author | wudoo <wudoo> | 2002-09-07 00:33:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | wudoo <wudoo> | 2002-09-07 00:33:29 (UTC) |
commit | c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e (patch) (unidiff) | |
tree | 7d51fc6bb5f9625586aa1f313fadbb82ee3f106d /i18n/sl | |
parent | c22872aadda2ba93ddc53e5d5607ad795f147883 (diff) | |
download | opie-c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e.zip opie-c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e.tar.gz opie-c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e.tar.bz2 |
Some fixes. More to come
-rw-r--r-- | i18n/sl/addressbook.ts | 44 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/datebook.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/drawpad.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/mail.ts | 94 |
4 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index 9c91c60..854eea3 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts | |||
@@ -99,9 +99,9 @@ | |||
99 | <translation>Napiši sporočilo</translation> | 99 | <translation>Napiši sporočilo</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Beam Entry</source> | 102 | <source>Beam Entry</source> |
103 | <translation>Prežarčen vnos</translation> | 103 | <translation>Prežarči vnos</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>My Personal Details</source> | 106 | <source>My Personal Details</source> |
107 | <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> | 107 | <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> |
@@ -171,9 +171,9 @@ Izhod?</translation> | |||
171 | <translation>Zapiski</translation> | 171 | <translation>Zapiski</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Work</source> | 174 | <source>Work</source> |
175 | <translation>Delo</translation> | 175 | <translation>Služba</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Mb</source> | 178 | <source>Mb</source> |
179 | <translation>Mobitel</translation> | 179 | <translation>Mobitel</translation> |
@@ -191,9 +191,9 @@ Izhod?</translation> | |||
191 | <translation>Datoteka kot</translation> | 191 | <translation>Datoteka kot</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Default Email</source> | 194 | <source>Default Email</source> |
195 | <translation>Privzeta Epošta</translation> | 195 | <translation>Privzeta epošta</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Gender</source> | 198 | <source>Gender</source> |
199 | <translation>Spol</translation> | 199 | <translation>Spol</translation> |
@@ -230,17 +230,17 @@ Izhod?</translation> | |||
230 | <context> | 230 | <context> |
231 | <name>ContactEditor</name> | 231 | <name>ContactEditor</name> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Default Email</source> | 233 | <source>Default Email</source> |
234 | <translation>Privzeta Epošta</translation> | 234 | <translation>Privzeta epošta</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Emails</source> | 237 | <source>Emails</source> |
238 | <translation>Esporočila</translation> | 238 | <translation>Epošta</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Name Title</source> | 241 | <source>Name Title</source> |
242 | <translation>Naziv</translation> | 242 | <translation>Imenski naslov</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>First Name</source> | 245 | <source>First Name</source> |
246 | <translation>Ime</translation> | 246 | <translation>Ime</translation> |
@@ -314,9 +314,9 @@ Izhod?</translation> | |||
314 | <translation>Splošno</translation> | 314 | <translation>Splošno</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Business</source> | 317 | <source>Business</source> |
318 | <translation>Poslovno</translation> | 318 | <translation>Službeno</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Home</source> | 321 | <source>Home</source> |
322 | <translation>Dom</translation> | 322 | <translation>Dom</translation> |
@@ -498,9 +498,9 @@ Izhod?</translation> | |||
498 | <translation>Brunei Darussalam</translation> | 498 | <translation>Brunei Darussalam</translation> |
499 | </message> | 499 | </message> |
500 | <message> | 500 | <message> |
501 | <source>Bulgaria</source> | 501 | <source>Bulgaria</source> |
502 | <translation>bulgarija</translation> | 502 | <translation>Bulgarija</translation> |
503 | </message> | 503 | </message> |
504 | <message> | 504 | <message> |
505 | <source>Burkina Faso</source> | 505 | <source>Burkina Faso</source> |
506 | <translation>Burkini Faso</translation> | 506 | <translation>Burkini Faso</translation> |
@@ -1186,41 +1186,41 @@ Izhod?</translation> | |||
1186 | <translation>Zimbabve</translation> | 1186 | <translation>Zimbabve</translation> |
1187 | </message> | 1187 | </message> |
1188 | <message> | 1188 | <message> |
1189 | <source>Business Fax</source> | 1189 | <source>Business Fax</source> |
1190 | <translation>Poslovni faks</translation> | 1190 | <translation>Službeni faks</translation> |
1191 | </message> | 1191 | </message> |
1192 | <message> | 1192 | <message> |
1193 | <source>Home Fax</source> | 1193 | <source>Home Fax</source> |
1194 | <translation>Domači faks</translation> | 1194 | <translation>Domači faks</translation> |
1195 | </message> | 1195 | </message> |
1196 | <message> | 1196 | <message> |
1197 | <source>Business Phone</source> | 1197 | <source>Business Phone</source> |
1198 | <translation>Poslovni telefon</translation> | 1198 | <translation>Službeni telefon</translation> |
1199 | </message> | 1199 | </message> |
1200 | <message> | 1200 | <message> |
1201 | <source>Home Phone</source> | 1201 | <source>Home Phone</source> |
1202 | <translation>Domači telefon</translation> | 1202 | <translation>Domači telefon</translation> |
1203 | </message> | 1203 | </message> |
1204 | <message> | 1204 | <message> |
1205 | <source>Business Mobile</source> | 1205 | <source>Business Mobile</source> |
1206 | <translation>Poslovni mobitel</translation> | 1206 | <translation>Službeni mobitel</translation> |
1207 | </message> | 1207 | </message> |
1208 | <message> | 1208 | <message> |
1209 | <source>Home Mobile</source> | 1209 | <source>Home Mobile</source> |
1210 | <translation>Domači mobitel</translation> | 1210 | <translation>Domači mobitel</translation> |
1211 | </message> | 1211 | </message> |
1212 | <message> | 1212 | <message> |
1213 | <source>Business WebPage</source> | 1213 | <source>Business WebPage</source> |
1214 | <translation>Poslovna spletna stran</translation> | 1214 | <translation>Službena spletna stran</translation> |
1215 | </message> | 1215 | </message> |
1216 | <message> | 1216 | <message> |
1217 | <source>Home Web Page</source> | 1217 | <source>Home Web Page</source> |
1218 | <translation>Domača spletna stran</translation> | 1218 | <translation>Domača spletna stran</translation> |
1219 | </message> | 1219 | </message> |
1220 | <message> | 1220 | <message> |
1221 | <source>Business Pager</source> | 1221 | <source>Business Pager</source> |
1222 | <translation>Poslovni pozivnik</translation> | 1222 | <translation>Službeni pozivnik</translation> |
1223 | </message> | 1223 | </message> |
1224 | <message> | 1224 | <message> |
1225 | <source>Business Street</source> | 1225 | <source>Business Street</source> |
1226 | <translation>Ulica podjetja</translation> | 1226 | <translation>Ulica podjetja</translation> |
@@ -1258,9 +1258,9 @@ Izhod?</translation> | |||
1258 | <translation>Domača poštna številka</translation> | 1258 | <translation>Domača poštna številka</translation> |
1259 | </message> | 1259 | </message> |
1260 | <message> | 1260 | <message> |
1261 | <source>Home Country</source> | 1261 | <source>Home Country</source> |
1262 | <translation></translation> | 1262 | <translation>Domača država</translation> |
1263 | </message> | 1263 | </message> |
1264 | <message> | 1264 | <message> |
1265 | <source>Department</source> | 1265 | <source>Department</source> |
1266 | <translation>Oddelek</translation> | 1266 | <translation>Oddelek</translation> |
@@ -1302,36 +1302,36 @@ Izhod?</translation> | |||
1302 | <translation>Otroci</translation> | 1302 | <translation>Otroci</translation> |
1303 | </message> | 1303 | </message> |
1304 | <message> | 1304 | <message> |
1305 | <source>Work Phone</source> | 1305 | <source>Work Phone</source> |
1306 | <translation>Delovni telefon</translation> | 1306 | <translation>Službeni telefon</translation> |
1307 | </message> | 1307 | </message> |
1308 | <message> | 1308 | <message> |
1309 | <source>Work Fax</source> | 1309 | <source>Work Fax</source> |
1310 | <translation>Delovni faks</translation> | 1310 | <translation>Službeni faks</translation> |
1311 | </message> | 1311 | </message> |
1312 | <message> | 1312 | <message> |
1313 | <source>work Mobile</source> | 1313 | <source>work Mobile</source> |
1314 | <translation>delovni mobitel</translation> | 1314 | <translation>službeni mobitel</translation> |
1315 | </message> | 1315 | </message> |
1316 | <message> | 1316 | <message> |
1317 | <source>Work Pager</source> | 1317 | <source>Work Pager</source> |
1318 | <translation>Delovni pozivnik</translation> | 1318 | <translation>Službeni pozivnik</translation> |
1319 | </message> | 1319 | </message> |
1320 | <message> | 1320 | <message> |
1321 | <source>Work Web Page</source> | 1321 | <source>Work Web Page</source> |
1322 | <translation>Delovna spletna stran</translation> | 1322 | <translation>Službena spletna stran</translation> |
1323 | </message> | 1323 | </message> |
1324 | <message> | 1324 | <message> |
1325 | <source>Work Mobile</source> | 1325 | <source>Work Mobile</source> |
1326 | <translation>Delovni mobitel</translation> | 1326 | <translation>Službeni mobitel</translation> |
1327 | </message> | 1327 | </message> |
1328 | <message> | 1328 | <message> |
1329 | <source>Kuwait</source> | 1329 | <source>Kuwait</source> |
1330 | <translation type="unfinished"></translation> | 1330 | <translation>Kuvajt</translation> |
1331 | </message> | 1331 | </message> |
1332 | <message> | 1332 | <message> |
1333 | <source>Kyrgystan</source> | 1333 | <source>Kyrgystan</source> |
1334 | <translation type="unfinished"></translation> | 1334 | <translation>Kyrgystan</translation> |
1335 | </message> | 1335 | </message> |
1336 | </context> | 1336 | </context> |
1337 | </TS> | 1337 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts index 13af734..662183b 100644 --- a/i18n/sl/datebook.ts +++ b/i18n/sl/datebook.ts | |||
@@ -30,9 +30,9 @@ | |||
30 | <translation>Teden</translation> | 30 | <translation>Teden</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>WeekLst</source> | 33 | <source>WeekLst</source> |
34 | <translation>TedenSeznam</translation> | 34 | <translation>Teden. seznam</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Month</source> | 37 | <source>Month</source> |
38 | <translation>Mesec</translation> | 38 | <translation>Mesec</translation> |
@@ -264,9 +264,9 @@ Izhod?</translation> | |||
264 | <translation>Velik</translation> | 264 | <translation>Velik</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Jump to current time (dayview)</source> | 267 | <source>Jump to current time (dayview)</source> |
268 | <translation>Skoči na trenuten čas (dnvenipogled)</translation> | 268 | <translation>Skoči na trenuten čas</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | </context> | 270 | </context> |
271 | <context> | 271 | <context> |
272 | <name>DateBookWeek</name> | 272 | <name>DateBookWeek</name> |
@@ -718,17 +718,17 @@ in</translation> | |||
718 | <translation>Vsak</translation> | 718 | <translation>Vsak</translation> |
719 | </message> | 719 | </message> |
720 | <message> | 720 | <message> |
721 | <source>Var1</source> | 721 | <source>Var1</source> |
722 | <translation type="unfinished">Spremenljivka1</translation> | 722 | <translation>Spremenljivka1</translation> |
723 | </message> | 723 | </message> |
724 | <message> | 724 | <message> |
725 | <source>Var 2</source> | 725 | <source>Var 2</source> |
726 | <translation type="unfinished">Spremenljivka 2</translation> | 726 | <translation>Spremenljivka 2</translation> |
727 | </message> | 727 | </message> |
728 | <message> | 728 | <message> |
729 | <source>WeekVar</source> | 729 | <source>WeekVar</source> |
730 | <translation type="unfinished">TedenskaSpremenljivka</translation> | 730 | <translation>TedenskaSpremenljivka</translation> |
731 | </message> | 731 | </message> |
732 | <message> | 732 | <message> |
733 | <source>months</source> | 733 | <source>months</source> |
734 | <translation>meseci</translation> | 734 | <translation>meseci</translation> |
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts index 35e4556..955ba5b 100644 --- a/i18n/sl/drawpad.ts +++ b/i18n/sl/drawpad.ts | |||
@@ -160,9 +160,9 @@ all the pages?</source> | |||
160 | vse strani?</translation> | 160 | vse strani?</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Anti-Aliasing</source> | 163 | <source>Anti-Aliasing</source> |
164 | <translation>Antialiasing</translation> | 164 | <translation>Mehčanje robov</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | </context> | 166 | </context> |
167 | <context> | 167 | <context> |
168 | <name>ExportDialog</name> | 168 | <name>ExportDialog</name> |
@@ -199,9 +199,9 @@ vse strani?</translation> | |||
199 | <translation>Oblika:</translation> | 199 | <translation>Oblika:</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>DrawPad - Export</source> | 202 | <source>DrawPad - Export</source> |
203 | <translation>DrawPad - Izvoz</translation> | 203 | <translation>Risalna plošča - Izvoz</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | </context> | 205 | </context> |
206 | <context> | 206 | <context> |
207 | <name>ImportDialog</name> | 207 | <name>ImportDialog</name> |
@@ -214,9 +214,9 @@ vse strani?</translation> | |||
214 | <translation>Predogled</translation> | 214 | <translation>Predogled</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>DrawPad - Import</source> | 217 | <source>DrawPad - Import</source> |
218 | <translation>DrawPad - Uvoz</translation> | 218 | <translation>Risalna plošča - Uvoz</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | </context> | 220 | </context> |
221 | <context> | 221 | <context> |
222 | <name>NewPageDialog</name> | 222 | <name>NewPageDialog</name> |
@@ -317,9 +317,9 @@ vse strani?</translation> | |||
317 | <context> | 317 | <context> |
318 | <name>ThumbnailView</name> | 318 | <name>ThumbnailView</name> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>DrawPad - Thumbnail View</source> | 320 | <source>DrawPad - Thumbnail View</source> |
321 | <translation>DrawPad - Ikoniziran pogled</translation> | 321 | <translation>Risalna plošča - Ikoniziran pogled</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>Clear Page</source> | 324 | <source>Clear Page</source> |
325 | <translation>Pobriši stran</translation> | 325 | <translation>Pobriši stran</translation> |
diff --git a/i18n/sl/mail.ts b/i18n/sl/mail.ts index 98e5ec6..b760159 100644 --- a/i18n/sl/mail.ts +++ b/i18n/sl/mail.ts | |||
@@ -6,9 +6,9 @@ | |||
6 | <translation>Opozorilo</translation> | 6 | <translation>Opozorilo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> | 9 | <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> |
10 | <translation><p>Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To jenevljudno za mnogo ljudi. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.</p></translation> | 10 | <translation><p>Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To za mnogo ljudi ni vljudno. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.</p></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Change</source> | 13 | <source>Change</source> |
14 | <translation>Zamenjaj</translation> | 14 | <translation>Zamenjaj</translation> |
@@ -420,17 +420,17 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
420 | <translation>Ustvari imenik</translation> | 420 | <translation>Ustvari imenik</translation> |
421 | </message> | 421 | </message> |
422 | <message> | 422 | <message> |
423 | <source>Rescan folder list</source> | 423 | <source>Rescan folder list</source> |
424 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation>Preglej seznam map</translation> |
425 | </message> | 425 | </message> |
426 | <message> | 426 | <message> |
427 | <source>Error</source> | 427 | <source>Error</source> |
428 | <translation>Napaka</translation> | 428 | <translation>Napaka</translation> |
429 | </message> | 429 | </message> |
430 | <message> | 430 | <message> |
431 | <source><p>Please select an item first.</p></source> | 431 | <source><p>Please select an item first.</p></source> |
432 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation><p>Prosim prvo izberite.</p></translation> |
433 | </message> | 433 | </message> |
434 | <message> | 434 | <message> |
435 | <source>Ok</source> | 435 | <source>Ok</source> |
436 | <translation>Vredu</translation> | 436 | <translation>Vredu</translation> |
@@ -440,25 +440,25 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
440 | <translation>Vprašanje</translation> | 440 | <translation>Vprašanje</translation> |
441 | </message> | 441 | </message> |
442 | <message> | 442 | <message> |
443 | <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> | 443 | <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> |
444 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation><p>Ali res želite izbrisati <pre>%1</pre>?</translation> |
445 | </message> | 445 | </message> |
446 | <message> | 446 | <message> |
447 | <source>Yes</source> | 447 | <source>Yes</source> |
448 | <translation>Da</translation> | 448 | <translation>Da</translation> |
449 | </message> | 449 | </message> |
450 | <message> | 450 | <message> |
451 | <source>No</source> | 451 | <source>No</source> |
452 | <translation>ne</translation> | 452 | <translation>Ne</translation> |
453 | </message> | 453 | </message> |
454 | <message> | 454 | <message> |
455 | <source>Foldername</source> | 455 | <source>Foldername</source> |
456 | <translation>Imeimenika</translation> | 456 | <translation>Imeimenika</translation> |
457 | </message> | 457 | </message> |
458 | <message> | 458 | <message> |
459 | <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> | 459 | <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> |
460 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation><p>Prosim vpišite ime nove mape.</p></translation> |
461 | </message> | 461 | </message> |
462 | <message> | 462 | <message> |
463 | <source>Looking up host...</source> | 463 | <source>Looking up host...</source> |
464 | <translation>Iščem gostitelja...</translation> | 464 | <translation>Iščem gostitelja...</translation> |
@@ -468,171 +468,171 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
468 | <translation>Gostitelj najden.</translation> | 468 | <translation>Gostitelj najden.</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | <message> | 470 | <message> |
471 | <source>Connected to host.</source> | 471 | <source>Connected to host.</source> |
472 | <translation>Priklopljen na gostitelja.</translation> | 472 | <translation>Povezan z gostiteljem.</translation> |
473 | </message> | 473 | </message> |
474 | <message> | 474 | <message> |
475 | <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> | 475 | <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> |
476 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation><p>IMAP povezava je bila zavrjena.</p></translation> |
477 | </message> | 477 | </message> |
478 | <message> | 478 | <message> |
479 | <source><p>The host was not found.</p></source> | 479 | <source><p>The host was not found.</p></source> |
480 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation><p>Gostitelj ni bil najden.</p></translation> |
481 | </message> | 481 | </message> |
482 | <message> | 482 | <message> |
483 | <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> | 483 | <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> |
484 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation><p>Prišlo je do napake pri branju iz vtiča.</p></translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> | 487 | <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> |
488 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation><p>Prijava ni uspela. Preverite svoje geslo/uporabniško ime.</p></translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> | 491 | <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> |
492 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation><p>Pojavila se je neznana napaka.</p></translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <source>Disconnected.</source> | 495 | <source>Disconnected.</source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation>Povezava prekinjena.</translation> |
497 | </message> | 497 | </message> |
498 | <message> | 498 | <message> |
499 | <source>Login successfull!</source> | 499 | <source>Login successfull!</source> |
500 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation>Prijava uspela!</translation> |
501 | </message> | 501 | </message> |
502 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source><p>Login failed. Go away.</p></source> | 503 | <source><p>Login failed. Go away.</p></source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation><p>Prijava ni uspela. Pojdite stran.</p></translation> |
505 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | 506 | <message> |
507 | <source>Renaming successfull!</source> | 507 | <source>Renaming successfull!</source> |
508 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>Preimenovanje uspelo!</translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
510 | <message> | 510 | <message> |
511 | <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> | 511 | <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> |
512 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation><p>Preimenovanje ni uspelo. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>Deletion successfull!</source> | 515 | <source>Deletion successfull!</source> |
516 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation>Izbris uspel!</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> | 519 | <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> |
520 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation><p>Izbris ni uspel. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> |
521 | </message> | 521 | </message> |
522 | <message> | 522 | <message> |
523 | <source>Folder created. Rescanning...</source> | 523 | <source>Folder created. Rescanning...</source> |
524 | <translation type="unfinished"></translation> | 524 | <translation>Imenik ustvarjen. Pregledujem...</translation> |
525 | </message> | 525 | </message> |
526 | <message> | 526 | <message> |
527 | <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> | 527 | <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> |
528 | <translation type="unfinished"></translation> | 528 | <translation><p>Mapa ne more biti ustvarjena. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> |
529 | </message> | 529 | </message> |
530 | <message> | 530 | <message> |
531 | <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> | 531 | <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> |
532 | <translation type="unfinished"></translation> | 532 | <translation><p>Ne morem odpreti predpomnilnika za pisanje!</p></translation> |
533 | </message> | 533 | </message> |
534 | <message> | 534 | <message> |
535 | <source>Got folder list.</source> | 535 | <source>Got folder list.</source> |
536 | <translation type="unfinished"></translation> | 536 | <translation>Dobil seznam map.</translation> |
537 | </message> | 537 | </message> |
538 | <message> | 538 | <message> |
539 | <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> | 539 | <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> |
540 | <translation type="unfinished"></translation> | 540 | <translation><p>Nisem dobil seznama map. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> |
541 | </message> | 541 | </message> |
542 | </context> | 542 | </context> |
543 | <context> | 543 | <context> |
544 | <name>MailTable</name> | 544 | <name>MailTable</name> |
545 | <message> | 545 | <message> |
546 | <source>From</source> | 546 | <source>From</source> |
547 | <translation type="unfinished">Od</translation> | 547 | <translation>Od</translation> |
548 | </message> | 548 | </message> |
549 | <message> | 549 | <message> |
550 | <source>Subject</source> | 550 | <source>Subject</source> |
551 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation>Zadeva</translation> |
552 | </message> | 552 | </message> |
553 | <message> | 553 | <message> |
554 | <source>Date</source> | 554 | <source>Date</source> |
555 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>Datum</translation> |
556 | </message> | 556 | </message> |
557 | <message> | 557 | <message> |
558 | <source>Copy</source> | 558 | <source>Copy</source> |
559 | <translation type="unfinished">Kopiraj</translation> | 559 | <translation>Kopiraj</translation> |
560 | </message> | 560 | </message> |
561 | <message> | 561 | <message> |
562 | <source>Seen</source> | 562 | <source>Seen</source> |
563 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation>Pregledano</translation> |
564 | </message> | 564 | </message> |
565 | <message> | 565 | <message> |
566 | <source>Unseen</source> | 566 | <source>Unseen</source> |
567 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation>Nepregledano</translation> |
568 | </message> | 568 | </message> |
569 | <message> | 569 | <message> |
570 | <source>Marked</source> | 570 | <source>Marked</source> |
571 | <translation type="unfinished"></translation> | 571 | <translation>Označeno</translation> |
572 | </message> | 572 | </message> |
573 | <message> | 573 | <message> |
574 | <source>Unmarked</source> | 574 | <source>Unmarked</source> |
575 | <translation type="unfinished"></translation> | 575 | <translation>Neoznačeno</translation> |
576 | </message> | 576 | </message> |
577 | <message> | 577 | <message> |
578 | <source>Mark as...</source> | 578 | <source>Mark as...</source> |
579 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>Označi kot...</translation> |
580 | </message> | 580 | </message> |
581 | <message> | 581 | <message> |
582 | <source>Delete Mail</source> | 582 | <source>Delete Mail</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation>Izbriši pošto</translation> |
584 | </message> | 584 | </message> |
585 | <message> | 585 | <message> |
586 | <source>Mailbox contained no mails.</source> | 586 | <source>Mailbox contained no mails.</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 587 | <translation>Poštni predal ne vsebuje pošte.</translation> |
588 | </message> | 588 | </message> |
589 | <message> | 589 | <message> |
590 | <source>Getting mail headers...</source> | 590 | <source>Getting mail headers...</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>Pobiram poštne glave...</translation> |
592 | </message> | 592 | </message> |
593 | <message> | 593 | <message> |
594 | <source>Error</source> | 594 | <source>Error</source> |
595 | <translation type="unfinished">Napaka</translation> | 595 | <translation>Napaka</translation> |
596 | </message> | 596 | </message> |
597 | <message> | 597 | <message> |
598 | <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> | 598 | <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> |
599 | <translation type="unfinished"></translation> | 599 | <translation><p>Prišlo je do napake med izbiranjem poštnega predala. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> |
600 | </message> | 600 | </message> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>Ok</source> | 602 | <source>Ok</source> |
603 | <translation type="unfinished">Vredu</translation> | 603 | <translation>Vredu</translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>Stopped</source> | 606 | <source>Stopped</source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation>Ustavljeno</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>Got all mail headers.</source> | 610 | <source>Got all mail headers.</source> |
611 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation>Dobil vse poštne glave.</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> | 614 | <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> |
615 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation><font color=#ff0000>Ne morem pobrati pošte.</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | </context> | 617 | </context> |
618 | <context> | 618 | <context> |
619 | <name>MainWindowBase</name> | 619 | <name>MainWindowBase</name> |
620 | <message> | 620 | <message> |
621 | <source>E-Mail</source> | 621 | <source>E-Mail</source> |
622 | <translation type="unfinished"></translation> | 622 | <translation>E-pošta</translation> |
623 | </message> | 623 | </message> |
624 | <message> | 624 | <message> |
625 | <source>Mail</source> | 625 | <source>Mail</source> |
626 | <translation type="unfinished">Pošta</translation> | 626 | <translation>Pošta</translation> |
627 | </message> | 627 | </message> |
628 | <message> | 628 | <message> |
629 | <source>Servers</source> | 629 | <source>Servers</source> |
630 | <translation type="unfinished"></translation> | 630 | <translation type="unfinished"></translation> |
631 | </message> | 631 | </message> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <source>Compose new mail</source> | 633 | <source>Compose new mail</source> |
634 | <translation type="unfinished"></translation> | 634 | <translation>Sestavi novo sporočilo</translation> |
635 | </message> | 635 | </message> |
636 | <message> | 636 | <message> |
637 | <source>Send queued mails</source> | 637 | <source>Send queued mails</source> |
638 | <translation type="unfinished"></translation> | 638 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -642,13 +642,13 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. | |||
642 | <translation type="unfinished"></translation> | 642 | <translation type="unfinished"></translation> |
643 | </message> | 643 | </message> |
644 | <message> | 644 | <message> |
645 | <source>Search mails</source> | 645 | <source>Search mails</source> |
646 | <translation type="unfinished"></translation> | 646 | <translation>Išči pošto</translation> |
647 | </message> | 647 | </message> |
648 | <message> | 648 | <message> |
649 | <source>Configuration</source> | 649 | <source>Configuration</source> |
650 | <translation type="unfinished">Nastavitve</translation> | 650 | <translation>Nastavitve</translation> |
651 | </message> | 651 | </message> |
652 | </context> | 652 | </context> |
653 | <context> | 653 | <context> |
654 | <name>OpenDiagBase</name> | 654 | <name>OpenDiagBase</name> |