 | <translation>Vaš rezultat</translation> |
69 | </message> | 62 | </message> |
70 | </context> | 63 | </context> |
71 | </TS> | 64 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libqhandwriting.ts b/i18n/sl/libqhandwriting.ts index 271792b..38ae58e 100644 --- a/i18n/sl/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/sl/libqhandwriting.ts | |||
@@ -1,166 +1,162 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HandwritingHelp</name> | 3 | <name>HandwritingHelp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Handwriting Help</source> | 5 | <source>Handwriting Help</source> |
6 | <translation>Pomoč za ročno pisanje</translation> | 6 | <translation>Pomoč za ročno pisanje</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> | 9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> |
10 | <translation><ul><li>Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.<li>Uporabite ta vodič, ko rišete znake.<li>Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.<li>Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.<li>Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.</ul></translation> | 10 | <translation><ul><li>Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.<li>Uporabite ta vodič, ko rišete znake.<li>Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.<li>Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.<li>Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.</ul></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Tips</source> | 13 | <source>Tips</source> |
14 | <translation>Nasveti</translation> | 14 | <translation>Nasveti</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Trainer</source> | 17 | <source>Trainer</source> |
18 | <translation>Trener</translation> | 18 | <translation>Trener</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>HandwritingTrainer</name> | 22 | <name>HandwritingTrainer</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Matched: </source> | 24 | <source>Matched: </source> |
25 | <translation>Najdeno: </translation> | 25 | <translation>Najdeno: </translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Similar to: </source> | 28 | <source>Similar to: </source> |
29 | <translation>Podobno kot: </translation> | 29 | <translation>Podobno kot: </translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>%1%</source> | 32 | <source>%1%</source> |
33 | <translation>%1%</translation> | 33 | <translation>%1%</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> | 36 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>No match</source> | 40 | <source>No match</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | </context> | 43 | </context> |
44 | <context> | 44 | <context> |
45 | <name>InputMethods</name> | 45 | <name>InputMethods</name> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Handwriting</source> | 47 | <source>Handwriting</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation type="unfinished"></translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | </context> | 50 | </context> |
51 | <context> | 51 | <context> |
52 | <name>QIMPenEdit</name> | 52 | <name>QIMPenEdit</name> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>New...</source> | 54 | <source>New...</source> |
55 | <translation>Nov...</translation> | 55 | <translation>Nov...</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Add</source> | 58 | <source>Add</source> |
59 | <translation>Dodaj</translation> | 59 | <translation>Dodaj</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Remove</source> | 62 | <source>Remove</source> |
63 | <translation>Odstrani</translation> | 63 | <translation>Odstrani</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Default</source> | 66 | <source>Default</source> |
67 | <translation>Privzeto</translation> | 67 | <translation>Privzeto</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Clear</source> | 70 | <source>Clear</source> |
71 | <translation>Zbriši</translation> | 71 | <translation>Zbriši</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>OK</source> | 74 | <source>OK</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation type="unfinished"></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Cancel</source> | 78 | <source>Cancel</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | </context> | 81 | </context> |
82 | <context> | 82 | <context> |
83 | <name>QIMPenInput</name> | 83 | <name>QIMPenInput</name> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Shortcut</source> | 85 | <source>Shortcut</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | </context> | 88 | </context> |
89 | <context> | 89 | <context> |
90 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> | 90 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Enter new character</source> | 92 | <source>Enter new character</source> |
93 | <translation>Vpišite nov znak</translation> | 93 | <translation>Vpišite nov znak</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Character:</source> | 96 | <source>Character:</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | </context> | 99 | </context> |
100 | <context> | 100 | <context> |
101 | <name>QIMPenPrefBase</name> | 101 | <name>QIMPenPrefBase</name> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Form1</source> | ||
104 | <translation>Obrazec1</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> | 103 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> |
108 | <translation>Odmor med potegi:</translation> | 104 | <translation>Odmor med potegi:</translation> |
109 | </message> | 105 | </message> |
110 | <message> | 106 | <message> |
111 | <source>ms</source> | 107 | <source>ms</source> |
112 | <translation>ms</translation> | 108 | <translation>ms</translation> |
113 | </message> | 109 | </message> |
114 | <message> | 110 | <message> |
115 | <source>Input areas displayed</source> | 111 | <source>Input areas displayed</source> |
116 | <translation>Prikazano vhodno območje</translation> | 112 | <translation>Prikazano vhodno območje</translation> |
117 | </message> | 113 | </message> |
118 | <message> | 114 | <message> |
119 | <source>Upper and lower case areas</source> | 115 | <source>Upper and lower case areas</source> |
120 | <translation>Velike in male črke</translation> | 116 | <translation>Velike in male črke</translation> |
121 | </message> | 117 | </message> |
122 | <message> | 118 | <message> |
123 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> | 119 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> |
124 | <translation>Male črke (Velike črke)</translation> | 120 | <translation>Male črke (Velike črke)</translation> |
125 | </message> | 121 | </message> |
126 | </context> | 122 | </context> |
127 | <context> | 123 | <context> |
128 | <name>QIMPenSetup</name> | 124 | <name>QIMPenSetup</name> |
129 | <message> | 125 | <message> |
130 | <source>Setup Handwriting Input</source> | 126 | <source>Setup Handwriting Input</source> |
131 | <translation>Nastavi vhod</translation> | 127 | <translation>Nastavi vhod</translation> |
132 | </message> | 128 | </message> |
133 | <message> | 129 | <message> |
134 | <source>Character Profile:</source> | 130 | <source>Character Profile:</source> |
135 | <translation>Profil znakov:</translation> | 131 | <translation>Profil znakov:</translation> |
136 | </message> | 132 | </message> |
137 | <message> | 133 | <message> |
138 | <source>Preferences</source> | 134 | <source>Preferences</source> |
139 | <translation>Možnosti</translation> | 135 | <translation>Možnosti</translation> |
140 | </message> | 136 | </message> |
141 | <message> | 137 | <message> |
142 | <source>Customize</source> | 138 | <source>Customize</source> |
143 | <translation>Prilagodi</translation> | 139 | <translation>Prilagodi</translation> |
144 | </message> | 140 | </message> |
145 | <message> | 141 | <message> |
146 | <source>%1 ms</source> | 142 | <source>%1 ms</source> |
147 | <translation>%1 ms</translation> | 143 | <translation>%1 ms</translation> |
148 | </message> | 144 | </message> |
149 | <message> | 145 | <message> |
150 | <source>Out of space</source> | 146 | <source>Out of space</source> |
151 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> | 147 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> |
152 | </message> | 148 | </message> |
153 | <message> | 149 | <message> |
154 | <source>Unable to save information. | 150 | <source>Unable to save information. |
155 | Free up some space | 151 | Free up some space |
156 | and try again. | 152 | and try again. |
157 | 153 | ||
158 | Quit anyway?</source> | 154 | Quit anyway?</source> |
159 | <translation>Ne morem shraniti informacije. | 155 | <translation>Ne morem shraniti informacije. |
160 | Sprostite nekaj prostora | 156 | Sprostite nekaj prostora |
161 | in poizkusite ponovno. | 157 | in poizkusite ponovno. |
162 | 158 | ||
163 | Izhod?</translation> | 159 | Izhod?</translation> |
164 | </message> | 160 | </message> |
165 | </context> | 161 | </context> |
166 | </TS> | 162 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/oxygen.ts b/i18n/sl/oxygen.ts index 4f674fa..1faa4e1 100644 --- a/i18n/sl/oxygen.ts +++ b/i18n/sl/oxygen.ts | |||
@@ -1,569 +1,565 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CalcDlg</name> | 3 | <name>CalcDlg</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calculate</source> | 5 | <source>Calculate</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Clear</source> | 9 | <source>Clear</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Form1</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Molecular Weight</source> | 13 | <source>Molecular Weight</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>Chemical Formula</source> | 17 | <source>Chemical Formula</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>Molecular Weight (u):</source> | 21 | <source>Molecular Weight (u):</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Elemental Composition (%):</source> | 25 | <source>Elemental Composition (%):</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | </context> | 28 | </context> |
33 | <context> | 29 | <context> |
34 | <name>OxydataWidget</name> | 30 | <name>OxydataWidget</name> |
35 | <message> | 31 | <message> |
36 | <source>Weight:</source> | 32 | <source>Weight:</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Block</source> | 36 | <source>Block</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 38 | </message> |
43 | <message> | 39 | <message> |
44 | <source>Group</source> | 40 | <source>Group</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 42 | </message> |
47 | <message> | 43 | <message> |
48 | <source>Electronegativity</source> | 44 | <source>Electronegativity</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 46 | </message> |
51 | <message> | 47 | <message> |
52 | <source>Atomic radius</source> | 48 | <source>Atomic radius</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 50 | </message> |
55 | <message> | 51 | <message> |
56 | <source>Ionizationenergie</source> | 52 | <source>Ionizationenergie</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 54 | </message> |
59 | <message> | 55 | <message> |
60 | <source>Density</source> | 56 | <source>Density</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 58 | </message> |
63 | <message> | 59 | <message> |
64 | <source>Boilingpoint</source> | 60 | <source>Boilingpoint</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 62 | </message> |
67 | <message> | 63 | <message> |
68 | <source>Meltingpoint</source> | 64 | <source>Meltingpoint</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
70 | </message> | 66 | </message> |
71 | <message> | 67 | <message> |
72 | <source>%1 u</source> | 68 | <source>%1 u</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation type="unfinished"></translation> |
74 | </message> | 70 | </message> |
75 | <message> | 71 | <message> |
76 | <source>%1 J</source> | 72 | <source>%1 J</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | </message> | 74 | </message> |
79 | <message> | 75 | <message> |
80 | <source>%1 K</source> | 76 | <source>%1 K</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation type="unfinished"></translation> |
82 | </message> | 78 | </message> |
83 | <message> | 79 | <message> |
84 | <source>%1 pm</source> | 80 | <source>%1 pm</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 82 | </message> |
87 | <message> | 83 | <message> |
88 | <source>%1 g/cm^3</source> | 84 | <source>%1 g/cm^3</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
90 | </message> | 86 | </message> |
91 | </context> | 87 | </context> |
92 | <context> | 88 | <context> |
93 | <name>Oxygen</name> | 89 | <name>Oxygen</name> |
94 | <message> | 90 | <message> |
95 | <source>Oxygen</source> | 91 | <source>Oxygen</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 93 | </message> |
98 | <message> | 94 | <message> |
99 | <source>PSE</source> | 95 | <source>PSE</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 97 | </message> |
102 | <message> | 98 | <message> |
103 | <source>Data</source> | 99 | <source>Data</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 101 | </message> |
106 | <message> | 102 | <message> |
107 | <source>Calculations</source> | 103 | <source>Calculations</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
109 | </message> | 105 | </message> |
110 | </context> | 106 | </context> |
111 | <context> | 107 | <context> |
112 | <name>PSEWidget</name> | 108 | <name>PSEWidget</name> |
113 | <message> | 109 | <message> |
114 | <source>Periodic System</source> | 110 | <source>Periodic System</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 112 | </message> |
117 | </context> | 113 | </context> |
118 | <context> | 114 | <context> |
119 | <name>calcDlgUI</name> | 115 | <name>calcDlgUI</name> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>ERROR: | 117 | <source>ERROR: |
122 | </source> | 118 | </source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
124 | </message> | 120 | </message> |
125 | </context> | 121 | </context> |
126 | <context> | 122 | <context> |
127 | <name>dataWidgetUI</name> | 123 | <name>dataWidgetUI</name> |
128 | <message> | 124 | <message> |
129 | <source>Chemical Data</source> | 125 | <source>Chemical Data</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation type="unfinished"></translation> |
131 | </message> | 127 | </message> |
132 | <message> | 128 | <message> |
133 | <source>Hydrogen</source> | 129 | <source>Hydrogen</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation type="unfinished"></translation> |
135 | </message> | 131 | </message> |
136 | <message> | 132 | <message> |
137 | <source>Helium</source> | 133 | <source>Helium</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation type="unfinished"></translation> |
139 | </message> | 135 | </message> |
140 | <message> | 136 | <message> |
141 | <source>Lithium</source> | 137 | <source>Lithium</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation type="unfinished"></translation> |
143 | </message> | 139 | </message> |
144 | <message> | 140 | <message> |
145 | <source>Beryllium</source> | 141 | <source>Beryllium</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation type="unfinished"></translation> |
147 | </message> | 143 | </message> |
148 | <message> | 144 | <message> |
149 | <source>Boron</source> | 145 | <source>Boron</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation type="unfinished"></translation> |
151 | </message> | 147 | </message> |
152 | <message> | 148 | <message> |
153 | <source>Carbon</source> | 149 | <source>Carbon</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation type="unfinished"></translation> |
155 | </message> | 151 | </message> |
156 | <message> | 152 | <message> |
157 | <source>Nitrogen</source> | 153 | <source>Nitrogen</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation type="unfinished"></translation> |
159 | </message> | 155 | </message> |
160 | <message> | 156 | <message> |
161 | <source>Oxygen</source> | 157 | <source>Oxygen</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 159 | </message> |
164 | <message> | 160 | <message> |
165 | <source>Fluorine</source> | 161 | <source>Fluorine</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation type="unfinished"></translation> |
167 | </message> | 163 | </message> |
168 | <message> | 164 | <message> |
169 | <source>Neon</source> | 165 | <source>Neon</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation type="unfinished"></translation> |
171 | </message> | 167 | </message> |
172 | <message> | 168 | <message> |
173 | <source>Sodium</source> | 169 | <source>Sodium</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation type="unfinished"></translation> |
175 | </message> | 171 | </message> |
176 | <message> | 172 | <message> |
177 | <source>Magnesium</source> | 173 | <source>Magnesium</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation type="unfinished"></translation> |
179 | </message> | 175 | </message> |
180 | <message> | 176 | <message> |
181 | <source>Aluminum</source> | 177 | <source>Aluminum</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation type="unfinished"></translation> |
183 | </message> | 179 | </message> |
184 | <message> | 180 | <message> |
185 | <source>Silicon</source> | 181 | <source>Silicon</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation type="unfinished"></translation> |
187 | </message> | 183 | </message> |
188 | <message> | 184 | <message> |
189 | <source>Phosphorus</source> | 185 | <source>Phosphorus</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation type="unfinished"></translation> |
191 | </message> | 187 | </message> |
192 | <message> | 188 | <message> |
193 | <source>Sulfur</source> | 189 | <source>Sulfur</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation type="unfinished"></translation> |
195 | </message> | 191 | </message> |
196 | <message> | 192 | <message> |
197 | <source>Chlorine</source> | 193 | <source>Chlorine</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation type="unfinished"></translation> |
199 | </message> | 195 | </message> |
200 | <message> | 196 | <message> |
201 | <source>Argon</source> | 197 | <source>Argon</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
203 | </message> | 199 | </message> |
204 | <message> | 200 | <message> |
205 | <source>Potassium</source> | 201 | <source>Potassium</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
207 | </message> | 203 | </message> |
208 | <message> | 204 | <message> |
209 | <source>Calcium</source> | 205 | <source>Calcium</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
211 | </message> | 207 | </message> |
212 | <message> | 208 | <message> |
213 | <source>Scandium</source> | 209 | <source>Scandium</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
215 | </message> | 211 | </message> |
216 | <message> | 212 | <message> |
217 | <source>Titanium</source> | 213 | <source>Titanium</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation type="unfinished"></translation> |
219 | </message> | 215 | </message> |
220 | <message> | 216 | <message> |
221 | <source>Vanadium</source> | 217 | <source>Vanadium</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation type="unfinished"></translation> |
223 | </message> | 219 | </message> |
224 | <message> | 220 | <message> |
225 | <source>Chromium</source> | 221 | <source>Chromium</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
227 | </message> | 223 | </message> |
228 | <message> | 224 | <message> |
229 | <source>Manganese</source> | 225 | <source>Manganese</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation type="unfinished"></translation> |
231 | </message> | 227 | </message> |
232 | <message> | 228 | <message> |
233 | <source>Iron</source> | 229 | <source>Iron</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation type="unfinished"></translation> |
235 | </message> | 231 | </message> |
236 | <message> | 232 | <message> |
237 | <source>Cobalt</source> | 233 | <source>Cobalt</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation type="unfinished"></translation> |
239 | </message> | 235 | </message> |
240 | <message> | 236 | <message> |
241 | <source>Nickel</source> | 237 | <source>Nickel</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
243 | </message> | 239 | </message> |
244 | <message> | 240 | <message> |
245 | <source>Copper</source> | 241 | <source>Copper</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
247 | </message> | 243 | </message> |
248 | <message> | 244 | <message> |
249 | <source>Zinc</source> | 245 | <source>Zinc</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation type="unfinished"></translation> |
251 | </message> | 247 | </message> |
252 | <message> | 248 | <message> |
253 | <source>Gallium</source> | 249 | <source>Gallium</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation type="unfinished"></translation> |
255 | </message> | 251 | </message> |
256 | <message> | 252 | <message> |
257 | <source>Germanium</source> | 253 | <source>Germanium</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation type="unfinished"></translation> |
259 | </message> | 255 | </message> |
260 | <message> | 256 | <message> |
261 | <source>Arsenic</source> | 257 | <source>Arsenic</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation type="unfinished"></translation> |
263 | </message> | 259 | </message> |
264 | <message> | 260 | <message> |
265 | <source>Selenium</source> | 261 | <source>Selenium</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation type="unfinished"></translation> |
267 | </message> | 263 | </message> |
268 | <message> | 264 | <message> |
269 | <source>Bromine</source> | 265 | <source>Bromine</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 267 | </message> |
272 | <message> | 268 | <message> |
273 | <source>Krypton</source> | 269 | <source>Krypton</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 271 | </message> |
276 | <message> | 272 | <message> |
277 | <source>Rubidium</source> | 273 | <source>Rubidium</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation type="unfinished"></translation> |
279 | </message> | 275 | </message> |
280 | <message> | 276 | <message> |
281 | <source>Strontium</source> | 277 | <source>Strontium</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation type="unfinished"></translation> |
283 | </message> | 279 | </message> |
284 | <message> | 280 | <message> |
285 | <source>Yttrium</source> | 281 | <source>Yttrium</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation type="unfinished"></translation> |
287 | </message> | 283 | </message> |
288 | <message> | 284 | <message> |
289 | <source>Zirconium</source> | 285 | <source>Zirconium</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation type="unfinished"></translation> |
291 | </message> | 287 | </message> |
292 | <message> | 288 | <message> |
293 | <source>Niobium</source> | 289 | <source>Niobium</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 291 | </message> |
296 | <message> | 292 | <message> |
297 | <source>Molybdenum</source> | 293 | <source>Molybdenum</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 295 | </message> |
300 | <message> | 296 | <message> |
301 | <source>Technetium</source> | 297 | <source>Technetium</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 299 | </message> |
304 | <message> | 300 | <message> |
305 | <source>Ruthenium</source> | 301 | <source>Ruthenium</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 303 | </message> |
308 | <message> | 304 | <message> |
309 | <source>Rhodium</source> | 305 | <source>Rhodium</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
311 | </message> | 307 | </message> |
312 | <message> | 308 | <message> |
313 | <source>Palladium</source> | 309 | <source>Palladium</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation type="unfinished"></translation> |
315 | </message> | 311 | </message> |
316 | <message> | 312 | <message> |
317 | <source>Silver</source> | 313 | <source>Silver</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation type="unfinished"></translation> |
319 | </message> | 315 | </message> |
320 | <message> | 316 | <message> |
321 | <source>Cadmium</source> | 317 | <source>Cadmium</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation type="unfinished"></translation> |
323 | </message> | 319 | </message> |
324 | <message> | 320 | <message> |
325 | <source>Indium</source> | 321 | <source>Indium</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation type="unfinished"></translation> |
327 | </message> | 323 | </message> |
328 | <message> | 324 | <message> |
329 | <source>Tin</source> | 325 | <source>Tin</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation type="unfinished"></translation> |
331 | </message> | 327 | </message> |
332 | <message> | 328 | <message> |
333 | <source>Antimony</source> | 329 | <source>Antimony</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation type="unfinished"></translation> |
335 | </message> | 331 | </message> |
336 | <message> | 332 | <message> |
337 | <source>Tellurium</source> | 333 | <source>Tellurium</source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation type="unfinished"></translation> |
339 | </message> | 335 | </message> |
340 | <message> | 336 | <message> |
341 | <source>Iodine</source> | 337 | <source>Iodine</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 338 | <translation type="unfinished"></translation> |
343 | </message> | 339 | </message> |
344 | <message> | 340 | <message> |
345 | <source>Xenon</source> | 341 | <source>Xenon</source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation type="unfinished"></translation> |
347 | </message> | 343 | </message> |
348 | <message> | 344 | <message> |
349 | <source>Cesium</source> | 345 | <source>Cesium</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation type="unfinished"></translation> |
351 | </message> | 347 | </message> |
352 | <message> | 348 | <message> |
353 | <source>Barium</source> | 349 | <source>Barium</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation type="unfinished"></translation> |
355 | </message> | 351 | </message> |
356 | <message> | 352 | <message> |
357 | <source>Lanthanum</source> | 353 | <source>Lanthanum</source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation type="unfinished"></translation> |
359 | </message> | 355 | </message> |
360 | <message> | 356 | <message> |
361 | <source>Cerium</source> | 357 | <source>Cerium</source> |
362 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation type="unfinished"></translation> |
363 | </message> | 359 | </message> |
364 | <message> | 360 | <message> |
365 | <source>Praseodymium</source> | 361 | <source>Praseodymium</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation type="unfinished"></translation> |
367 | </message> | 363 | </message> |
368 | <message> | 364 | <message> |
369 | <source>Neodymium</source> | 365 | <source>Neodymium</source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 366 | <translation type="unfinished"></translation> |
371 | </message> | 367 | </message> |
372 | <message> | 368 | <message> |
373 | <source>Promethium</source> | 369 | <source>Promethium</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 370 | <translation type="unfinished"></translation> |
375 | </message> | 371 | </message> |
376 | <message> | 372 | <message> |
377 | <source>Samarium</source> | 373 | <source>Samarium</source> |
378 | <translation type="unfinished"></translation> | 374 | <translation type="unfinished"></translation> |
379 | </message> | 375 | </message> |
380 | <message> | 376 | <message> |
381 | <source>Europium</source> | 377 | <source>Europium</source> |
382 | <translation type="unfinished"></translation> | 378 | <translation type="unfinished"></translation> |
383 | </message> | 379 | </message> |
384 | <message> | 380 | <message> |
385 | <source>Gadolinium</source> | 381 | <source>Gadolinium</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 382 | <translation type="unfinished"></translation> |
387 | </message> | 383 | </message> |
388 | <message> | 384 | <message> |
389 | <source>Terbium</source> | 385 | <source>Terbium</source> |
390 | <translation type="unfinished"></translation> | 386 | <translation type="unfinished"></translation> |
391 | </message> | 387 | </message> |
392 | <message> | 388 | <message> |
393 | <source>Dysprosium</source> | 389 | <source>Dysprosium</source> |
394 | <translation type="unfinished"></translation> | 390 | <translation type="unfinished"></translation> |
395 | </message> | 391 | </message> |
396 | <message> | 392 | <message> |
397 | <source>Holmium</source> | 393 | <source>Holmium</source> |
398 | <translation type="unfinished"></translation> | 394 | <translation type="unfinished"></translation> |
399 | </message> | 395 | </message> |
400 | <message> | 396 | <message> |
401 | <source>Erbium</source> | 397 | <source>Erbium</source> |
402 | <translation type="unfinished"></translation> | 398 | <translation type="unfinished"></translation> |
403 | </message> | 399 | </message> |
404 | <message> | 400 | <message> |
405 | <source>Thulium</source> | 401 | <source>Thulium</source> |
406 | <translation type="unfinished"></translation> | 402 | <translation type="unfinished"></translation> |
407 | </message> | 403 | </message> |
408 | <message> | 404 | <message> |
409 | <source>Ytterbium</source> | 405 | <source>Ytterbium</source> |
410 | <translation type="unfinished"></translation> | 406 | <translation type="unfinished"></translation> |
411 | </message> | 407 | </message> |
412 | <message> | 408 | <message> |
413 | <source>Lutetium</source> | 409 | <source>Lutetium</source> |
414 | <translation type="unfinished"></translation> | 410 | <translation type="unfinished"></translation> |
415 | </message> | 411 | </message> |
416 | <message> | 412 | <message> |
417 | <source>Hafnium</source> | 413 | <source>Hafnium</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 414 | <translation type="unfinished"></translation> |
419 | </message> | 415 | </message> |
420 | <message> | 416 | <message> |
421 | <source>Tantalum</source> | 417 | <source>Tantalum</source> |
422 | <translation type="unfinished"></translation> | 418 | <translation type="unfinished"></translation> |
423 | </message> | 419 | </message> |
424 | <message> | 420 | <message> |
425 | <source>Tungsten</source> | 421 | <source>Tungsten</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 422 | <translation type="unfinished"></translation> |
427 | </message> | 423 | </message> |
428 | <message> | 424 | <message> |
429 | <source>Rhenium</source> | 425 | <source>Rhenium</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation type="unfinished"></translation> |
431 | </message> | 427 | </message> |
432 | <message> | 428 | <message> |
433 | <source>Osmium</source> | 429 | <source>Osmium</source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 430 | <translation type="unfinished"></translation> |
435 | </message> | 431 | </message> |
436 | <message> | 432 | <message> |
437 | <source>Iridium</source> | 433 | <source>Iridium</source> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 434 | <translation type="unfinished"></translation> |
439 | </message> | 435 | </message> |
440 | <message> | 436 | <message> |
441 | <source>Platinum</source> | 437 | <source>Platinum</source> |
442 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation type="unfinished"></translation> |
443 | </message> | 439 | </message> |
444 | <message> | 440 | <message> |
445 | <source>Gold</source> | 441 | <source>Gold</source> |
446 | <translation type="unfinished"></translation> | 442 | <translation type="unfinished"></translation> |
447 | </message> | 443 | </message> |
448 | <message> | 444 | <message> |
449 | <source>Mercury</source> | 445 | <source>Mercury</source> |
450 | <translation type="unfinished"></translation> | 446 | <translation type="unfinished"></translation> |
451 | </message> | 447 | </message> |
452 | <message> | 448 | <message> |
453 | <source>Thallium</source> | 449 | <source>Thallium</source> |
454 | <translation type="unfinished"></translation> | 450 | <translation type="unfinished"></translation> |
455 | </message> | 451 | </message> |
456 | <message> | 452 | <message> |
457 | <source>Lead</source> | 453 | <source>Lead</source> |
458 | <translation type="unfinished"></translation> | 454 | <translation type="unfinished"></translation> |
459 | </message> | 455 | </message> |
460 | <message> | 456 | <message> |
461 | <source>Bismuth</source> | 457 | <source>Bismuth</source> |
462 | <translation type="unfinished"></translation> | 458 | <translation type="unfinished"></translation> |
463 | </message> | 459 | </message> |
464 | <message> | 460 | <message> |
465 | <source>Polonium</source> | 461 | <source>Polonium</source> |
466 | <translation type="unfinished"></translation> | 462 | <translation type="unfinished"></translation> |
467 | </message> | 463 | </message> |
468 | <message> | 464 | <message> |
469 | <source>Astatine</source> | 465 | <source>Astatine</source> |
470 | <translation type="unfinished"></translation> | 466 | <translation type="unfinished"></translation> |
471 | </message> | 467 | </message> |
472 | <message> | 468 | <message> |
473 | <source>Radon</source> | 469 | <source>Radon</source> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 470 | <translation type="unfinished"></translation> |
475 | </message> | 471 | </message> |
476 | <message> | 472 | <message> |
477 | <source>Francium</source> | 473 | <source>Francium</source> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 474 | <translation type="unfinished"></translation> |
479 | </message> | 475 | </message> |
480 | <message> | 476 | <message> |
481 | <source>Radium</source> | 477 | <source>Radium</source> |
482 | <translation type="unfinished"></translation> | 478 | <translation type="unfinished"></translation> |
483 | </message> | 479 | </message> |
484 | <message> | 480 | <message> |
485 | <source>Actinium</source> | 481 | <source>Actinium</source> |
486 | <translation type="unfinished"></translation> | 482 | <translation type="unfinished"></translation> |
487 | </message> | 483 | </message> |
488 | <message> | 484 | <message> |
489 | <source>Thorium</source> | 485 | <source>Thorium</source> |
490 | <translation type="unfinished"></translation> | 486 | <translation type="unfinished"></translation> |
491 | </message> | 487 | </message> |
492 | <message> | 488 | <message> |
493 | <source>Protactinium</source> | 489 | <source>Protactinium</source> |
494 | <translation type="unfinished"></translation> | 490 | <translation type="unfinished"></translation> |
495 | </message> | 491 | </message> |
496 | <message> | 492 | <message> |
497 | <source>Uranium</source> | 493 | <source>Uranium</source> |
498 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation type="unfinished"></translation> |
499 | </message> | 495 | </message> |
500 | <message> | 496 | <message> |
501 | <source>Neptunium</source> | 497 | <source>Neptunium</source> |
502 | <translation type="unfinished"></translation> | 498 | <translation type="unfinished"></translation> |
503 | </message> | 499 | </message> |
504 | <message> | 500 | <message> |
505 | <source>Plutonium</source> | 501 | <source>Plutonium</source> |
506 | <translation type="unfinished"></translation> | 502 | <translation type="unfinished"></translation> |
507 | </message> | 503 | </message> |
508 | <message> | 504 | <message> |
509 | <source>Americium</source> | 505 | <source>Americium</source> |
510 | <translation type="unfinished"></translation> | 506 | <translation type="unfinished"></translation> |
511 | </message> | 507 | </message> |
512 | <message> | 508 | <message> |
513 | <source>Curium</source> | 509 | <source>Curium</source> |
514 | <translation type="unfinished"></translation> | 510 | <translation type="unfinished"></translation> |
515 | </message> | 511 | </message> |
516 | <message> | 512 | <message> |
517 | <source>Berkelium</source> | 513 | <source>Berkelium</source> |
518 | <translation type="unfinished"></translation> | 514 | <translation type="unfinished"></translation> |
519 | </message> | 515 | </message> |
520 | <message> | 516 | <message> |
521 | <source>Californium</source> | 517 | <source>Californium</source> |
522 | <translation type="unfinished"></translation> | 518 | <translation type="unfinished"></translation> |
523 | </message> | 519 | </message> |
524 | <message> | 520 | <message> |
525 | <source>Einsteinium</source> | 521 | <source>Einsteinium</source> |
526 | <translation type="unfinished"></translation> | 522 | <translation type="unfinished"></translation> |
527 | </message> | 523 | </message> |
528 | <message> | 524 | <message> |
529 | <source>Fermium</source> | 525 | <source>Fermium</source> |
530 | <translation type="unfinished"></translation> | 526 | <translation type="unfinished"></translation> |
531 | </message> | 527 | </message> |
532 | <message> | 528 | <message> |
533 | <source>Mendelevium</source> | 529 | <source>Mendelevium</source> |
534 | <translation type="unfinished"></translation> | 530 | <translation type="unfinished"></translation> |
535 | </message> | 531 | </message> |
536 | <message> | 532 | <message> |
537 | <source>Nobelium</source> | 533 | <source>Nobelium</source> |
538 | <translation type="unfinished"></translation> | 534 | <translation type="unfinished"></translation> |
539 | </message> | 535 | </message> |
540 | <message> | 536 | <message> |
541 | <source>Lawrencium</source> | 537 | <source>Lawrencium</source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 538 | <translation type="unfinished"></translation> |
543 | </message> | 539 | </message> |
544 | <message> | 540 | <message> |
545 | <source>Rutherfordium</source> | 541 | <source>Rutherfordium</source> |
546 | <translation type="unfinished"></translation> | 542 | <translation type="unfinished"></translation> |
547 | </message> | 543 | </message> |
548 | <message> | 544 | <message> |
549 | <source>Dubnium</source> | 545 | <source>Dubnium</source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 546 | <translation type="unfinished"></translation> |
551 | </message> | 547 | </message> |
552 | <message> | 548 | <message> |
553 | <source>Seaborgium</source> | 549 | <source>Seaborgium</source> |
554 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation type="unfinished"></translation> |
555 | </message> | 551 | </message> |
556 | <message> | 552 | <message> |
557 | <source>Bohrium</source> | 553 | <source>Bohrium</source> |
558 | <translation type="unfinished"></translation> | 554 | <translation type="unfinished"></translation> |
559 | </message> | 555 | </message> |
560 | <message> | 556 | <message> |
561 | <source>Hassium</source> | 557 | <source>Hassium</source> |
562 | <translation type="unfinished"></translation> | 558 | <translation type="unfinished"></translation> |
563 | </message> | 559 | </message> |
564 | <message> | 560 | <message> |
565 | <source>Meitnerium</source> | 561 | <source>Meitnerium</source> |
566 | <translation type="unfinished"></translation> | 562 | <translation type="unfinished"></translation> |
567 | </message> | 563 | </message> |
568 | </context> | 564 | </context> |
569 | </TS> | 565 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/wordgame.ts b/i18n/sl/wordgame.ts index dd28a70..c15b541 100644 --- a/i18n/sl/wordgame.ts +++ b/i18n/sl/wordgame.ts | |||
@@ -1,137 +1,133 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Board</name> | 3 | <name>Board</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Blanks: </source> | 5 | <source>Blanks: </source> |
6 | <translation>Praznine: </translation> | 6 | <translation>Praznine: </translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>OK</source> | 9 | <source>OK</source> |
10 | <translation>Vredu</translation> | 10 | <translation>Vredu</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Cancel</source> | 13 | <source>Cancel</source> |
14 | <translation>Prekliči</translation> | 14 | <translation>Prekliči</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Unknown word</source> | 17 | <source>Unknown word</source> |
18 | <translation>Neznana beseda</translation> | 18 | <translation>Neznana beseda</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> | 21 | <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> |
22 | <translation><p>Beseda "%1" ni v slovarju.</translation> | 22 | <translation><p>Beseda "%1" ni v slovarju.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Add</source> | 25 | <source>Add</source> |
26 | <translation>Dodaj</translation> | 26 | <translation>Dodaj</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Ignore</source> | 29 | <source>Ignore</source> |
30 | <translation>Prezri</translation> | 30 | <translation>Prezri</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | <context> | 33 | <context> |
34 | <name>NewGameBase</name> | 34 | <name>NewGameBase</name> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Form1</source> | ||
37 | <translation>Obrazec1</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Players</source> | 36 | <source>Players</source> |
41 | <translation>Igralci</translation> | 37 | <translation>Igralci</translation> |
42 | </message> | 38 | </message> |
43 | <message> | 39 | <message> |
44 | <source>AI3: Smart AI player</source> | 40 | <source>AI3: Smart AI player</source> |
45 | <translation>UI3: Pameten UI igralec</translation> | 41 | <translation>UI3: Pameten UI igralec</translation> |
46 | </message> | 42 | </message> |
47 | <message> | 43 | <message> |
48 | <source>Rules</source> | 44 | <source>Rules</source> |
49 | <translation>Pravila</translation> | 45 | <translation>Pravila</translation> |
50 | </message> | 46 | </message> |
51 | <message> | 47 | <message> |
52 | <source>&Start</source> | 48 | <source>&Start</source> |
53 | <translation>&Začni</translation> | 49 | <translation>&Začni</translation> |
54 | </message> | 50 | </message> |
55 | </context> | 51 | </context> |
56 | <context> | 52 | <context> |
57 | <name>RulesBase</name> | 53 | <name>RulesBase</name> |
58 | <message> | 54 | <message> |
59 | <source>Game Rules</source> | 55 | <source>Game Rules</source> |
60 | <translation>Pravila igre</translation> | 56 | <translation>Pravila igre</translation> |
61 | </message> | 57 | </message> |
62 | <message> | 58 | <message> |
63 | <source>Name:</source> | 59 | <source>Name:</source> |
64 | <translation>Ime:</translation> | 60 | <translation>Ime:</translation> |
65 | </message> | 61 | </message> |
66 | <message> | 62 | <message> |
67 | <source>Board</source> | 63 | <source>Board</source> |
68 | <translation>Deska</translation> | 64 | <translation>Deska</translation> |
69 | </message> | 65 | </message> |
70 | <message> | 66 | <message> |
71 | <source>Size:</source> | 67 | <source>Size:</source> |
72 | <translation>Velikost:</translation> | 68 | <translation>Velikost:</translation> |
73 | </message> | 69 | </message> |
74 | <message> | 70 | <message> |
75 | <source>Edit...</source> | 71 | <source>Edit...</source> |
76 | <translation>Uredi...</translation> | 72 | <translation>Uredi...</translation> |
77 | </message> | 73 | </message> |
78 | <message> | 74 | <message> |
79 | <source>Delete</source> | 75 | <source>Delete</source> |
80 | <translation>Izbriši</translation> | 76 | <translation>Izbriši</translation> |
81 | </message> | 77 | </message> |
82 | <message> | 78 | <message> |
83 | <source>&OK</source> | 79 | <source>&OK</source> |
84 | <translation>&Vredu</translation> | 80 | <translation>&Vredu</translation> |
85 | </message> | 81 | </message> |
86 | <message> | 82 | <message> |
87 | <source>&Cancel</source> | 83 | <source>&Cancel</source> |
88 | <translation>&Prekliči</translation> | 84 | <translation>&Prekliči</translation> |
89 | </message> | 85 | </message> |
90 | </context> | 86 | </context> |
91 | <context> | 87 | <context> |
92 | <name>ScoreInfo</name> | 88 | <name>ScoreInfo</name> |
93 | <message> | 89 | <message> |
94 | <source><P>Invalid move</source> | 90 | <source><P>Invalid move</source> |
95 | <translation><P>Neveljavna poteza</translation> | 91 | <translation><P>Neveljavna poteza</translation> |
96 | </message> | 92 | </message> |
97 | <message> | 93 | <message> |
98 | <source><P>Score: </source> | 94 | <source><P>Score: </source> |
99 | <translation><P>Točke: </translation> | 95 | <translation><P>Točke: </translation> |
100 | </message> | 96 | </message> |
101 | </context> | 97 | </context> |
102 | <context> | 98 | <context> |
103 | <name>WordGame</name> | 99 | <name>WordGame</name> |
104 | <message> | 100 | <message> |
105 | <source>Word Game</source> | 101 | <source>Word Game</source> |
106 | <translation>Besedna igra</translation> | 102 | <translation>Besedna igra</translation> |
107 | </message> | 103 | </message> |
108 | <message> | 104 | <message> |
109 | <source>Back</source> | 105 | <source>Back</source> |
110 | <translation>Nazaj</translation> | 106 | <translation>Nazaj</translation> |
111 | </message> | 107 | </message> |
112 | <message> | 108 | <message> |
113 | <source>Done</source> | 109 | <source>Done</source> |
114 | <translation>Storjeno</translation> | 110 | <translation>Storjeno</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
116 | <message> | 112 | <message> |
117 | <source>Close</source> | 113 | <source>Close</source> |
118 | <translation>Zapri</translation> | 114 | <translation>Zapri</translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>End game</source> | 117 | <source>End game</source> |
122 | <translation>Konec igre</translation> | 118 | <translation>Konec igre</translation> |
123 | </message> | 119 | </message> |
124 | <message> | 120 | <message> |
125 | <source>Do you want to end the game early?</source> | 121 | <source>Do you want to end the game early?</source> |
126 | <translation>Ali želite predčasno končati igro?</translation> | 122 | <translation>Ali želite predčasno končati igro?</translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
128 | <message> | 124 | <message> |
129 | <source>Yes</source> | 125 | <source>Yes</source> |
130 | <translation>Da</translation> | 126 | <translation>Da</translation> |
131 | </message> | 127 | </message> |
132 | <message> | 128 | <message> |
133 | <source>No</source> | 129 | <source>No</source> |
134 | <translation>Ne</translation> | 130 | <translation>Ne</translation> |
135 | </message> | 131 | </message> |
136 | </context> | 132 | </context> |
137 | </TS> | 133 | </TS> |