summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
authordavipt <davipt>2002-06-29 02:43:26 (UTC)
committer davipt <davipt>2002-06-29 02:43:26 (UTC)
commit259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9 (patch) (side-by-side diff)
tree512db68a79cd849ab0243d40e9b7941b0d072005 /i18n/sl
parent638ff7052af7a5df150fbaafaf73105bc4e341ab (diff)
downloadopie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.zip
opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.gz
opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.bz2
Updated translation files
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts26
-rw-r--r--i18n/sl/clock.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts35
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libcardmonapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libirdaapplet.ts10
-rw-r--r--i18n/sl/libmadplugin.ts20
-rw-r--r--i18n/sl/libqdvorak.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/libqhandwriting.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/libqkeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/libqpickboard.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/libqunikeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/patience.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/sound.ts28
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts28
16 files changed, 184 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index 9c4c418..7edb94d 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -1,230 +1,254 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AppearanceSettings</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Videz</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Trenutna shema</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Več</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Več...</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Barve</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Prebrskaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Ozadje</translation>
</message>
<message>
<source>Edit current scheme...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Zbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply your changes?
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable background image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to restart Opie now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Več</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Več...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Odtenek:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete">Nasičenje:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete">Jakost:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Zelena:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Modra:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileBrowser</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden files</source>
<translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1</source>
<translation type="obsolete">Tip: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="obsolete">Zamenjaj Imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation type="obsolete">Ustvari Imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation type="obsolete">Preišči</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Zbriši</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/clock.ts b/i18n/sl/clock.ts
index 73a1a5f..600e886 100644
--- a/i18n/sl/clock.ts
+++ b/i18n/sl/clock.ts
@@ -1,86 +1,98 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation>Dremež</translation>
</message>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Ura</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
<translation>Štoparica</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation>Nastavi alarm</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm On</source>
<translation type="obsolete">Alarm vključen</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Off</source>
<translation type="obsolete">Alarm izključen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished">PM</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set date and time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Set_Alarm</name>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation>Nastavi alarm</translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Ura</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuta</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Delay
(minutes)</source>
<translation>Zakasnitev dremeža
(minut)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>mp3 alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index ee651e5..97d4d49 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -1,941 +1,976 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DateBook</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Koledar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Danes</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dan</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Teden</translation>
</message>
<message>
<source>WeekLst</source>
<translation>TedenSeznam</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mesec</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm and Start Time...</source>
<translation>Alarm in začetni čas...</translation>
</message>
<message>
<source>Default View</source>
<translation>Privzet pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
<translation>Dogodek je potencialno daljsi,
kot interval med ponovitvijo.</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Event</source>
<translation>Uredi dogodke</translation>
</message>
<message>
<source> minutes)</source>
<translation>minut)</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar was unable to save
your changes.
Free up some space and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Koledar ne more shraniti
vaših sprememb.
Sprostite nekaj prostora in
poizkusite ponovno.
Izhod?</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
<translation>(Neznano)</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Napaka!</translation>
</message>
<message>
<source>Fix it</source>
<translation>Popravi</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Ponedeljek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Torek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Sreda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Četrtek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Petek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Nedelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
<translation>:00p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Začetek</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Prežarči</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This is an all day event.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
<translation>:00 PM</translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
<translation>:00 AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Start viewing events</source>
<translation>Začni pregledovati dogodke</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Začetni čas:</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Settings</source>
<translation>Nastavitev alarma</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Preset</source>
<translation>Prednastavitev alarma</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Row style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to current time (dayview)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookWeek</name>
+ <message>
+ <source>This is an all day event.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
</message>
<message>
<source>Y: </source>
<translation>L: </translation>
</message>
<message>
<source>W: </source>
<translation>T: </translation>
</message>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation>00. Jan-00. Jan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="obsolete">Obrazec2</translation>
</message>
<message>
<source>W: 00,00</source>
<translation>T: 00,00</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>00 Jan-00 Jan</source>
<translation>00 Jan-00 Jan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>M</source>
<comment>Monday</comment>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Wednesday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Thursday</comment>
<translation>Č</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<comment>Friday</comment>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Saturday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Sunday</comment>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Koledar</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Ponovi...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Dnevno...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>Tedensko...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>Mesečno...</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
<translation>Letno...</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Ne ponovi...</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>New Event</source>
<translation>Nov dogodek</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Lokacija</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation>Sestanek</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
<translation>Kosilo</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
<translation>Večerja</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Potovanje</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Opis:</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Pisarna</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Začetek</translation>
</message>
<message>
<source>Jan 02 00</source>
<translation>Jan 02 00</translation>
</message>
<message>
<source>00:00</source>
<translation type="obsolete">00:00</translation>
</message>
<message>
<source>00:30</source>
<translation type="obsolete">00:30</translation>
</message>
<message>
<source>01:00</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>01:30</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>02:00</source>
<translation type="obsolete">02:00</translation>
</message>
<message>
<source>02:30</source>
<translation type="obsolete">02:30</translation>
</message>
<message>
<source>03:00</source>
<translation type="obsolete">03:00</translation>
</message>
<message>
<source>03:30</source>
<translation type="obsolete">03:30</translation>
</message>
<message>
<source>04:00</source>
<translation type="obsolete">04:00</translation>
</message>
<message>
<source>04:30</source>
<translation type="obsolete">04:30</translation>
</message>
<message>
<source>05:00</source>
<translation type="obsolete">05:00</translation>
</message>
<message>
<source>05:30</source>
<translation type="obsolete">05:30</translation>
</message>
<message>
<source>06:00</source>
<translation type="obsolete">06:00</translation>
</message>
<message>
<source>06:30</source>
<translation type="obsolete">06:30</translation>
</message>
<message>
<source>07:00</source>
<translation type="obsolete">07:00</translation>
</message>
<message>
<source>07:30</source>
<translation type="obsolete">07:30</translation>
</message>
<message>
<source>08:00</source>
<translation type="obsolete">08:00</translation>
</message>
<message>
<source>08:30</source>
<translation type="obsolete">08:30</translation>
</message>
<message>
<source>09:00</source>
<translation type="obsolete">09:00</translation>
</message>
<message>
<source>09:30</source>
<translation type="obsolete">09:30</translation>
</message>
<message>
<source>10:00</source>
<translation type="obsolete">10:00</translation>
</message>
<message>
<source>10:30</source>
<translation type="obsolete">10:30</translation>
</message>
<message>
<source>11:00</source>
<translation type="obsolete">11:00</translation>
</message>
<message>
<source>11:30</source>
<translation type="obsolete">11:30</translation>
</message>
<message>
<source>12:00</source>
<translation type="obsolete">12:00</translation>
</message>
<message>
<source>12:30</source>
<translation type="obsolete">12:30</translation>
</message>
<message>
<source>13:00</source>
<translation type="obsolete">13:00</translation>
</message>
<message>
<source>13:30</source>
<translation type="obsolete">13:30</translation>
</message>
<message>
<source>14:00</source>
<translation type="obsolete">14:00</translation>
</message>
<message>
<source>14:30</source>
<translation type="obsolete">14:30</translation>
</message>
<message>
<source>15:00</source>
<translation type="obsolete">15:00</translation>
</message>
<message>
<source>15:30</source>
<translation type="obsolete">15:30</translation>
</message>
<message>
<source>16:00</source>
<translation type="obsolete">16:00</translation>
</message>
<message>
<source>16:30</source>
<translation type="obsolete">16:30</translation>
</message>
<message>
<source>17:00</source>
<translation type="obsolete">17:00</translation>
</message>
<message>
<source>17:30</source>
<translation type="obsolete">17:30</translation>
</message>
<message>
<source>18:00</source>
<translation type="obsolete">18:00</translation>
</message>
<message>
<source>18:30</source>
<translation type="obsolete">18:30</translation>
</message>
<message>
<source>19:00</source>
<translation type="obsolete">19:00</translation>
</message>
<message>
<source>19:30</source>
<translation type="obsolete">19:30</translation>
</message>
<message>
<source>20:00</source>
<translation type="obsolete">20:00</translation>
</message>
<message>
<source>20:30</source>
<translation type="obsolete">20:30</translation>
</message>
<message>
<source>21:00</source>
<translation type="obsolete">21:00</translation>
</message>
<message>
<source>21:30</source>
<translation type="obsolete">21:30</translation>
</message>
<message>
<source>22:00</source>
<translation type="obsolete">22:00</translation>
</message>
<message>
<source>22:30</source>
<translation type="obsolete">22:30</translation>
</message>
<message>
<source>23:00</source>
<translation type="obsolete">23:00</translation>
</message>
<message>
<source>23:30</source>
<translation type="obsolete">23:30</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="obsolete">Konec</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation>Cel dan</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone:</source>
<translation type="obsolete">Časovni pas:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
<translation>&amp;Alarm</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation>Tiho</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation>Glasno</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Ne ponovi...</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End</source>
<translation type="obsolete">Začetek - Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
<translation>Začetni čas</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
<translation>Časovni pas</translation>
</message>
<message>
<source>Description </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Začetek</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Vsak</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>Vsak %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>Vsak %1</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation>%1 %1 od vsakega</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Vsak</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Ponedeljek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Torek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Sreda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Četrtek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Petek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Nedelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntry</name>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation>Ne ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation>dni</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation>tednov</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation>Ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dan</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation>mesecev</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>let</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>dni</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dan</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation>tednov</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation>teden</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mesec</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>leto</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation>,
in</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation>, in</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntryBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation>Ponavljajoči dogodek</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brez</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dan</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Teden</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mesec</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Leto</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation>Vsak:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Frekvenca</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation>Končaj na:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Brez končnega datuma</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Sre</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Čet</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pet</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Vsak</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation>Spremenljivka1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation>Spremenljivka 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation>TedenskaSpremenljivka</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation>meseci</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation>leta</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index ab54b8d..8cbbe48 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -1,466 +1,470 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DrawPad</name>
<message>
<source>Delete All</source>
<translation>Zbriši vse</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Uvozi</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation>Uvozi...</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Izvozi</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation>Izvozi...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Orodja</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nova stran</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Pobriši stran</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Izbriši stran</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>First Page</source>
<translation>Prva stran</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Prejšna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Naslednja stran</translation>
</message>
<message>
<source>Last Page</source>
<translation>Zadnja stran</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Point</source>
<translation>Riši točko</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Line</source>
<translation>Riši črto</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Rectangle</source>
<translation>Riši pravokotnik</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Rectangle</source>
<translation>Riši zapolnjen pravokotnik</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Ellipse</source>
<translation>Riši elipso</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Ellipse</source>
<translation>Riši zapolnjeno elipso</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Region</source>
<translation>Zapolni območje</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Point</source>
<translation>Zbriši točko</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Width</source>
<translation>Debelina svinčnika</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Več</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Več...</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation>Barva svinčnika</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
<translation>Barva polnila</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad</source>
<translation>Risalna plošča</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Stran</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page Information...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the current page?</source>
<translation type="unfinished">Ali želite pobrisati
trenutno stran?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
<translation type="unfinished">Ali želite izbrisati
trenutno stran?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
<translation type="unfinished">Ali želite izbrisati
vse strani?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Anti-Aliasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DrawPadCanvas</name>
<message>
<source>Delete All</source>
<translation type="obsolete">Izbriši vse</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
<translation type="obsolete">Ali želite izbrisati
vse strani?</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation type="obsolete">Pobriši stran</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the current page?</source>
<translation type="obsolete">Ali želite pobrisati
trenutno stran?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation type="obsolete">Izbriši stran</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
<translation type="obsolete">Ali želite izbrisati
trenutno stran?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="obsolete">Izvoz</translation>
</message>
<message>
<source>Page Selection</source>
<translation>Izbira strani</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>Trenutna</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Obseg</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>Do:</translation>
</message>
<message>
<source>Export As</source>
<translation>Izvozi kot</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Oblika:</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="obsolete">Uvozi</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPageDialog</name>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nova stran</translation>
</message>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation type="obsolete">Velikost strani</translation>
</message>
<message>
<source>Width :</source>
<translation type="obsolete">Širina:</translation>
</message>
<message>
<source>Height :</source>
<translation type="obsolete">Višina:</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation type="obsolete">Vsebina</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Belo</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color</source>
<translation type="obsolete">Prednja barva</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color</source>
<translation type="obsolete">Barva ozadja</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation type="unfinished">Barva svinčnika</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Color</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
<translation type="unfinished">Barva polnila</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInformationDialog</name>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Odtenek:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete">Nasičenje:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete">Jakost:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Zelena:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Modra:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dimension:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToolDialog</name>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThumbnailView</name>
<message>
<source>DrawPad - Thumbnail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation type="unfinished">Pobriši stran</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the selected page?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation type="unfinished">Izbriši stran</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the selected page?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libcardmonapplet.ts b/i18n/sl/libcardmonapplet.ts
index 5dd8592..ec2ecc7 100644
--- a/i18n/sl/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,61 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
<source>Eject card</source>
<translation type="obsolete">Vstavite kartico</translation>
</message>
<message>
<source>CardMonitor</source>
- <translation>NadzorKartic</translation>
+ <translation type="obsolete">NadzorKartic</translation>
</message>
<message>
<source>Card eject failed!</source>
<translation type="obsolete">Vstavitev kartice je spodletela!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;Vredu</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Eject SD/ MMC card</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject %1 (0)</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject %1 (1)</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD/MMC card eject failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New card: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject SD/MMC card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 0: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 1: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libirdaapplet.ts b/i18n/sl/libirdaapplet.ts
index 619bec0..a064746 100644
--- a/i18n/sl/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libirdaapplet.ts
@@ -1,37 +1,45 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>IrdaApplet</name>
<message>
<source>Discovered Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable IrDA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable IrDA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Receive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Receive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Found:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lost:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libmadplugin.ts b/i18n/sl/libmadplugin.ts
index e3f8d0a..baf4625 100644
--- a/i18n/sl/libmadplugin.ts
+++ b/i18n/sl/libmadplugin.ts
@@ -1,33 +1,53 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LibMadPlugin</name>
<message>
<source>No Song Open</source>
<translation>Nobene odprte pesmi</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Umetnik</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Leto</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentar</translation>
</message>
<message>
<source>, Track: </source>
<translation>, Pesem: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Info: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitrate: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqdvorak.ts b/i18n/sl/libqdvorak.ts
index 83ab234..111d691 100644
--- a/i18n/sl/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/sl/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Dvorak</source>
- <translation>Dvorak</translation>
+ <translation type="obsolete">Dvorak</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqhandwriting.ts b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
index 0a672cb..569e14b 100644
--- a/i18n/sl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
@@ -1,143 +1,143 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
<translation>Pomoč za ročno pisanje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.&lt;li&gt;Uporabite ta vodič, ko rišete znake.&lt;li&gt;Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.&lt;li&gt;Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.&lt;li&gt;Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Nasveti</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
<translation>Trener</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
<source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation>Izberite znak iz seznama. Na levi imate primer znaka. Na desni strani pa lahko vadite.</translation>
</message>
<message>
<source>Matched: </source>
<translation>Najdeno: </translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
<translation>Podobno kot: </translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
- <translation>Ročno pisanje</translation>
+ <translation type="obsolete">Ročno pisanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nov...</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Privzeto</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Zbriši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
<translation>Vpišite nov znak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Obrazec1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
<translation>Odmor med potegi:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
<translation>Prikazano vhodno območje</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
<translation>Velike in male črke</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
<translation>Male črke (Velike črke)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
<translation>Nastavi vhod</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
<translation>Profil znakov:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Prilagodi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Ne morem shraniti informacije.
Sprostite nekaj prostora
in poizkusite ponovno.
Izhod?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqkeyboard.ts b/i18n/sl/libqkeyboard.ts
index 3058b88..20eb57e 100644
--- a/i18n/sl/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/sl/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation>Tipkovnica</translation>
+ <translation type="obsolete">Tipkovnica</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpickboard.ts b/i18n/sl/libqpickboard.ts
index 7eef6c6..6c3fbe7 100644
--- a/i18n/sl/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/sl/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Pickboard</source>
- <translation>Pickboard</translation>
+ <translation type="obsolete">Pickboard</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqunikeyboard.ts b/i18n/sl/libqunikeyboard.ts
index caf766c..557582b 100644
--- a/i18n/sl/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/sl/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
- <translation>Unicode</translation>
+ <translation type="obsolete">Unicode</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/patience.ts b/i18n/sl/patience.ts
index 12d421a..dd17e2d 100644
--- a/i18n/sl/patience.ts
+++ b/i18n/sl/patience.ts
@@ -1,61 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Patience</source>
<translation>Pasjansa</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
<translation>Freecell</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Igra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
<translation>&amp;Zamenjaj zadnjo stran kart</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
<translation>Z&amp;askoči na položaj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoč</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Igraj</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
<translation>Zamenjaj zadnje strani kart</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
<translation>Zaskoči na položaj</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
<translation>Obrni eno karto</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
<translation>Obrni tri karte</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Chicane</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Harp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/sound.ts b/i18n/sl/sound.ts
index 9148351..4fb97f4 100644
--- a/i18n/sl/sound.ts
+++ b/i18n/sl/sound.ts
@@ -1,129 +1,157 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>Sound Settings</source>
<translation type="obsolete">Nastavitve zvoka</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo</source>
<translation>Gzapis</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
<translation>Vzorčna stopnja</translation>
</message>
<message>
<source>11025</source>
<translation>11025</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>32000</source>
<translation type="obsolete">32000</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation>16 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Screen sounds</source>
<translation type="obsolete">Zaslonski zvoki</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard sounds</source>
<translation type="obsolete">Zvoki tipkovnice</translation>
</message>
<message>
<source>Levels</source>
<translation>Nivoji</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation>Glasno</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izhod</translation>
</message>
<message>
<source>Mic</source>
<translation>Mik</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation>Tiho</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
<translation type="unfinished">8000</translation>
</message>
<message>
<source>33075</source>
<translation type="unfinished">33075</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Alerts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Record Key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Escape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Calender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Recording Limit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30</source>
+ <translation type="unfinished">30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>20</source>
+ <translation type="unfinished">20</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation type="unfinished">15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation type="unfinished">10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished">5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index 8b58372..be2efd9 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -1,314 +1,322 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>Font Dialog</source>
<translation>Dialog pisave</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Font Style</source>
<translation>Stil pisave</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Shrani kot</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Izreži</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Najdi...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Povečaj</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Odebeljeno</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Poševno</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Objami vrstice</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Začni z novo datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Najdi naslednjega</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Zapri Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Urejevalnik besedila</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Neimenovano</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want
to delete the current file
from the disk?
This is irreversable!!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor has detected
you selected a .desktop file.
Open .desktop file or linked file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Vse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>fileBrowser</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden files</source>
<translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1</source>
<translation type="obsolete">Tip: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="obsolete">Zamenjaj imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation type="obsolete">Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation type="obsolete">Preišči</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>skupina</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>drugi</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>beri</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>piši</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>izvrši</translation>
</message>
<message>
<source>filePermissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileSaver</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>fileSaver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set file permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index 59c388b..934c45f 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,212 +1,240 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Seznam opravkov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Novo opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prednost:</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation>1 - Zelo visoka</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation>2 - Visoka</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation>3 - Normalna</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation>4 - Nizka</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation>5 - Zelo nizka</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorija:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
<translation>&amp;Končano</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
<translation>Z&amp;apade</translation>
</message>
<message>
<source>1 Jan 2001</source>
<translation>1 Jan 2001</translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Progress:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>20%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>40%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>80%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation>K.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation>Pred.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Opravki</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
<translation>Ne uspem ustvariti zagonskih datotek
Sprostite nekaj prostora
preden vnesete podatke</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Novo opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Prežarči</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation>Končana opravila</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
<translation type="obsolete">Opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Uredi opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Vse kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Ne uspem
shraniti vaših sprememb.
Sprostite nekaj prostora
in poizkusite ponovno.
Izhod?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete all tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>