author | groucho <groucho> | 2003-04-15 05:54:55 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-04-15 05:54:55 (UTC) |
commit | 723c658849e5f01f8ef08282cf7ebcc5d393208d (patch) (unidiff) | |
tree | 405583e6c7f7c1bb7e181387dd2b33a6411882ff /i18n/sl | |
parent | 474b0f747a936fc6d21fa9a52b3402a548e2322d (diff) | |
download | opie-723c658849e5f01f8ef08282cf7ebcc5d393208d.zip opie-723c658849e5f01f8ef08282cf7ebcc5d393208d.tar.gz opie-723c658849e5f01f8ef08282cf7ebcc5d393208d.tar.bz2 |
Shoot- why did the previous commit fail ?
-rw-r--r-- | i18n/sl/opie-write.ts | 116 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/textedit.ts | 128 |
2 files changed, 188 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/sl/opie-write.ts b/i18n/sl/opie-write.ts new file mode 100644 index 0000000..be81c52 --- a/dev/null +++ b/i18n/sl/opie-write.ts | |||
@@ -0,0 +1,116 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>MainWindow</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>File</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Edit</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>New</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Open</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Undo</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Redo</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Copy</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Cut</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Paste</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Bold</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Italic</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>&Italic</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Underline</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>&Underline</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Left</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Center</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Right</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Full</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Rich Text Editor</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Unnamed</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | </context> | ||
85 | <context> | ||
86 | <name>QTextEdit</name> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>&Undo</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>&Redo</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Cu&t</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>&Copy</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>&Paste</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Clear</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Select All</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | </context> | ||
116 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts index 2ca7d8c..4009a56 100644 --- a/i18n/sl/textedit.ts +++ b/i18n/sl/textedit.ts | |||
@@ -1,86 +1,34 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Text Edit</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Write Failed</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Unnamed</source> | ||
14 | <translation type="unfinished">Neimenovano</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Text Editor</source> | ||
18 | <translation type="unfinished">Urejevalnik besedila</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>All</source> | ||
22 | <translation type="unfinished">Vse</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Text</source> | ||
26 | <translation type="unfinished">Besedilo</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Permissions</source> | ||
30 | <translation type="unfinished">Pravice</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Choose font</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
38 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Yes</source> | ||
43 | <translation type="unfinished">Da</translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>No</source> | ||
47 | <translation type="unfinished">Ne</translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | ||
51 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | </context> | ||
54 | <context> | ||
55 | <name>TextEdit</name> | 3 | <name>TextEdit</name> |
56 | <message> | 4 | <message> |
57 | <source>New</source> | 5 | <source>New</source> |
58 | <translation>Nov</translation> | 6 | <translation>Nov</translation> |
59 | </message> | 7 | </message> |
60 | <message> | 8 | <message> |
61 | <source>Open</source> | 9 | <source>Open</source> |
62 | <translation>Odpri</translation> | 10 | <translation>Odpri</translation> |
63 | </message> | 11 | </message> |
64 | <message> | 12 | <message> |
65 | <source>Save</source> | 13 | <source>Save</source> |
66 | <translation>Shrani</translation> | 14 | <translation>Shrani</translation> |
67 | </message> | 15 | </message> |
68 | <message> | 16 | <message> |
69 | <source>Save As</source> | 17 | <source>Save As</source> |
70 | <translation>Shrani kot</translation> | 18 | <translation>Shrani kot</translation> |
71 | </message> | 19 | </message> |
72 | <message> | 20 | <message> |
73 | <source>Cut</source> | 21 | <source>Cut</source> |
74 | <translation>Izreži</translation> | 22 | <translation>Izreži</translation> |
75 | </message> | 23 | </message> |
76 | <message> | 24 | <message> |
77 | <source>Copy</source> | 25 | <source>Copy</source> |
78 | <translation>Kopiraj</translation> | 26 | <translation>Kopiraj</translation> |
79 | </message> | 27 | </message> |
80 | <message> | 28 | <message> |
81 | <source>Paste</source> | 29 | <source>Paste</source> |
82 | <translation>Prilepi</translation> | 30 | <translation>Prilepi</translation> |
83 | </message> | 31 | </message> |
84 | <message> | 32 | <message> |
85 | <source>Find...</source> | 33 | <source>Find...</source> |
86 | <translation>Najdi...</translation> | 34 | <translation>Najdi...</translation> |
@@ -105,107 +53,175 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
105 | <source>File</source> | 53 | <source>File</source> |
106 | <translation>Datoteka</translation> | 54 | <translation>Datoteka</translation> |
107 | </message> | 55 | </message> |
108 | <message> | 56 | <message> |
109 | <source>Edit</source> | 57 | <source>Edit</source> |
110 | <translation>Uredi</translation> | 58 | <translation>Uredi</translation> |
111 | </message> | 59 | </message> |
112 | <message> | 60 | <message> |
113 | <source>View</source> | 61 | <source>View</source> |
114 | <translation>Pogled</translation> | 62 | <translation>Pogled</translation> |
115 | </message> | 63 | </message> |
116 | <message> | 64 | <message> |
117 | <source>Find Next</source> | 65 | <source>Find Next</source> |
118 | <translation>Najdi naslednjega</translation> | 66 | <translation>Najdi naslednjega</translation> |
119 | </message> | 67 | </message> |
120 | <message> | 68 | <message> |
121 | <source>Close Find</source> | 69 | <source>Close Find</source> |
122 | <translation>Zapri Najdi</translation> | 70 | <translation>Zapri Najdi</translation> |
123 | </message> | 71 | </message> |
124 | <message> | 72 | <message> |
125 | <source>Delete</source> | 73 | <source>Delete</source> |
126 | <translation>Izbriši</translation> | 74 | <translation>Izbriši</translation> |
127 | </message> | 75 | </message> |
128 | <message> | 76 | <message> |
129 | <source>Text Editor</source> | 77 | <source>Text Editor</source> |
130 | <translation>Urejevalnik besedila</translation> | 78 | <translation>Urejevalnik besedila</translation> |
131 | </message> | 79 | </message> |
132 | <message> | 80 | <message> |
133 | <source>Font</source> | 81 | <source>Font</source> |
134 | <translation>Pisava</translation> | 82 | <translation>Pisava</translation> |
135 | </message> | 83 | </message> |
136 | <message> | 84 | <message> |
137 | <source>About</source> | ||
138 | <translation>O</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>.desktop File</source> | 85 | <source>.desktop File</source> |
142 | <translation>.desktop datoteka</translation> | 86 | <translation>.desktop datoteka</translation> |
143 | </message> | 87 | </message> |
144 | <message> | 88 | <message> |
145 | <source>Linked Document</source> | 89 | <source>Linked Document</source> |
146 | <translation>Povezan dokument</translation> | 90 | <translation>Povezan dokument</translation> |
147 | </message> | 91 | </message> |
148 | <message> | 92 | <message> |
149 | <source>All</source> | 93 | <source>All</source> |
150 | <translation>Vse</translation> | 94 | <translation>Vse</translation> |
151 | </message> | 95 | </message> |
152 | <message> | 96 | <message> |
153 | <source>Text</source> | 97 | <source>Text</source> |
154 | <translation>Besedilo</translation> | 98 | <translation>Besedilo</translation> |
155 | </message> | 99 | </message> |
156 | <message> | 100 | <message> |
157 | <source>Insert Time and Date</source> | 101 | <source>Insert Time and Date</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished"></translation> |
159 | </message> | 103 | </message> |
160 | <message> | 104 | <message> |
161 | <source>Advanced Features</source> | 105 | <source>Advanced Features</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 107 | </message> |
164 | <message> | 108 | <message> |
165 | <source>Prompt on Exit</source> | 109 | <source>Prompt on Exit</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
167 | </message> | 111 | </message> |
168 | <message> | 112 | <message> |
169 | <source>Always open linked file</source> | 113 | <source>Always open linked file</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
171 | </message> | 115 | </message> |
172 | <message> | 116 | <message> |
173 | <source>File Permissions</source> | 117 | <source>File Permissions</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation type="unfinished"></translation> |
175 | </message> | 119 | </message> |
176 | <message> | 120 | <message> |
177 | <source>Search Bar Open</source> | 121 | <source>Search Bar Open</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation type="unfinished"></translation> |
179 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | ||
125 | <source>Goto Line...</source> | ||
126 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Auto Save 5 min.</source> | ||
130 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | ||
134 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Text Edit</source> | ||
138 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Write Failed</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Unnamed</source> | ||
146 | <translation type="unfinished">Neimenovano</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Permissions</source> | ||
150 | <translation type="unfinished">Pravice</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Choose font</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
158 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
159 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
160 | </message> | ||
161 | <message> | ||
162 | <source>Yes</source> | ||
163 | <translation type="unfinished">Da</translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>No</source> | ||
167 | <translation type="unfinished">Ne</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | ||
171 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Textedit</source> | ||
175 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Textedit detected | ||
179 | you have unsaved changes | ||
180 | Go ahead and save? | ||
181 | </source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Don't Save</source> | ||
186 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>&Cancel</source> | ||
190 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Not enough lines</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
180 | </context> | 196 | </context> |
181 | <context> | 197 | <context> |
182 | <name>filePermissions</name> | 198 | <name>filePermissions</name> |
183 | <message> | 199 | <message> |
184 | <source>Set File Permissions</source> | 200 | <source>Set File Permissions</source> |
185 | <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> | 201 | <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> |
186 | </message> | 202 | </message> |
187 | <message> | 203 | <message> |
188 | <source>Set file permissions for:</source> | 204 | <source>Set file permissions for:</source> |
189 | <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> | 205 | <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> |
190 | </message> | 206 | </message> |
191 | <message> | 207 | <message> |
192 | <source>owner</source> | 208 | <source>owner</source> |
193 | <translation>lastnik</translation> | 209 | <translation>lastnik</translation> |
194 | </message> | 210 | </message> |
195 | <message> | 211 | <message> |
196 | <source>group</source> | 212 | <source>group</source> |
197 | <translation>skupina</translation> | 213 | <translation>skupina</translation> |
198 | </message> | 214 | </message> |
199 | <message> | 215 | <message> |
200 | <source>others</source> | 216 | <source>others</source> |
201 | <translation>drugi</translation> | 217 | <translation>drugi</translation> |
202 | </message> | 218 | </message> |
203 | <message> | 219 | <message> |
204 | <source>Owner</source> | 220 | <source>Owner</source> |
205 | <translation>Lastnik</translation> | 221 | <translation>Lastnik</translation> |
206 | </message> | 222 | </message> |
207 | <message> | 223 | <message> |
208 | <source>Group</source> | 224 | <source>Group</source> |
209 | <translation>Skupina</translation> | 225 | <translation>Skupina</translation> |
210 | </message> | 226 | </message> |
211 | <message> | 227 | <message> |