summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/sl
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/.directory1
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts3
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts66
-rw-r--r--i18n/sl/appskey.ts29
-rw-r--r--i18n/sl/aqpkg.ts132
-rw-r--r--i18n/sl/backgammon.ts164
-rw-r--r--i18n/sl/backup.ts64
-rw-r--r--i18n/sl/bounce.ts16
-rw-r--r--i18n/sl/calibrate.ts14
-rw-r--r--i18n/sl/checkbook.ts6
-rw-r--r--i18n/sl/clock.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts41
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/euroconv.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/filebrowser.ts247
-rw-r--r--i18n/sl/formatter.ts54
-rw-r--r--i18n/sl/helpbrowser.ts6
-rw-r--r--i18n/sl/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/launchersettings.ts21
-rw-r--r--i18n/sl/lib.ts (copied from i18n/sl/libfreetypefactory.ts)0
-rw-r--r--i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts85
-rw-r--r--i18n/sl/libclockapplet.ts3
-rw-r--r--i18n/sl/libdialup.ts251
-rw-r--r--i18n/sl/libflatstyle.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/libinterfaces.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/libkppp.ts1263
-rw-r--r--i18n/sl/liblan.ts138
-rw-r--r--i18n/sl/libliquid.ts30
-rw-r--r--i18n/sl/libmodplugin.ts (renamed from i18n/sl/libmpeg3plugin.ts)0
-rw-r--r--i18n/sl/libnetmonapplet.ts36
-rw-r--r--i18n/sl/libopie.ts550
-rw-r--r--i18n/sl/libopieobex.ts108
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts108
-rw-r--r--i18n/sl/libsdmonapplet.ts21
-rw-r--r--i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libtodaydatebookplugin.ts27
-rw-r--r--i18n/sl/libtodaytodolistplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/sl/libtremorplugin.ts (renamed from i18n/sl/libfreetypefactory.ts)0
-rw-r--r--i18n/sl/libwlan.ts140
-rw-r--r--i18n/sl/libwlanplugin.ts136
-rw-r--r--i18n/sl/liquid-settings.ts49
-rw-r--r--i18n/sl/mailit.ts90
-rw-r--r--i18n/sl/mediummount.ts62
-rw-r--r--i18n/sl/mobilemsg.ts72
-rw-r--r--i18n/sl/mpegplayer.ts229
-rw-r--r--i18n/sl/netsetup.ts71
-rw-r--r--i18n/sl/networksettings.ts51
-rw-r--r--i18n/sl/odict.ts42
-rw-r--r--i18n/sl/oipkg.ts355
-rw-r--r--i18n/sl/opie-console.ts23
-rw-r--r--i18n/sl/opie-login.ts14
-rw-r--r--i18n/sl/opie-sheet.ts787
-rw-r--r--i18n/sl/opieftp.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/opieirc.ts84
-rw-r--r--i18n/sl/opiemail.ts345
-rw-r--r--i18n/sl/opieplayer.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/opierec.ts (renamed from i18n/sl/opieplayer2.ts)141
-rw-r--r--i18n/sl/osearch.ts123
-rw-r--r--i18n/sl/patience.ts36
-rw-r--r--i18n/sl/qpdf.ts6
-rw-r--r--i18n/sl/qpe.ts14
-rw-r--r--i18n/sl/reader.ts575
-rw-r--r--i18n/sl/rotation.ts21
-rw-r--r--i18n/sl/security.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/snake.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/spreadsheet.ts44
-rw-r--r--i18n/sl/stockticker.ts (renamed from i18n/sl/todaydatebookpluginconfig.ts)49
-rw-r--r--i18n/sl/sysinfo.ts134
-rw-r--r--i18n/sl/systemtime.ts94
-rw-r--r--i18n/sl/tetrix.ts34
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts14
-rw-r--r--i18n/sl/tictac.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/tinykate.ts61
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts53
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts292
-rw-r--r--i18n/sl/ubrowser.ts36
-rw-r--r--i18n/sl/usermanager.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/wellenreiter.ts0
-rw-r--r--i18n/sl/wlansetup.ts93
79 files changed, 4370 insertions, 3599 deletions
diff --git a/i18n/sl/.directory b/i18n/sl/.directory
index 716ac9f..06402c0 100644
--- a/i18n/sl/.directory
+++ b/i18n/sl/.directory
@@ -7,3 +7,4 @@ Name[it]=Sloveno
7Name[pt]=Esloveno 7Name[pt]=Esloveno
8Name[pt_BR]=Esloveno 8Name[pt_BR]=Esloveno
9Name[sl]=Slovenščina 9Name[sl]=Slovenščina
10Name[nl]=Slowaaks \ No newline at end of file
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index 6d4bff6..e473833 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -145,8 +145,7 @@ Izhod?</translation>
145 <translation>&amp;Ne</translation> 145 <translation>&amp;Ne</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
149 search pattern!</source>
150 <translation>Ne najdem stika za 149 <translation>Ne najdem stika za
151iskani vzorec!</translation> 150iskani vzorec!</translation>
152 </message> 151 </message>
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 08bfe6a..7f57720 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -143,11 +143,11 @@
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Copy </source> 145 <source>Copy </source>
146 <translation>Kopiraj</translation> 146 <translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source> As</source> 149 <source> As</source>
150 <translation>Kot</translation> 150 <translation type="unfinished">Kot</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Copy Same Dir</source> 153 <source>Copy Same Dir</source>
@@ -193,11 +193,6 @@
193 <translation>Izbrišem imenik?</translation> 193 <translation>Izbrišem imenik?</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Really delete
197</source>
198 <translation></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Really copy 196 <source>Really copy
202%1 files?</source> 197%1 files?</source>
203 <translation>Res skopiram 198 <translation>Res skopiram
@@ -241,7 +236,7 @@ in je licencirano pod GPL</translation>
241 <source>Cannot remove current directory 236 <source>Cannot remove current directory
242from bookmarks. 237from bookmarks.
243It is not bookmarked!!</source> 238It is not bookmarked!!</source>
244 <translation>Ne morem odstraniti trenutnega imenika 239 <translation type="obsolete">Ne morem odstraniti trenutnega imenika
245iz zaznamkov. 240iz zaznamkov.
246Ni med zaznamki!!</translation> 241Ni med zaznamki!!</translation>
247 </message> 242 </message>
@@ -257,6 +252,26 @@ Ni med zaznamki!!</translation>
257 <source>Error</source> 252 <source>Error</source>
258 <translation>Napaka</translation> 253 <translation>Napaka</translation>
259 </message> 254 </message>
255 <message>
256 <source>Cannot remove current directory
257from bookmarks.
258It is not bookmarked!</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>File Search</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Really delete %1
267and all it&apos;s contents ?</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Really delete
272%1?</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
260</context> 275</context>
261<context> 276<context>
262 <name>Output</name> 277 <name>Output</name>
@@ -268,6 +283,21 @@ Ni med zaznamki!!</translation>
268 <source>Output</source> 283 <source>Output</source>
269 <translation>Izhod</translation> 284 <translation>Izhod</translation>
270 </message> 285 </message>
286 <message>
287 <source>Process could not start</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Error
292</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>
297Finished
298</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
271</context> 301</context>
272<context> 302<context>
273 <name>filePermissions</name> 303 <name>filePermissions</name>
@@ -311,5 +341,25 @@ Ni med zaznamki!!</translation>
311 <source>execute</source> 341 <source>execute</source>
312 <translation>izvrši</translation> 342 <translation>izvrši</translation>
313 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>Warning</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Error- no user</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Error- no group</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Error setting ownership or group</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Error setting mode</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
314</context> 364</context>
315</TS> 365</TS>
diff --git a/i18n/sl/appskey.ts b/i18n/sl/appskey.ts
deleted file mode 100644
index c1f78bd..0000000
--- a/i18n/sl/appskey.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AppsKeyApp</name>
4 <message>
5 <source>Set Application Key</source>
6 <translation>Nastavi programsko tipko</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Address Book</source>
10 <translation>Knjiga naslovov</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Home</source>
14 <translation>Dom</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Popup Menu</source>
18 <translation>Lista</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Mail</source>
22 <translation>Pošta</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Calendar</source>
26 <translation>Koledar</translation>
27 </message>
28</context>
29</TS>
diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts
index b06f4e4..d6fcac5 100644
--- a/i18n/sl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/sl/aqpkg.ts
@@ -110,6 +110,10 @@
110 <source>Unknown</source> 110 <source>Unknown</source>
111 <translation>Neznano</translation> 111 <translation>Neznano</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>%1 Kb</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 119 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
@@ -155,6 +159,86 @@
155 </message> 159 </message>
156</context> 160</context>
157<context> 161<context>
162 <name>Ipkg</name>
163 <message>
164 <source>Dealing with package %1</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Removing symbolic links...
169</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Creating symbolic links for %1</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Finished</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Removing status entry...</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>status file - </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>package - </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Could not open :</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Creating directory </source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Linked %1 to %2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Failed to link %1 to %2</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Removed %1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Failed to remove %1</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Removed </source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Failed to remove </source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240</context>
241<context>
158 <name>MainWindow</name> 242 <name>MainWindow</name>
159 <message> 243 <message>
160 <source>AQPkg - Package Manager</source> 244 <source>AQPkg - Package Manager</source>
@@ -420,7 +504,7 @@ Ste prepričani?
420 </message> 504 </message>
421 <message> 505 <message>
422 <source>R</source> 506 <source>R</source>
423 <translation>P</translation> 507 <translation type="obsolete">P</translation>
424 </message> 508 </message>
425 <message> 509 <message>
426 <source>Do you wish to remove or upgrade 510 <source>Do you wish to remove or upgrade
@@ -434,7 +518,7 @@ Ste prepričani?
434 </message> 518 </message>
435 <message> 519 <message>
436 <source>U</source> 520 <source>U</source>
437 <translation>N</translation> 521 <translation type="obsolete">N</translation>
438 </message> 522 </message>
439 <message> 523 <message>
440 <source>Updating Launcher...</source> 524 <source>Updating Launcher...</source>
@@ -485,6 +569,50 @@ Ste prepričani?
485 </message> 569 </message>
486</context> 570</context>
487<context> 571<context>
572 <name>QObject</name>
573 <message>
574 <source>Installed packages</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Local packages</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>N/A</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Package - %1
587 version - %2</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>
592 inst version - %1</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>Version string is empty.</source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Epoch in version is not number.</source>
601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>Nothing after colon in version number.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607</context>
608<context>
609 <name>QuestionDlg</name>
610 <message>
611 <source>Remove</source>
612 <translation type="unfinished">Odstrani</translation>
613 </message>
614</context>
615<context>
488 <name>SettingsImpl</name> 616 <name>SettingsImpl</name>
489 <message> 617 <message>
490 <source>Configuration</source> 618 <source>Configuration</source>
diff --git a/i18n/sl/backgammon.ts b/i18n/sl/backgammon.ts
index 4eb9e18..5f9519d 100644
--- a/i18n/sl/backgammon.ts
+++ b/i18n/sl/backgammon.ts
@@ -1,2 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AI_Dialog</name>
4 <message>
5 <source>Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Rescue&lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;b&gt;Eliminate&lt;/b&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&lt;b&gt;Expose&lt;/b&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&lt;b&gt;Protect&lt;/b&gt;</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;b&gt;Safe&lt;/b&gt;</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;b&gt;Empty&lt;/b&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Default Values</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Help</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Bring the pieces out of the endzone</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Eliminate an opponents piece</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Expose you own pieces.
54After such a move only one piece will remain in the slot</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Protect a single piece by
59putting another one in this slot</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Move piece to a slot already
64occupied by the player</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Move piece to an empty slot</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Press and hold the ? buttton
73next to a field for help</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76</context>
77<context>
78 <name>BackGammon</name>
79 <message>
80 <source>Backgammon</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>New</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Load</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Save</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Delete</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Game</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Default</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Theme</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Player</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>AI</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Rules</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Options</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>deleted theme %1?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>OK</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Cancel</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Load Theme</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>&lt;b&gt;no move&lt;/b&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>&lt;b&gt;Player 1 wins. Click on board for new game.&lt;/b&gt;</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>&lt;b&gt;Player 2 wins. Click on board for new game.&lt;/b&gt;</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>&lt;b&gt;P2 turn&lt;/b&gt;</source>
157 <comment>P means player</comment>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&lt;b&gt;P1 turn&lt;/b&gt;</source>
162 <comment>P means player</comment>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165</context>
2</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/sl/backup.ts b/i18n/sl/backup.ts
index 40be7f1..f9a04be 100644
--- a/i18n/sl/backup.ts
+++ b/i18n/sl/backup.ts
@@ -9,6 +9,51 @@
9 <source>Backup and Restore</source> 9 <source>Backup and Restore</source>
10 <translation>Kopiraj in restavriraj</translation> 10 <translation>Kopiraj in restavriraj</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>Error from System:
14</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Message</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Backup Failed!</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Ok</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Details</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Backup Successfull.</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Please select something to restore.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Restore Failed.</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Unable to open File: %1</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Restore Successfull.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
12</context> 57</context>
13<context> 58<context>
14 <name>BackupAndRestoreBase</name> 59 <name>BackupAndRestoreBase</name>
@@ -48,5 +93,24 @@
48 <source>&amp;Restore</source> 93 <source>&amp;Restore</source>
49 <translation>&amp;Restavriraj</translation> 94 <translation>&amp;Restavriraj</translation>
50 </message> 95 </message>
96 <message>
97 <source>Update Filelist</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>ErrorDialog</name>
103 <message>
104 <source>Error Info</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Error Message:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;OK</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
51</context> 115</context>
52</TS> 116</TS>
diff --git a/i18n/sl/bounce.ts b/i18n/sl/bounce.ts
index ccd7ae7..e4b6407 100644
--- a/i18n/sl/bounce.ts
+++ b/i18n/sl/bounce.ts
@@ -104,5 +104,21 @@ You get %2 lives this time!</source>
104 <translation>Na stopnji %1. 104 <translation>Na stopnji %1.
105Dobite %2 življenj!</translation> 105Dobite %2 življenj!</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message>
108 <source>About</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Written by: Stefan Schimanski
113Ported by: Martin Imobersteg
114
115Click to form walls.
116Hit space to switch wall direction.
117Try to reduce total space by 75%.
118
119This program is distributed under
120the terms of the GPL v2.</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
107</context> 123</context>
108</TS> 124</TS>
diff --git a/i18n/sl/calibrate.ts b/i18n/sl/calibrate.ts
new file mode 100644
index 0000000..6af2a57
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/calibrate.ts
@@ -0,0 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context>
14</TS>
diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts
index 441d224..02afc1e 100644
--- a/i18n/sl/checkbook.ts
+++ b/i18n/sl/checkbook.ts
@@ -450,7 +450,7 @@ Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>Eletronics</source> 452 <source>Eletronics</source>
453 <translation>Elektronika</translation> 453 <translation type="obsolete">Elektronika</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Entertainment</source> 456 <source>Entertainment</source>
@@ -516,5 +516,9 @@ Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation>
516 <source>Cash</source> 516 <source>Cash</source>
517 <translation>Gotovina</translation> 517 <translation>Gotovina</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message>
520 <source>Electronics</source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message>
519</context> 523</context>
520</TS> 524</TS>
diff --git a/i18n/sl/clock.ts b/i18n/sl/clock.ts
index 1259236..d7098f8 100644
--- a/i18n/sl/clock.ts
+++ b/i18n/sl/clock.ts
@@ -49,6 +49,10 @@
49 <source>Clock: Alarm was missed.</source> 49 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
50 <translation>Ura: Zamudili ste alarm.</translation> 50 <translation>Ura: Zamudili ste alarm.</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message>
53 <source>Alarm set: %1</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
52</context> 56</context>
53<context> 57<context>
54 <name>Set_Alarm</name> 58 <name>Set_Alarm</name>
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index a2e6b7f..28fca49 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -96,6 +96,10 @@ Izhod?</translation>
96 <source>Edit...</source> 96 <source>Edit...</source>
97 <translation>Uredi...</translation> 97 <translation>Uredi...</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message>
100 <source>error box</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
99</context> 103</context>
100<context> 104<context>
101 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 105 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
@@ -193,6 +197,10 @@ Izhod?</translation>
193 <source>Duplicate</source> 197 <source>Duplicate</source>
194 <translation>Podvoji</translation> 198 <translation>Podvoji</translation>
195 </message> 199 </message>
200 <message>
201 <source>Beam this occurence</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
196</context> 204</context>
197<context> 205<context>
198 <name>DateBookSettings</name> 206 <name>DateBookSettings</name>
@@ -358,6 +366,14 @@ Izhod?</translation>
358 </message> 366 </message>
359</context> 367</context>
360<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375</context>
376<context>
361 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 377 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
362 <message> 378 <message>
363 <source>w</source> 379 <source>w</source>
@@ -380,37 +396,37 @@ Izhod?</translation>
380 <message> 396 <message>
381 <source>M</source> 397 <source>M</source>
382 <comment>Monday</comment> 398 <comment>Monday</comment>
383 <translation>P</translation> 399 <translation type="obsolete">P</translation>
384 </message> 400 </message>
385 <message> 401 <message>
386 <source>T</source> 402 <source>T</source>
387 <comment>Tuesday</comment> 403 <comment>Tuesday</comment>
388 <translation>T</translation> 404 <translation type="obsolete">T</translation>
389 </message> 405 </message>
390 <message> 406 <message>
391 <source>W</source> 407 <source>W</source>
392 <comment>Wednesday</comment> 408 <comment>Wednesday</comment>
393 <translation>S</translation> 409 <translation type="obsolete">S</translation>
394 </message> 410 </message>
395 <message> 411 <message>
396 <source>T</source> 412 <source>T</source>
397 <comment>Thursday</comment> 413 <comment>Thursday</comment>
398 <translation>Č</translation> 414 <translation type="obsolete">Č</translation>
399 </message> 415 </message>
400 <message> 416 <message>
401 <source>F</source> 417 <source>F</source>
402 <comment>Friday</comment> 418 <comment>Friday</comment>
403 <translation>P</translation> 419 <translation type="obsolete">P</translation>
404 </message> 420 </message>
405 <message> 421 <message>
406 <source>S</source> 422 <source>S</source>
407 <comment>Saturday</comment> 423 <comment>Saturday</comment>
408 <translation>S</translation> 424 <translation type="obsolete">S</translation>
409 </message> 425 </message>
410 <message> 426 <message>
411 <source>S</source> 427 <source>S</source>
412 <comment>Sunday</comment> 428 <comment>Sunday</comment>
413 <translation>N</translation> 429 <translation type="obsolete">N</translation>
414 </message> 430 </message>
415 <message> 431 <message>
416 <source>p</source> 432 <source>p</source>
@@ -548,6 +564,13 @@ Izhod?</translation>
548 </message> 564 </message>
549</context> 565</context>
550<context> 566<context>
567 <name>DatebookAlldayDisp</name>
568 <message>
569 <source>Info</source>
570 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message>
572</context>
573<context>
551 <name>NoteEntryBase</name> 574 <name>NoteEntryBase</name>
552 <message> 575 <message>
553 <source>Edit Note</source> 576 <source>Edit Note</source>
@@ -708,6 +731,10 @@ in</translation>
708 <source>, and </source> 731 <source>, and </source>
709 <translation>, in</translation> 732 <translation>, in</translation>
710 </message> 733 </message>
734 <message>
735 <source>on </source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
711</context> 738</context>
712<context> 739<context>
713 <name>RepeatEntryBase</name> 740 <name>RepeatEntryBase</name>
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index 130d5ae..30f1785 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -270,6 +270,10 @@ vse strani?</translation>
270 <source>DrawPad - Export</source> 270 <source>DrawPad - Export</source>
271 <translation>Risalna plošča - Izvoz</translation> 271 <translation>Risalna plošča - Izvoz</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message>
274 <source>All Images</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
273</context> 277</context>
274<context> 278<context>
275 <name>ImportDialog</name> 279 <name>ImportDialog</name>
@@ -285,6 +289,10 @@ vse strani?</translation>
285 <source>DrawPad - Import</source> 289 <source>DrawPad - Import</source>
286 <translation>Risalna plošča - Uvoz</translation> 290 <translation>Risalna plošča - Uvoz</translation>
287 </message> 291 </message>
292 <message>
293 <source>All images</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
288</context> 296</context>
289<context> 297<context>
290 <name>NewPageDialog</name> 298 <name>NewPageDialog</name>
diff --git a/i18n/sl/euroconv.ts b/i18n/sl/euroconv.ts
index 4eb9e18..3b1456a 100644
--- a/i18n/sl/euroconv.ts
+++ b/i18n/sl/euroconv.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Euroconv</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/sl/filebrowser.ts b/i18n/sl/filebrowser.ts
deleted file mode 100644
index 24c211d..0000000
--- a/i18n/sl/filebrowser.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>FileBrowser</name>
4 <message>
5 <source>File Manager</source>
6 <translation>Upravljalec datotek</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Dir</source>
10 <translation>Imenik</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sort</source>
14 <translation>Uredi</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>by Name </source>
18 <translation>po imenu</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>by Size </source>
22 <translation>po velikosti</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>by Date </source>
26 <translation>po datumu</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>by Type </source>
30 <translation>po tipu</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Ascending</source>
34 <translation>Urejeno</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Hidden</source>
38 <translation>Skrite</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Symlinks</source>
42 <translation>Povezave</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>View</source>
46 <translation>Pogled</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Previous dir</source>
50 <translation>Predhodni imenik</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Parent dir</source>
54 <translation>Nadimenik</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>New folder</source>
58 <translation>Nov imenik</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Cut</source>
62 <translation>Izreži</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Copy</source>
66 <translation>Kopiraj</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Paste</source>
70 <translation>Prilepi</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>/</source>
74 <translation>/</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Thumbnails</source>
78 <translation>Ikonce</translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>FileView</name>
83 <message>
84 <source>File Manager</source>
85 <translation>Upravljalec datotek</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
89 <translation>Ne morem prikazati /dev/ imenika.</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Ok</source>
93 <translation>&amp;Vredu</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Rename file</source>
97 <translation>Preimenuj datoteko</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Rename failed!</source>
101 <translation>Preimenovanje spodletelo!</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Paste file</source>
105 <translation>Prilepi datoteko</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Paste failed!</source>
109 <translation>Prilepi spodletel!</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Ok</source>
113 <translation>Vredu</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Cut file</source>
117 <translation>Izreži datoteko</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Cut failed!</source>
121 <translation>Izreži spodletel!</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Delete</source>
125 <translation>Izbriši</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Are you sure?</source>
129 <translation>Ste prepričani?</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Yes</source>
133 <translation>Da</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>No</source>
137 <translation>Ne</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete failed!</source>
141 <translation>Izbris spodletel!</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>New folder</source>
145 <translation>Nov imenik</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Folder creation failed!</source>
149 <translation>Ustvarjanje imenika spodletelo!</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Launch Application</source>
153 <translation>Zaženi aplikacijo</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Launch failed!</source>
157 <translation>Zagon spodletel!</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Add to Documents</source>
161 <translation>Dodaj med dokumente</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Run</source>
165 <translation>Poženi</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>View as text</source>
169 <translation>Poglej kot besedilo</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Rename</source>
173 <translation>Preimenuj</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Cut</source>
177 <translation>Izreži</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Copy</source>
181 <translation>Kopiraj</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Paste</source>
185 <translation>Prilepi</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Change Permissions</source>
189 <translation>Spremeni pravice</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Select all</source>
193 <translation>Izberi vse</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Deselect all</source>
197 <translation>Odizberi vse</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Change permissions</source>
201 <translation>Spremeni pravice</translation>
202 </message>
203</context>
204<context>
205 <name>filePermissions</name>
206 <message>
207 <source>Set File Permissions</source>
208 <translation>Nastavi pravice</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Set file permissions for:</source>
212 <translation>Nastavi pravice za:</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>owner</source>
216 <translation>lastnik</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>group</source>
220 <translation>skupina</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>others</source>
224 <translation>drugi</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Owner</source>
228 <translation>Lastnik</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Group</source>
232 <translation>Skupina</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>read</source>
236 <translation>beri</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>write</source>
240 <translation>piši</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>execute</source>
244 <translation>izvrši</translation>
245 </message>
246</context>
247</TS>
diff --git a/i18n/sl/formatter.ts b/i18n/sl/formatter.ts
index a022e1d..66753c8 100644
--- a/i18n/sl/formatter.ts
+++ b/i18n/sl/formatter.ts
@@ -26,7 +26,7 @@
26Changing parameters on this 26Changing parameters on this
27page may cause your system 27page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source> 28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation>OPOZORILO: 29 <translation type="obsolete">OPOZORILO:
30Spreminjanje parametrov na tej 30Spreminjanje parametrov na tej
31strani lahko povzroči, da vaš 31strani lahko povzroči, da vaš
32sistem ne bo pravilno deloval!!</translation> 32sistem ne bo pravilno deloval!!</translation>
@@ -53,7 +53,7 @@ sistem ne bo pravilno deloval!!</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Format?!?</source> 55 <source>Format?!?</source>
56 <translation>Format?!?</translation> 56 <translation type="obsolete">Format?!?</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Really format 59 <source>Really format
@@ -64,13 +64,13 @@ sistem ne bo pravilno deloval!!</translation>
64 <message> 64 <message>
65 <source> 65 <source>
66with </source> 66with </source>
67 <translation> 67 <translation type="obsolete">
68z</translation> 68z</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source> filesystem?!? 71 <source> filesystem?!?
72You will loose all data!!</source> 72You will loose all data!!</source>
73 <translation>datotečnim sistemom?!? 73 <translation type="obsolete">datotečnim sistemom?!?
74Zgubili boste vse podatke!!</translation> 74Zgubili boste vse podatke!!</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
@@ -130,7 +130,7 @@ je bila uspešno formatirana.</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Trying to mount.</source> 132 <source>Trying to mount.</source>
133 <translation>Poizkušam priklopiti.</translation> 133 <translation type="obsolete">Poizkušam priklopiti.</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Card mount failed!</source> 136 <source>Card mount failed!</source>
@@ -139,7 +139,7 @@ je bila uspešno formatirana.</translation>
139 <message> 139 <message>
140 <source> 140 <source>
141has been successfully mounted.</source> 141has been successfully mounted.</source>
142 <translation> 142 <translation type="obsolete">
143je bila uspešno priklopljena.</translation> 143je bila uspešno priklopljena.</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
@@ -152,7 +152,7 @@ je bila uspešno priklopljena.</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Storage Type : </source> 154 <source>Storage Type : </source>
155 <translation>Tip skladišča:</translation> 155 <translation type="obsolete">Tip skladišča:</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 158 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
@@ -170,5 +170,45 @@ je bila uspešno priklopljena.</translation>
170 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 170 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
171 <translation>Na voljo: %1 kB ( %d mB)</translation> 171 <translation>Na voljo: %1 kB ( %d mB)</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message>
174 <source>CAUTION:
175Changing parameters on this
176page may cause your system
177to stop functioning properly!</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Format?</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>
186with %1 filesystem?
187You will loose all data!!</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Trying to umount %1.</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Trying to mount %1.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>%1
200has been successfully mounted.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Storage Type: %1</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Type: %1
209Formatted with %2
210%3, %4, %5</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
173</context> 213</context>
174</TS> 214</TS>
diff --git a/i18n/sl/helpbrowser.ts b/i18n/sl/helpbrowser.ts
index a9fddbf..a74abf8 100644
--- a/i18n/sl/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/sl/helpbrowser.ts
@@ -31,7 +31,11 @@
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>HelpBrowser</source> 33 <source>HelpBrowser</source>
34 <translation>BrskalnikPomoči</translation> 34 <translation type="obsolete">BrskalnikPomoči</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Go</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 39 </message>
36</context> 40</context>
37</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/sl/kpacman.ts b/i18n/sl/kpacman.ts
index 1897648..34b3728 100644
--- a/i18n/sl/kpacman.ts
+++ b/i18n/sl/kpacman.ts
@@ -96,14 +96,18 @@ Rad bi se zahvalil svoji punci Elke Krueers za
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Configuration Error</source> 98 <source>Configuration Error</source>
99 <translation>Napaka pri nastavitvah</translation> 99 <translation type="obsolete">Napaka pri nastavitvah</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>There are no schemes defined, 102 <source>There are no schemes defined,
103or no scheme is selected.</source> 103or no scheme is selected.</source>
104 <translation>Nobena shema ni definirana 104 <translation type="obsolete">Nobena shema ni definirana
105ali pa ni nobena izbrana.</translation> 105ali pa ni nobena izbrana.</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message>
108 <source>KPacman</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
107</context> 111</context>
108<context> 112<context>
109 <name>KpacmanWidget</name> 113 <name>KpacmanWidget</name>
@@ -227,6 +231,10 @@ ali pa je v neznani obliki.</translation>
227 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 231 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
228 <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation> 232 <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation>
229 </message> 233 </message>
234 <message>
235 <source> </source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
230</context> 238</context>
231<context> 239<context>
232 <name>Status</name> 240 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/sl/launchersettings.ts b/i18n/sl/launchersettings.ts
index ca6db3e..0c29240 100644
--- a/i18n/sl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/sl/launchersettings.ts
@@ -38,18 +38,33 @@
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>QObject</name>
42 <message>
43 <source>Sample 1</source>
44 <translation type="unfinished">Primer 1</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Sample 2</source>
48 <translation type="unfinished">Primer 1</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Sample 3</source>
52 <translation type="unfinished">Primer 1</translation>
53 </message>
54</context>
55<context>
41 <name>SampleView</name> 56 <name>SampleView</name>
42 <message> 57 <message>
43 <source>Sample 1</source> 58 <source>Sample 1</source>
44 <translation>Primer 1</translation> 59 <translation type="obsolete">Primer 1</translation>
45 </message> 60 </message>
46 <message> 61 <message>
47 <source>Sample 2</source> 62 <source>Sample 2</source>
48 <translation>Primer 1</translation> 63 <translation type="obsolete">Primer 1</translation>
49 </message> 64 </message>
50 <message> 65 <message>
51 <source>Sample 3</source> 66 <source>Sample 3</source>
52 <translation>Primer 1</translation> 67 <translation type="obsolete">Primer 1</translation>
53 </message> 68 </message>
54</context> 69</context>
55<context> 70<context>
diff --git a/i18n/sl/libfreetypefactory.ts b/i18n/sl/lib.ts
index 4eb9e18..4eb9e18 100644
--- a/i18n/sl/libfreetypefactory.ts
+++ b/i18n/sl/lib.ts
diff --git a/i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts
deleted file mode 100644
index 004fb75..0000000
--- a/i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message>
5 <source>Battery status for Ipaq</source>
6 <translation>Baterija za Ipaq</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Failure</source>
10 <translation>Napaka</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>could not open file</source>
14 <translation>ne morem odpreti datoteke</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Charging both devices</source>
18 <translation>Polnim obe napravi</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Charging</source>
22 <translation>Polnim</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Percentage battery remaining</source>
26 <translation>Odstotkov baterije do konca</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Battery status: </source>
30 <translation>Status baterije:</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Good</source>
34 <translation>Dober</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Low</source>
38 <translation>Nizek</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Very Low</source>
42 <translation>Zelo nizek</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Critical</source>
46 <translation>Kritičen</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Unknown</source>
50 <translation>Neznan</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>On backup power</source>
54 <translation>Na pomožnem napajanju</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Power on-line</source>
58 <translation>Napajanje vklopljeno</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>External power disconnected</source>
62 <translation>Zunanje napajanje nepriklopjeno</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Battery time remaining</source>
66 <translation>Čas baterije do konca</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Percentage battery remaining: </source>
70 <translation>Odstotek baterije do konca:</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Battery time remaining: </source>
74 <translation>Čas baterije do konca:</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>No jacket with battery inserted</source>
78 <translation>Nobena baterija ni vstavljena</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Close</source>
82 <translation>Zapri</translation>
83 </message>
84</context>
85</TS>
diff --git a/i18n/sl/libclockapplet.ts b/i18n/sl/libclockapplet.ts
index 4eb9e18..db92457 100644
--- a/i18n/sl/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libclockapplet.ts
@@ -1,2 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LauncherClock</name>
4</context>
2</TS> 5</TS>
diff --git a/i18n/sl/libdialup.ts b/i18n/sl/libdialup.ts
deleted file mode 100644
index f5a327e..0000000
--- a/i18n/sl/libdialup.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,251 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>DialupBase</name>
4 <message>
5 <source>Dial-up </source>
6 <translation>Poveži</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Account</source>
10 <translation>Račun</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Username:</source>
14 <translation>Uporabnik:</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Password:</source>
18 <translation>Geslo:</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Phone:</source>
22 <translation>Telefon:</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source>
26 <translation>Ime:</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Modem</source>
30 <translation>Modem</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>AT-dial:</source>
34 <translation>AT-klici:</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>ATDT</source>
38 <translation>ATDT</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>ATDP</source>
42 <translation>ATDP</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Speed:</source>
46 <translation>Hitrost:</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>4800</source>
50 <translation>4800</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>9600</source>
54 <translation>9600</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>19200</source>
58 <translation>19200</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>38400</source>
62 <translation>38400</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>57600</source>
66 <translation>57600</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>115200</source>
70 <translation>115200</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Wait time:</source>
74 <translation>Čas čakanja:</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>1</source>
78 <translation>1</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>sec</source>
82 <translation>sek</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Flow control:</source>
86 <translation>Kontrola pretoka:</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Hardware flow control</source>
90 <translation>Strojna kontrola pretoka</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Demand Dialing</source>
94 <translation>Klic na zahtevo</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Manual connect and disconnect</source>
98 <translation>Ročno poveži in prekini</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source> seconds</source>
102 <translation>sekund</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Idle timeout:</source>
106 <translation>Nedajvnostni odklop:</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Automatic connect and disconnect</source>
110 <translation>Avtomatično poveži in prekini</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Manual connect, automatic disconnect</source>
114 <translation>Ročno poveži, avtomatično prekini</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Network</source>
118 <translation>Mreža</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Auto-detect name servers</source>
122 <translation>Samodejno najdi imenske strežnike</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Gateway</source>
126 <translation>Prehod</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Auto-detect routing</source>
130 <translation>Samozaznaj poti</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>First DNS</source>
134 <translation>Prvi DNS</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Second DNS</source>
138 <translation>Drugi DNS</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Proxies</source>
142 <translation>Proxy strežniki</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Device:</source>
146 <translation>Naprava:</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>IrDA</source>
150 <translation>IrDA</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>PCMCIA</source>
154 <translation>PCMCIA</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Serial</source>
158 <translation>Serijska</translation>
159 </message>
160</context>
161<context>
162 <name>PppMon</name>
163 <message>
164 <source>Waiting for activity</source>
165 <translation>Čakam na aktivnost</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Initializing modem</source>
169 <translation>Zaganjam modem</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Connecting</source>
173 <translation>Povezujem</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Authenticating</source>
177 <translation>Avtoriziram</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>No dialtone</source>
181 <translation>Brez klicnega zvoka</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>No carrier</source>
185 <translation>Brez nosilca</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Number is busy</source>
189 <translation>Številka je zasedena</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Timed out</source>
193 <translation>Čas se je iztekel</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Connection failed</source>
197 <translation>Neuspešna povezava</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Authentication Failed</source>
201 <translation>Neuspešna avtorizacija</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Connected</source>
205 <translation>Povezan</translation>
206 </message>
207</context>
208<context>
209 <name>ProxiesPageBase</name>
210 <message>
211 <source>Proxy Settings</source>
212 <translation>Nastavitve Proxy strežnika</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>No proxies</source>
216 <translation>Brez Proxy strežnikov</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Auto configure proxies</source>
220 <translation>Samonastavi Proxy strežnik</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Set proxies</source>
224 <translation>Nastavi Proxy strežnik</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Config:</source>
228 <translation>Nastavitve:</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Port:</source>
232 <translation>Vrata:</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>HTTP:</source>
236 <translation>HTTP:</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>FTP:</source>
240 <translation>FTP:</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Host:</source>
244 <translation>Gostitelj:</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>No proxies for:</source>
248 <translation>Brez Proxy strežnika za:</translation>
249 </message>
250</context>
251</TS>
diff --git a/i18n/sl/libflatstyle.ts b/i18n/sl/libflatstyle.ts
index 4eb9e18..25a952a 100644
--- a/i18n/sl/libflatstyle.ts
+++ b/i18n/sl/libflatstyle.ts
@@ -1,2 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>FlatStyle</name>
4 <message>
5 <source>Flat</source>
6 <comment>Name of the style Flat</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
2</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/sl/libinterfaces.ts b/i18n/sl/libinterfaces.ts
index acc5c3a..d731e4e 100644
--- a/i18n/sl/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/sl/libinterfaces.ts
@@ -104,6 +104,10 @@
104 <source>&amp;View Advanced Information</source> 104 <source>&amp;View Advanced Information</source>
105 <translation>&amp;Pogled naprednih informacij</translation> 105 <translation>&amp;Pogled naprednih informacij</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message>
108 <source>be &amp;silent</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
107</context> 111</context>
108<context> 112<context>
109 <name>InterfaceSetup</name> 113 <name>InterfaceSetup</name>
@@ -143,6 +147,10 @@
143 <source>Second DNS</source> 147 <source>Second DNS</source>
144 <translation>Sekundarni DNS</translation> 148 <translation>Sekundarni DNS</translation>
145 </message> 149 </message>
150 <message>
151 <source>255.255.255.0</source>
152 <translation type="unfinished">255.255.255.0</translation>
153 </message>
146</context> 154</context>
147<context> 155<context>
148 <name>InterfaceSetupImp</name> 156 <name>InterfaceSetupImp</name>
diff --git a/i18n/sl/libkppp.ts b/i18n/sl/libkppp.ts
new file mode 100644
index 0000000..b184b3f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/libkppp.ts
@@ -0,0 +1,1263 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AccountWidget</name>
4 <message>
5 <source>Allows you to modify the selected account</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Create a new dialup connection
10to the Internet</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Makes a copy of the selected account. All
15settings of the selected account are copied
16to a new account, that you can modify to fit your
17needs</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected account
22
23&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>No account selected.</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>Are you sure you want to delete
32the account &quot;%1&quot;?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Confirm</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>New Account</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Edit Account: </source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Dial</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Edit Login Script</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Authentication</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>IP Setup</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>IP</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Gateway Setup</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Gateway</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>DNS Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>DNS</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Execute Programs</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Execute</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>You must enter a unique account name</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
96<context>
97 <name>AuthWidget</name>
98 <message>
99 <source>Authentication: </source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Script-based</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>PAP</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Terminal-based</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>CHAP</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>PAP/CHAP</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;Specifies the method used to identify yourself to
124the PPP server. Most universities still use
125&lt;b&gt;Terminal&lt;/b&gt;- or &lt;b&gt;Script&lt;/b&gt;-based authentication,
126while most ISP use &lt;b&gt;PAP&lt;/b&gt; and/or &lt;b&gt;CHAP&lt;/b&gt;. If
127unsure, contact your ISP.
128
129If you can choose between PAP and CHAP,
130choose CHAP, because it&apos;s much safer. If you don&apos;t know
131whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Username: </source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Enter your username here...</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Password: </source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Enter your password here</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Store password</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>&lt;p&gt;When this is turned on, your ISP password
156will be saved in &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt;&apos;s config file, so
157you do not need to type it in every time.
158
159&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning:&lt;/font&gt; your password will be stored as
160plain text in the config file, which is
161readable only to you. Make sure nobody
162gains access to this file!</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>error</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>&lt;qt&gt;Login script has unbalanced loop Start/End&lt;qt&gt;</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173</context>
174<context>
175 <name>ChooserWidget</name>
176 <message>
177 <source>&amp;Edit...</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;New...</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Co&amp;py</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>De&amp;lete</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192</context>
193<context>
194 <name>DNSWidget</name>
195 <message>
196 <source>Domain name:</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>If you enter a domain name here, this domain
201name is used for your computer while you are
202connected. When the connection is closed, the
203original domain name of your computer is
204restored.
205
206If you leave this field blank, no changes are
207made to the domain name.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Configuration:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Automatic</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Manual</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>DNS IP address:</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&lt;p&gt;Allows you to specify a new DNS server to be
228used while you are connected. When the
229connection is closed, this DNS entry will be
230removed again.
231
232To add a DNS server, type in the IP address of
233the DNS server here and click on &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Add</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Click this button to add the DNS server
242specified in the field above. The entry
243will then be added to the list below</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Remove</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Click this button to remove the selected DNS
252server entry from the list below</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>DNS address list:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>&lt;p&gt;This shows all defined DNS servers to use
261while you are connected. Use the &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; and
262&lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt; buttons to modify the list</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Disable DNS servers during connection</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>&lt;p&gt;When this option is selected, all DNS
271servers specified in &lt;tt&gt;/etc/resolv.conf&lt;/tt&gt; are
272temporary disabled while the dialup connection
273is established. After the connection is
274closed, the servers will be re-enabled
275
276Typically, there is no reason to use this
277option, but it may become useful under
278some circumstances.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281</context>
282<context>
283 <name>DevicesWidget</name>
284 <message>
285 <source>No devices selected.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Are you sure you want to delete
290the device &quot;%1&quot;?</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Confirm</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>New Device</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Edit Device: </source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>&amp;Device</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>&amp;Modem</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Allows you to modify the selected device</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Create a new device</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Makes a copy of the selected device. All
323settings of the selected device are copied
324to a new device, that you can modify to fit your
325needs</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device
330
331&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>You must enter a unique device name</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>DialWidget</name>
341 <message>
342 <source>Connection name:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Type in a unique name for this connection</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Phone number:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>&amp;Add...</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>&amp;Remove</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You
363can supply multiple numbers here, simply
364click on &quot;Add&quot;. You can arrange the
365order the numbers are tried by using the
366arrow buttons.
367
368When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will
369try the next number and so on</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Customize pppd Arguments...</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376</context>
377<context>
378 <name>ExecWidget</name>
379 <message>
380 <source>Here you can select commands to run at certain stages of the connection. The commands are run with your real user id, so you cannot run any commands here requiring root permissions (unless, of course, you are root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Be sure to supply the whole path to the program otherwise we might be unable to find it.</source>
381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Before connect:</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection
389is established. It is called immediately before
390dialing has begun.
391
392This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the
393modem.</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Upon connect:</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;after&lt;/b&gt; a connection
402is established. When your program is called, all
403preparations for an Internet connection are finished.
404
405Very useful for fetching mail and news</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Before disconnect:</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection
414is closed. The connection will stay open until
415the program exits.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Upon disconnect:</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;after&lt;/b&gt; a connection
424has been closed.</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427</context>
428<context>
429 <name>GatewayWidget</name>
430 <message>
431 <source>Configuration</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Default gateway</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>This makes the PPP peer computer (the computer
440you are connected to with your modem) to act as
441a gateway. Your computer will send all packets not
442going to a computer inside your local net to this
443computer, which will route these packets.
444
445This is the default for most ISPs, so you should
446probably leave this option on.</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>Static gateway</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>&lt;p&gt;Allows you to specify which computer you want
455to use as gateway (see &lt;i&gt;Default Gateway&lt;/i&gt; above)</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Gateway IP address:</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Assign the default route to this gateway</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>If this option is enabled, all packets not
468going to the local net are routed through
469the PPP connection.
470
471Normally, you should turn this on</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474</context>
475<context>
476 <name>IPWidget</name>
477 <message>
478 <source>Configuration</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Dynamic IP address</source>
483 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>Select this option when your computer gets an
487internet address (IP) every time a
488connection is made.
489
490Almost every Internet Service Provider uses
491this method, so this should be turned on.</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>Static IP address</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>Select this option when your computer has a
500fixed internet address (IP). Most computers
501don&apos;t have this, so you should probably select
502dynamic IP addressing unless you know what you
503are doing.</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>IP address:</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>If your computer has a permanent internet
512address, you must supply your IP address here.</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Subnet mask:</source>
517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;If your computer has a static Internet address,
521you must supply a network mask here. In almost
522all cases this netmask will be &lt;b&gt;255.255.255.0&lt;/b&gt;,
523but your mileage may vary.
524
525If unsure, contact your Internet Service Provider</source>
526 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message>
528 <message>
529 <source>Auto-configure hostname from this IP</source>
530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message>
532 <message>
533 <source>&lt;p&gt;Whenever you connect, this reconfigures
534your hostname to match the IP address you
535got from the PPP server. This may be useful
536if you need to use a protocol which depends
537on this information, but it can also cause several
538&lt;a href=&quot;kppp-7.html#autohostname&quot;&gt;problems&lt;/a&gt;.
539
540Don&apos;t enable this unless you really need it.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and applications while kppp is connected. Don&apos;t use it until you know what you are doing!
545For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;Frequently asked questions&quot;.</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Warning</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552</context>
553<context>
554 <name>InterfacePPP</name>
555 <message>
556 <source>No password</source>
557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Username defined but no password
561 Please enter a password</source>
562 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Error</source>
566 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message>
568</context>
569<context>
570 <name>ModemTransfer</name>
571 <message>
572 <source>Error</source>
573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message>
575</context>
576<context>
577 <name>ModemWidget</name>
578 <message>
579 <source>Modem &amp;name:</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Modem de&amp;vice:</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>This specifies the serial port your modem is attached
588to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0
589(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).
590
591If you have an internal ISDN card with AT command
592emulation (most cards under Linux support this), you
593should select one of the /dev/ttyIx devices.</source>
594 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>&amp;Flow control:</source>
598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Hardware [CRTSCTS]</source>
602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Software [XON/XOFF]</source>
606 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>None</source>
610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>&lt;p&gt;Specifies how the serial port and modem
614communicate. You should not change this unless
615you know what you are doing.
616
617&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: CRTSCTS</source>
618 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>&amp;Line termination:</source>
622 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>&lt;p&gt;Specifies how AT commands are sent to your
626modem. Most modems will work fine with the
627default &lt;i&gt;CR/LF&lt;/i&gt;. If your modem does not react
628to the init string, you should try different
629settings here
630
631&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: CR/LF</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Co&amp;nnection speed:</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Specifies the speed your modem and the serial
640port talk to each other. You should begin with
641the default of 38400 bits/sec. If everything
642works you can try to increase this value, but to
643no more than 115200 bits/sec (unless you know
644that your serial port supports higher speeds).</source>
645 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>&amp;Use lock file</source>
649 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message>
651 <message>
652 <source>&lt;p&gt;To prevent other programs from accessing the
653modem while a connection is established, a
654file can be created to indicate that the modem
655is in use. On Linux an example file would be
656&lt;tt&gt;/var/lock/LCK..ttyS1&lt;/tt&gt;
657Here you can select whether this locking will
658be done.
659
660&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: On</source>
661 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message>
663 <message>
664 <source>Modem timeout:</source>
665 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source> sec</source>
669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>This specifies how long &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; waits for a
673&lt;i&gt;CONNECT&lt;/i&gt; response from your modem. The
674recommended value is 30 seconds.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677</context>
678<context>
679 <name>ModemWidget2</name>
680 <message>
681 <source>Busy wait:</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Wait for dial tone before dialing</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>&lt;p&gt;Normally the modem waits for a dial tone
690from your phone line, indicating that it can
691start to dial a number. If your modem does not
692recognize this sound, or your local phone system
693does not emit such a tone, uncheck this option
694
695&lt;b&gt;Default:&lt;/b&gt;: On</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source> sec</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>Specifies the number of seconds to wait before
704redial if all dialed numbers are busy. This is
705necessary because some modems get stuck if the
706same number is busy too often.
707
708The default is 0 seconds, you should not change
709this unless you need to.</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Modem &amp;volume:</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Most modems have a speaker which makes
718a lot of noise when dialing. Here you can
719either turn this completely off or select a
720lower volume.
721
722If this does not work for your modem,
723you must modify the modem volume command.</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>Modem asserts CD line</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>This controls how &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; detects that the modem
732is not responding. Unless you are having
733problems with this, do not modify this setting.
734
735&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: Off</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>Mod&amp;em Commands...</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Allows you to change the AT command for
744your modem.</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>&amp;Query Modem...</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Most modems support the ATI command set to
753find out vendor and revision of your modem.
754
755Press this button to query your modem for
756this information. It can be useful to help
757you setup the modem</source>
758 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message>
760</context>
761<context>
762 <name>PPPConfigWidget</name>
763 <message>
764 <source>Configure Modem</source>
765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Modem failure</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>A critical failure appeard while testing the modem</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>&amp;Accounts</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>&amp;Devices</source>
781 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message>
783</context>
784<context>
785 <name>PPPdArguments</name>
786 <message>
787 <source>Customize pppd Arguments</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Argument:</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Add</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>Remove</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>Defaults</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806</context>
807<context>
808 <name>PhoneNumberDialog</name>
809 <message>
810 <source>Add Phone Number</source>
811 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message>
813 <message>
814 <source>Enter a phone number:</source>
815 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message>
817</context>
818<context>
819 <name>QObject</name>
820 <message>
821 <source>PPP</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>generic ppp device</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Unable to open modem.</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Unable to detect state of CD line.</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>The modem is not ready.</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>The modem is busy.</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Modem Ready.</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848 <message>
849 <source>Can&apos;t restore tty settings: tcsetattr()
850</source>
851 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>The modem does not respond.</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>Unknown speed</source>
859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>ATI Query</source>
863 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message>
865 <message>
866 <source>Unable to create modem lock file.</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869 <message>
870 <source>Looking for modem...</source>
871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message>
873 <message>
874 <source>Cancel</source>
875 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message>
877 <message>
878 <source>Modem Query timed out.</source>
879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message>
881 <message>
882 <source>Modem device is locked.</source>
883 <translation type="unfinished"></translation>
884 </message>
885 <message>
886 <source>Modem Ready</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message>
889 <message>
890 <source>One moment please...</source>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>Modem Query Results</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>Close</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901 <message>
902 <source>You&apos;re not allowed to dial out with kppp.
903Contact your system administrator.</source>
904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message>
906 <message>
907 <source>Cannot find the PPP daemon!
908Make sure that pppd is installed.</source>
909 <translation type="unfinished"></translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>You do not have the permission to start pppd!
913Contact your system administrator and ask to get access to pppd.</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>You don&apos;t have sufficient permission to run
918%1
919Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set.</source>
920 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message>
922 <message>
923 <source>%1 is missing or can&apos;t be read!
924Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriate read and write permissions.</source>
925 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message>
927 <message>
928 <source>Edit Modem Commands</source>
929 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message>
931 <message>
932 <source>Pre-init delay (sec/100):</source>
933 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message>
935 <message>
936 <source>Initialization string %1:</source>
937 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message>
939 <message>
940 <source>Post-init delay (sec/100):</source>
941 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message>
943 <message>
944 <source>Dialing speed (sec/100):</source>
945 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message>
947 <message>
948 <source>Init response:</source>
949 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message>
951 <message>
952 <source>No dial tone detection:</source>
953 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message>
955 <message>
956 <source>Dial string:</source>
957 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message>
959 <message>
960 <source>Connect response:</source>
961 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Busy response:</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>No carrier response:</source>
969 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>No dial tone response:</source>
973 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>Hangup string:</source>
977 <translation type="unfinished"></translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Hangup response:</source>
981 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message>
983 <message>
984 <source>Answer string:</source>
985 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message>
987 <message>
988 <source>Ring response:</source>
989 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Answer response:</source>
993 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message>
995 <message>
996 <source>Escape string:</source>
997 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <source>Escape response:</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <source>Guard time (sec/50):</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <source>Volume off/low/high:</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <source>Connected at:</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Time connected:</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>Volume:</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>Session Bill:</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <source>Total Bill:</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <source>Disconnect</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <source>Byte</source>
1037 <translation type="unfinished"></translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <source>KB</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <source>MB</source>
1045 <translation type="unfinished"></translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <source>GB</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <source>Connecting to: </source>
1053 <translation type="unfinished"></translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <source>Online</source>
1057 <translation type="unfinished"></translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <source>Offline</source>
1061 <translation type="unfinished"></translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <source>Log</source>
1065 <translation type="unfinished"></translation>
1066 </message>
1067 <message>
1068 <source>Connecting to: %1</source>
1069 <translation type="unfinished"></translation>
1070 </message>
1071 <message>
1072 <source>Running pre-startup command...</source>
1073 <translation type="unfinished"></translation>
1074 </message>
1075 <message>
1076 <source>Initializing modem...</source>
1077 <translation type="unfinished"></translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <source>Setting </source>
1081 <translation type="unfinished"></translation>
1082 </message>
1083 <message>
1084 <source>Setting speaker volume...</source>
1085 <translation type="unfinished"></translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <source>Turning off dial tone waiting...</source>
1089 <translation type="unfinished"></translation>
1090 </message>
1091 <message>
1092 <source>Dialing %1</source>
1093 <translation type="unfinished"></translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <source>Line busy. Hanging up...</source>
1097 <translation type="unfinished"></translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <source>Line busy. Waiting: %1 seconds</source>
1101 <translation type="unfinished"></translation>
1102 </message>
1103 <message>
1104 <source>No Dialtone</source>
1105 <translation type="unfinished"></translation>
1106 </message>
1107 <message>
1108 <source>No Carrier</source>
1109 <translation type="unfinished"></translation>
1110 </message>
1111 <message>
1112 <source>Scanning %1</source>
1113 <translation type="unfinished"></translation>
1114 </message>
1115 <message>
1116 <source>Saving %1</source>
1117 <translation type="unfinished"></translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <source>Sending %1</source>
1121 <translation type="unfinished"></translation>
1122 </message>
1123 <message>
1124 <source>Expecting %1</source>
1125 <translation type="unfinished"></translation>
1126 </message>
1127 <message>
1128 <source>Pause %1 seconds</source>
1129 <translation type="unfinished"></translation>
1130 </message>
1131 <message>
1132 <source>Timeout %1 seconds</source>
1133 <translation type="unfinished"></translation>
1134 </message>
1135 <message>
1136 <source>Hangup</source>
1137 <translation type="unfinished"></translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <source>Answer</source>
1141 <translation type="unfinished"></translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <source>ID %1</source>
1145 <translation type="unfinished"></translation>
1146 </message>
1147 <message>
1148 <source>Password %1</source>
1149 <translation type="unfinished"></translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <source>Prompting %1</source>
1153 <translation type="unfinished"></translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <source>PW Prompt %1</source>
1157 <translation type="unfinished"></translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <source>Loop Start %1</source>
1161 <translation type="unfinished"></translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <source>ERROR: Nested too deep, ignored.</source>
1165 <translation type="unfinished"></translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <source>Loops nested too deeply!</source>
1169 <translation type="unfinished"></translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <source>Loop End %1</source>
1173 <translation type="unfinished"></translation>
1174 </message>
1175 <message>
1176 <source>LoopEnd without matching Start! Line: %1</source>
1177 <translation type="unfinished"></translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <source>Starting pppd...</source>
1181 <translation type="unfinished"></translation>
1182 </message>
1183 <message>
1184 <source>Scan Var: %1</source>
1185 <translation type="unfinished"></translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <source>Found: %1</source>
1189 <translation type="unfinished"></translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <source>Looping: %1</source>
1193 <translation type="unfinished"></translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <source>Script timed out!</source>
1197 <translation type="unfinished"></translation>
1198 </message>
1199 <message>
1200 <source>Scanning: %1</source>
1201 <translation type="unfinished"></translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <source>Expecting: %1</source>
1205 <translation type="unfinished"></translation>
1206 </message>
1207 <message>
1208 <source>Logging on to network...</source>
1209 <translation type="unfinished"></translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <source>Running startup command...</source>
1213 <translation type="unfinished"></translation>
1214 </message>
1215 <message>
1216 <source>Done</source>
1217 <translation type="unfinished"></translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <source>pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length.</source>
1221 <translation type="unfinished"></translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <source>&lt;qt&gt;Cannot find the PPP daemon!&lt;br&gt;Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path.&lt;/qt&gt;</source>
1225 <translation type="unfinished"></translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <source>&lt;qt&gt;Cannot execute:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Please make sure that you have given setuid permission and that pppd is executable.&lt;br&gt;</source>
1229 <translation type="unfinished"></translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <source>&lt;qt&gt;Cannot find:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the location of the modem device on the modem tab of the setup dialog.&lt;/qt&gt;</source>
1233 <translation type="unfinished"></translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <source>&lt;qt&gt;You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you supply a username and a password!&lt;/qt&gt;</source>
1237 <translation type="unfinished"></translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <source>&lt;qt&gt;Cannot create PAP/CHAP authentication&lt;br&gt;file &quot;%1&quot;&lt;/qt&gt;</source>
1241 <translation type="unfinished"></translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <source>You must specify a telephone number!</source>
1245 <translation type="unfinished"></translation>
1246 </message>
1247</context>
1248<context>
1249 <name>ScriptWidget</name>
1250 <message>
1251 <source>Add</source>
1252 <translation type="unfinished"></translation>
1253 </message>
1254 <message>
1255 <source>Insert</source>
1256 <translation type="unfinished"></translation>
1257 </message>
1258 <message>
1259 <source>Remove</source>
1260 <translation type="unfinished"></translation>
1261 </message>
1262</context>
1263</TS>
diff --git a/i18n/sl/liblan.ts b/i18n/sl/liblan.ts
deleted file mode 100644
index a0251f1..0000000
--- a/i18n/sl/liblan.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Lan</name>
4 <message>
5 <source>LAN Setup</source>
6 <translation>Nastavitve LAN</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>This name already
10exists. Please choose a
11different name.</source>
12 <translation>To ime že obstaja.
13Prosim izberite drugo
14ime.</translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>LanBase</name>
19 <message>
20 <source>LAN </source>
21 <translation>LAN</translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Account</source>
25 <translation>Račun</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Name:</source>
29 <translation>Ime:</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Specify TCP/IP Information</source>
33 <translation>Nastavi TCP/IP informacije</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source>
37 <translation>Avtomatično pridobi TCP/IP informacije</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>TCP/IP</source>
41 <translation>TCP/IP</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>IP Address</source>
45 <translation>IP naslov</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Gateway</source>
49 <translation>Prehod</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Subnet Mask</source>
53 <translation>Podmaska omrežja</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Broadcast</source>
57 <translation>Broadcast naslov</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>DNS</source>
61 <translation>DNS</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>First DNS</source>
65 <translation>Prvi DNS</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Second DNS</source>
69 <translation>Drugi DNS</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Proxies</source>
73 <translation>Proxy strežniki</translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>LanState</name>
78 <message>
79 <source>Form2</source>
80 <translation>Obrazec2</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Service:</source>
84 <translation>Servis:</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>IP address:</source>
88 <translation>IP naslov:</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>0.0.0.0</source>
92 <translation>0.0.0.0</translation>
93 </message>
94</context>
95<context>
96 <name>ProxiesPageBase</name>
97 <message>
98 <source>Proxy Settings</source>
99 <translation>Nastavitve Proxy strežnika</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>No proxies</source>
103 <translation>Brez Proxy strežnikov</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Auto configure proxies</source>
107 <translation>Samonastavi Proxy strežnike</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Set proxies</source>
111 <translation>Nastavi Proxy strežnike</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Config:</source>
115 <translation>Nastavitve:</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Port:</source>
119 <translation>Vrata:</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>HTTP:</source>
123 <translation>HTTP:</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>FTP:</source>
127 <translation>FTP:</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Host:</source>
131 <translation>Gostitelj:</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>No proxies for:</source>
135 <translation>Brez Proxy strežnikov za:</translation>
136 </message>
137</context>
138</TS>
diff --git a/i18n/sl/libliquid.ts b/i18n/sl/libliquid.ts
index a6aa3ac..cdb6ae1 100644
--- a/i18n/sl/libliquid.ts
+++ b/i18n/sl/libliquid.ts
@@ -10,66 +10,66 @@
10 <name>LiquidSettings</name> 10 <name>LiquidSettings</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Liquid Style</source> 12 <source>Liquid Style</source>
13 <translation>Stil Liquid</translation> 13 <translation type="unfinished">Stil Liquid</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>No translucency</source> 16 <source>No translucency</source>
17 <translation>Brez translucence</translation> 17 <translation type="unfinished">Brez translucence</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Stippled, background color</source> 20 <source>Stippled, background color</source>
21 <translation>Črtasto, barva ozadja</translation> 21 <translation type="unfinished">Črtasto, barva ozadja</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Stippled, button color</source> 24 <source>Stippled, button color</source>
25 <translation>Črtasto, barva gumba</translation> 25 <translation type="unfinished">Črtasto, barva gumba</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Translucent stippled, background color</source> 28 <source>Translucent stippled, background color</source>
29 <translation>Transculentno črtasto, barva ozadja</translation> 29 <translation type="unfinished">Transculentno črtasto, barva ozadja</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Translucent stippled, button color</source> 32 <source>Translucent stippled, button color</source>
33 <translation>Transculentno črtasto, barva gumba</translation> 33 <translation type="unfinished">Transculentno črtasto, barva gumba</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Custom translucency</source> 36 <source>Custom translucency</source>
37 <translation>Nastavljena translucenca</translation> 37 <translation type="unfinished">Nastavljena translucenca</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Menu color</source> 40 <source>Menu color</source>
41 <translation>Barva menujev</translation> 41 <translation type="unfinished">Barva menujev</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Text color</source> 44 <source>Text color</source>
45 <translation>Barva besedila</translation> 45 <translation type="unfinished">Barva besedila</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Opacity</source> 48 <source>Opacity</source>
49 <translation>Preliv</translation> 49 <translation type="unfinished">Preliv</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Use shadowed menu text</source> 52 <source>Use shadowed menu text</source>
53 <translation>Uporabi senčeno besedilo v menujih</translation> 53 <translation type="unfinished">Uporabi senčeno besedilo v menujih</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
57 <translation>Naj se orodni gumb pojavi ploščat</translation> 57 <translation type="unfinished">Naj se orodni gumb pojavi ploščat</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Stipple contrast</source> 60 <source>Stipple contrast</source>
61 <translation>Črtast kontrast</translation> 61 <translation type="unfinished">Črtast kontrast</translation>
62 </message> 62 </message>
63</context> 63</context>
64<context> 64<context>
65 <name>Styles</name> 65 <name>Styles</name>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Liquid</source> 67 <source>Liquid</source>
68 <translation>Liquid</translation> 68 <translation type="unfinished">Liquid</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
72 <translation>High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation> 72 <translation type="unfinished">High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation>
73 </message> 73 </message>
74</context> 74</context>
75</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/sl/libmpeg3plugin.ts b/i18n/sl/libmodplugin.ts
index 4eb9e18..4eb9e18 100644
--- a/i18n/sl/libmpeg3plugin.ts
+++ b/i18n/sl/libmodplugin.ts
diff --git a/i18n/sl/libnetmonapplet.ts b/i18n/sl/libnetmonapplet.ts
deleted file mode 100644
index 48a91a4..0000000
--- a/i18n/sl/libnetmonapplet.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>NetMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Network Offline</source>
6 <translation>Mreža ne deluje</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Disconnect</source>
10 <translation>Odklopi</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Connect</source>
14 <translation>Priklopi</translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>NetPassword</name>
19 <message>
20 <source>Network Password</source>
21 <translation>Mrežno geslo</translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Cancel</source>
25 <translation>Prekliči</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Connect</source>
29 <translation>Priklopi</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Enter password for %1:</source>
33 <translation>Vpišite geslo za %1:</translation>
34 </message>
35</context>
36</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopie.ts b/i18n/sl/libopie.ts
index cbf8e18..296b8f4 100644
--- a/i18n/sl/libopie.ts
+++ b/i18n/sl/libopie.ts
@@ -1,5 +1,185 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>OColorDialog</name>
67 <message>
68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Val:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Red:</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Green:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Select color</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message>
103 <source>More</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>More...</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110</context>
111<context>
112 <name>OFileDialog</name>
113 <message>
114 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Open</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Save</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125</context>
126<context>
127 <name>OFileSelector</name>
128 <message>
129 <source>Name:</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132</context>
133<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message>
136 <source>Name</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Size</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Date</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151</context>
152<context>
153 <name>OFontMenu</name>
154 <message>
155 <source>Large</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Medium</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Small</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166</context>
167<context>
168 <name>OFontSelector</name>
169 <message>
170 <source>Style</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Size</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
3 <name>ORecurranceBase</name> 183 <name>ORecurranceBase</name>
4 <message> 184 <message>
5 <source>Repeating Event </source> 185 <source>Repeating Event </source>
@@ -92,6 +272,130 @@
92 </message> 272 </message>
93</context> 273</context>
94<context> 274<context>
275 <name>ORecurranceWidget</name>
276 <message>
277 <source>No End Date</source>
278 <translation type="unfinished">Brez končnega datuma</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>days</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>day</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>weeks</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>week</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>months</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>month</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>years</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>year</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source> and </source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>,
318and </source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>, and </source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>on </source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>No Repeat</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>day(s)</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Repeat On</source>
339 <translation type="unfinished">Ponovi na</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Mon</source>
343 <translation type="unfinished">Pon</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Tue</source>
347 <translation type="unfinished">Tor</translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Wed</source>
351 <translation type="unfinished">Sre</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Thu</source>
355 <translation type="unfinished">Čet</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Fri</source>
359 <translation type="unfinished">Pet</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Sat</source>
363 <translation type="unfinished">Sob</translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Sun</source>
367 <translation type="unfinished">Ned</translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>week(s)</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Repeat By</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Day</source>
379 <translation type="unfinished">Dan</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Date</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>month(s)</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>year(s)</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Every</source>
395 <translation type="unfinished">Vsak</translation>
396 </message>
397</context>
398<context>
95 <name>OTimePickerDialogBase</name> 399 <name>OTimePickerDialogBase</name>
96 <message> 400 <message>
97 <source>Time:</source> 401 <source>Time:</source>
@@ -106,4 +410,250 @@
106 <translation>Izberi čas:</translation> 410 <translation>Izberi čas:</translation>
107 </message> 411 </message>
108</context> 412</context>
413<context>
414 <name>QObject</name>
415 <message>
416 <source>Documents</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Files</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>All Files</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Priority:</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Very high</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>High</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Normal</source>
441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Low</source>
445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Very low</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Progress:</source>
453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message>
455 <message>
456 <source>Deadline:</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Category:</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Default Email: </source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>Office: </source>
473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Business Web Page: </source>
477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Business Phone: </source>
481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Business Fax: </source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Business Mobile: </source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Business Pager: </source>
493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Home Web Page: </source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Home Phone: </source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Home Fax: </source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Home Mobile: </source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>All Emails: </source>
517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Profession: </source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Assistant: </source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Manager: </source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Male</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Female</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Gender: </source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Spouse: </source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Birthday: </source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Anniversary: </source>
553 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Children: </source>
557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Nickname: </source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>Notes:</source>
565 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>Location:</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>This is an all day event</source>
573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>This is a multiple day event</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>Start:</source>
581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>End:</source>
585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Note:</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Every</source>
593 <translation type="unfinished">Vsak</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>%1 %2 every </source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>The %1 every </source>
601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>The %1 %2 of every</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Every </source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Monday</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Tuesday</source>
617 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>Wednesday</source>
621 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Thursday</source>
625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Friday</source>
629 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Saturday</source>
633 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>Sunday</source>
637 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message>
639</context>
640<context>
641 <name>QWidget</name>
642 <message>
643 <source>st</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>nd</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>rd</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>th</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658</context>
109</TS> 659</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopieobex.ts b/i18n/sl/libopieobex.ts
index 98588c2..cb21255 100644
--- a/i18n/sl/libopieobex.ts
+++ b/i18n/sl/libopieobex.ts
@@ -48,77 +48,151 @@ k vam.</translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>OpieObex::OtherHandler</name>
52 <message>
53 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
54 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Sprejeto:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Accept</source>
58 <translation type="unfinished">Sprejmi</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Deny</source>
62 <translation type="unfinished">Zavrni</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
66 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Sprejeli ste datoteko tipa %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; ) Kaj želite narediti?</translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>OpieObex::SendWidget</name>
71 <message>
72 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
73 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Pošiljam:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Done</source>
77 <translation type="unfinished">Končano</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>IrDa is not enabled!</source>
81 <translation type="unfinished">IrDa ni vklopljen!</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
85 <translation type="unfinished">Iščem IrDa naprave.</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Bluetooth is not available</source>
89 <translation type="unfinished">Bluetooth ni na voljo</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
93 <translation type="unfinished">Iščem bluetooth naprave.</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Scheduling for beam.</source>
97 <translation type="unfinished">Razvrščam za prežarčenje.</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Click to beam</source>
101 <translation type="unfinished">Klikni za prežarčenje</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Sent</source>
105 <translation type="unfinished">Poslano</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Failure</source>
109 <translation type="unfinished">Napaka</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Try %1</source>
113 <translation type="unfinished">Probaj %1</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Search again for IrDa.</source>
117 <translation type="unfinished">Ponovno išči IrDa.</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Start sending</source>
121 <translation type="unfinished">Začni pošiljati</translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
51 <name>OtherHandler</name> 125 <name>OtherHandler</name>
52 <message> 126 <message>
53 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 127 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
54 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Sprejeto:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation> 128 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Sprejeto:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
55 </message> 129 </message>
56 <message> 130 <message>
57 <source>Accept</source> 131 <source>Accept</source>
58 <translation>Sprejmi</translation> 132 <translation type="obsolete">Sprejmi</translation>
59 </message> 133 </message>
60 <message> 134 <message>
61 <source>Deny</source> 135 <source>Deny</source>
62 <translation>Zavrni</translation> 136 <translation type="obsolete">Zavrni</translation>
63 </message> 137 </message>
64 <message> 138 <message>
65 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source> 139 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
66 <translation>&lt;p&gt;Sprejeli ste datoteko tipa %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; ) Kaj želite narediti?</translation> 140 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sprejeli ste datoteko tipa %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; ) Kaj želite narediti?</translation>
67 </message> 141 </message>
68</context> 142</context>
69<context> 143<context>
70 <name>SendWidget</name> 144 <name>SendWidget</name>
71 <message> 145 <message>
72 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source> 146 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
73 <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Pošiljam:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation> 147 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Pošiljam:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
74 </message> 148 </message>
75 <message> 149 <message>
76 <source>Done</source> 150 <source>Done</source>
77 <translation>Končano</translation> 151 <translation type="obsolete">Končano</translation>
78 </message> 152 </message>
79 <message> 153 <message>
80 <source>IrDa is not enabled!</source> 154 <source>IrDa is not enabled!</source>
81 <translation>IrDa ni vklopljen!</translation> 155 <translation type="obsolete">IrDa ni vklopljen!</translation>
82 </message> 156 </message>
83 <message> 157 <message>
84 <source>Searching for IrDa Devices.</source> 158 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
85 <translation>Iščem IrDa naprave.</translation> 159 <translation type="obsolete">Iščem IrDa naprave.</translation>
86 </message> 160 </message>
87 <message> 161 <message>
88 <source>Bluetooth is not available</source> 162 <source>Bluetooth is not available</source>
89 <translation>Bluetooth ni na voljo</translation> 163 <translation type="obsolete">Bluetooth ni na voljo</translation>
90 </message> 164 </message>
91 <message> 165 <message>
92 <source>Searching for bluetooth Devices.</source> 166 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
93 <translation>Iščem bluetooth naprave.</translation> 167 <translation type="obsolete">Iščem bluetooth naprave.</translation>
94 </message> 168 </message>
95 <message> 169 <message>
96 <source>Scheduling for beam.</source> 170 <source>Scheduling for beam.</source>
97 <translation>Razvrščam za prežarčenje.</translation> 171 <translation type="obsolete">Razvrščam za prežarčenje.</translation>
98 </message> 172 </message>
99 <message> 173 <message>
100 <source>Click to beam</source> 174 <source>Click to beam</source>
101 <translation>Klikni za prežarčenje</translation> 175 <translation type="obsolete">Klikni za prežarčenje</translation>
102 </message> 176 </message>
103 <message> 177 <message>
104 <source>Sent</source> 178 <source>Sent</source>
105 <translation>Poslano</translation> 179 <translation type="obsolete">Poslano</translation>
106 </message> 180 </message>
107 <message> 181 <message>
108 <source>Failure</source> 182 <source>Failure</source>
109 <translation>Napaka</translation> 183 <translation type="obsolete">Napaka</translation>
110 </message> 184 </message>
111 <message> 185 <message>
112 <source>Try %1</source> 186 <source>Try %1</source>
113 <translation>Probaj %1</translation> 187 <translation type="obsolete">Probaj %1</translation>
114 </message> 188 </message>
115 <message> 189 <message>
116 <source>Search again for IrDa.</source> 190 <source>Search again for IrDa.</source>
117 <translation>Ponovno išči IrDa.</translation> 191 <translation type="obsolete">Ponovno išči IrDa.</translation>
118 </message> 192 </message>
119 <message> 193 <message>
120 <source>Start sending</source> 194 <source>Start sending</source>
121 <translation>Začni pošiljati</translation> 195 <translation type="obsolete">Začni pošiljati</translation>
122 </message> 196 </message>
123</context> 197</context>
124</TS> 198</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index 67daefa..44ea6b9 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -398,6 +398,17 @@ ureja kategorije.</translation>
398 </message> 398 </message>
399</context> 399</context>
400<context> 400<context>
401 <name>QMessageBox</name>
402 <message>
403 <source>Yes</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>No</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410</context>
411<context>
401 <name>QObject</name> 412 <name>QObject</name>
402 <message> 413 <message>
403 <source>Out of Space</source> 414 <source>Out of Space</source>
@@ -466,7 +477,7 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
466 <message> 477 <message>
467 <source>Are you sure you want to delete 478 <source>Are you sure you want to delete
468 %1?</source> 479 %1?</source>
469 <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati 480 <translation type="obsolete">Ste prepričani, da želite izbrisati
470%1?</translation> 481%1?</translation>
471 </message> 482 </message>
472 <message> 483 <message>
@@ -769,6 +780,87 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
769 <source>Sun</source> 780 <source>Sun</source>
770 <translation>Ned</translation> 781 <translation>Ned</translation>
771 </message> 782 </message>
783 <message>
784 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
785 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Click to close this window.</source>
789 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
793 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Click to make this window moveable.</source>
797 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
801 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
805 <translation type="unfinished">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>What&apos;s this...</source>
809 <translation type="unfinished">Kaj je to...</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
813 %1?&lt;/qt&gt;</source>
814 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>Jan</source>
818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>Feb</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Mar</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Apr</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>May</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Jun</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Jul</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Aug</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848 <message>
849 <source>Sep</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>Oct</source>
854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message>
856 <message>
857 <source>Nov</source>
858 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>Dec</source>
862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message>
772</context> 864</context>
773<context> 865<context>
774 <name>QPEApplication</name> 866 <name>QPEApplication</name>
@@ -781,34 +873,34 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
781 <name>QPEDecoration</name> 873 <name>QPEDecoration</name>
782 <message> 874 <message>
783 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 875 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
784 <translation>&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 876 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
785 </message> 877 </message>
786 <message> 878 <message>
787 <source>What&apos;s this...</source> 879 <source>What&apos;s this...</source>
788 <translation>Kaj je to...</translation> 880 <translation type="obsolete">Kaj je to...</translation>
789 </message> 881 </message>
790</context> 882</context>
791<context> 883<context>
792 <name>QPEManager</name> 884 <name>QPEManager</name>
793 <message> 885 <message>
794 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 886 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
795 <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> 887 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
796 </message> 888 </message>
797 <message> 889 <message>
798 <source>Click to close this window.</source> 890 <source>Click to close this window.</source>
799 <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> 891 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
800 </message> 892 </message>
801 <message> 893 <message>
802 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 894 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
803 <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> 895 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
804 </message> 896 </message>
805 <message> 897 <message>
806 <source>Click to make this window moveable.</source> 898 <source>Click to make this window moveable.</source>
807 <translation>Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> 899 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
808 </message> 900 </message>
809 <message> 901 <message>
810 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 902 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
811 <translation>Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> 903 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
812 </message> 904 </message>
813</context> 905</context>
814<context> 906<context>
diff --git a/i18n/sl/libsdmonapplet.ts b/i18n/sl/libsdmonapplet.ts
deleted file mode 100644
index 7a0d003..0000000
--- a/i18n/sl/libsdmonapplet.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>SdMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation>Vstavi kartico</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>SdMonitor</source>
10 <translation>SdZaslon</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation>Vstavitev kartice spodtletela!</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation>&amp;Vredu</translation>
19 </message>
20</context>
21</TS>
diff --git a/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..29bd54f 100644
--- a/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -26,10 +26,6 @@
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 29 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
diff --git a/i18n/sl/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/sl/libtodaydatebookplugin.ts
index e392d58..05721f2 100644
--- a/i18n/sl/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/sl/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -9,9 +9,20 @@
9 <source>note</source> 9 <source>note</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>All day</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13<context> 17<context>
14 <name>DatebookPluginConfig</name> 18 <name>DatebookPluginConfig</name>
19</context>
20<context>
21 <name>DatebookPluginConfigBase</name>
22 <message>
23 <source>DatebookPluginConfigBase</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
15 <message> 26 <message>
16 <source>Show location</source> 27 <source>Show location</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -29,8 +40,7 @@
29 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 41 </message>
31 <message> 42 <message>
32 <source>Show only later 43 <source>Show only later appointments</source>
33 appointments</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
@@ -38,10 +48,7 @@
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>How many 51 <source>Show time in extra line</source>
42appointment
43should be
44shown?</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
@@ -49,19 +56,19 @@ shown?</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>How many more days</source> 59 <source>How many appointment should be shown?</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>How many more days should be in the range</source> 63 <source>only today</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source> day(s)</source> 67 <source>How many more days should be in the range</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>only today</source> 71 <source>How many more days</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 73 </message>
67</context> 74</context>
diff --git a/i18n/sl/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/sl/libtodaytodolistplugin.ts
index 5ca01fe..b423a53 100644
--- a/i18n/sl/libtodaytodolistplugin.ts
+++ b/i18n/sl/libtodaytodolistplugin.ts
@@ -19,22 +19,25 @@
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>TodolistPluginConfig</name> 22 <name>TodoPluginConfigBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>tasks shown </source> 24 <source>Set the maximum number of task that should be shown</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> 28 <source>tasks shown</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Clip line after X chars</source> 32 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 36 <source>Clip line after X chars</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context>
41 <name>TodolistPluginConfig</name>
42</context>
40</TS> 43</TS>
diff --git a/i18n/sl/libfreetypefactory.ts b/i18n/sl/libtremorplugin.ts
index 4eb9e18..4eb9e18 100644
--- a/i18n/sl/libfreetypefactory.ts
+++ b/i18n/sl/libtremorplugin.ts
diff --git a/i18n/sl/libwlan.ts b/i18n/sl/libwlan.ts
new file mode 100644
index 0000000..868d0d1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/libwlan.ts
@@ -0,0 +1,140 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>WLAN</name>
4 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Mode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>ESS-ID</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>MAC</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Specify &amp;Access Point</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Specify &amp;Channel</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>any</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Infrastructure</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Auto</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Managed</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Ad-Hoc</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Encryption</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Enable Encryption</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Key Setting</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Key &amp;1</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Key &amp;2</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Key &amp;3</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Key &amp;4</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Non-encrypted Packets</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>&amp;Accept</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>&amp;Reject</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92</context>
93<context>
94 <name>WlanInfo</name>
95 <message>
96 <source>Interface Information</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>802.11b</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Channel</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Mode</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>ESSID</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Station</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>AP</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Rate</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Noise</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Signal</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139</context>
140</TS>
diff --git a/i18n/sl/libwlanplugin.ts b/i18n/sl/libwlanplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..216af89
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/libwlanplugin.ts
@@ -0,0 +1,136 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>WLAN</name>
4 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Mode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>ESS-ID</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>MAC</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Specify &amp;Access Point</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Specify &amp;Channel</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Auto</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Managed</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Ad-Hoc</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>any</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Encryption</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Enable Encryption</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Key Setting</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Key &amp;1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Key &amp;2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Key &amp;3</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Key &amp;4</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Non-encrypted Packets</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>&amp;Accept</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>&amp;Reject</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88</context>
89<context>
90 <name>WlanInfo</name>
91 <message>
92 <source>Interface Information</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>802.11b</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Channel</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Mode</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>ESSID</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Station</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>AP</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Rate</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Quality</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Noise</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136</TS>
diff --git a/i18n/sl/liquid-settings.ts b/i18n/sl/liquid-settings.ts
deleted file mode 100644
index 8721ed3..0000000
--- a/i18n/sl/liquid-settings.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LiquidSet</name>
4 <message>
5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation>Stil Liquid</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>No translucency</source>
10 <translation>Brez transculence</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation>Črtasto, barva ozadja</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation>Črtasto. barva gumba</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation>Transculentno črtasto, barva ozadja</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation>Transculentno črtasto, barva gumba</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Menu color</source>
34 <translation>Barva menuja</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Text color</source>
38 <translation>Barva besedila</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Use shadowed text</source>
46 <translation>Uporabi osenčeno besedilo</translation>
47 </message>
48</context>
49</TS>
diff --git a/i18n/sl/mailit.ts b/i18n/sl/mailit.ts
index d61ee1d..3d729bc 100644
--- a/i18n/sl/mailit.ts
+++ b/i18n/sl/mailit.ts
@@ -17,6 +17,10 @@
17 <source>attach...</source> 17 <source>attach...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message>
21 <source>Adding attachments</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
20</context> 24</context>
21<context> 25<context>
22 <name>EditAccount</name> 26 <name>EditAccount</name>
@@ -166,6 +170,36 @@ associated to this mail
166 it can not be downloaded</source> 170 it can not be downloaded</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>&lt;qt&gt;Login failed
191Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Receiving error</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>OK
200</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
169</context> 203</context>
170<context> 204<context>
171 <name>EmailHandler</name> 205 <name>EmailHandler</name>
@@ -196,10 +230,6 @@ Mail has NOT been sent</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 231 </message>
198 <message> 232 <message>
199 <source>Examine mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Central view area</source> 233 <source>Central view area</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 235 </message>
@@ -213,6 +243,14 @@ has not been downloaded yet.
213 Would you like to do it now ?</source> 243 Would you like to do it now ?</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 245 </message>
246 <message>
247 <source>Mailit</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Read Mail</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
216</context> 254</context>
217<context> 255<context>
218 <name>PopClient</name> 256 <name>PopClient</name>
@@ -244,6 +282,10 @@ has not been downloaded yet.
244 <source>No new messages</source> 282 <source>No new messages</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 284 </message>
285 <message>
286 <source>DNS lookup</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
247</context> 289</context>
248<context> 290<context>
249 <name>QWidget</name> 291 <name>QWidget</name>
@@ -260,10 +302,6 @@ has not been downloaded yet.
260 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 303 </message>
262 <message> 304 <message>
263 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Enter your mail text here</source> 305 <source>Enter your mail text here</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 307 </message>
@@ -294,6 +332,10 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
294 <source>Choose the recipients from this list</source> 332 <source>Choose the recipients from this list</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 334 </message>
335 <message>
336 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
297</context> 339</context>
298<context> 340<context>
299 <name>ReadMail</name> 341 <name>ReadMail</name>
@@ -417,6 +459,30 @@ Press and hold for more options.</source>
417 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> 459 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 461 </message>
462 <message>
463 <source>Exploring attatchments</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Attatchment</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>Type</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Installed</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>No</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>Yes</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
420</context> 486</context>
421<context> 487<context>
422 <name>WriteMail</name> 488 <name>WriteMail</name>
@@ -527,5 +593,13 @@ and be valid emailaddresses</source>
527 <source> wrote on </source> 593 <source> wrote on </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 595 </message>
596 <message>
597 <source>Name</source>
598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>EMail</source>
602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message>
530</context> 604</context>
531</TS> 605</TS>
diff --git a/i18n/sl/mediummount.ts b/i18n/sl/mediummount.ts
index 3187df3..b7335e1 100644
--- a/i18n/sl/mediummount.ts
+++ b/i18n/sl/mediummount.ts
@@ -1,95 +1,95 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MediumMountSetting::MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Global</source>
6 <translation>Globalno</translation>
7 </message>
8 <message> 4 <message>
9 <source>Medium Mount Settings</source> 5 <source>Medium Mount Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>Global</source>
10 <translation type="unfinished">Globalno</translation>
11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>MediumGlobalWidget</name> 14 <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name>
15 <message>
16 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
15 <message> 19 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 20 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation>Vklopi preverjanje medija</translation> 21 <translation type="unfinished">Vklopi preverjanje medija</translation>
18 </message> 22 </message>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Use global settings</source> 24 <source>Use global settings</source>
21 <translation>Uporabi globalne nastavitve</translation> 25 <translation type="unfinished">Uporabi globalne nastavitve</translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Which media files</source> 28 <source>Which media files</source>
25 <translation>Katere medijske datoteke</translation> 29 <translation type="unfinished">Katere medijske datoteke</translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>Audio</source> 32 <source>Audio</source>
29 <translation>Audio</translation> 33 <translation type="unfinished">Audio</translation>
30 </message> 34 </message>
31 <message> 35 <message>
32 <source>All</source> 36 <source>All</source>
33 <translation>Vse</translation> 37 <translation type="unfinished">Vse</translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>Image</source> 40 <source>Image</source>
37 <translation>Slika</translation> 41 <translation type="unfinished">Slika</translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>Text</source> 44 <source>Text</source>
41 <translation>Besedilo</translation> 45 <translation type="unfinished">Besedilo</translation>
42 </message> 46 </message>
43 <message> 47 <message>
44 <source>Video</source> 48 <source>Video</source>
45 <translation>Video</translation> 49 <translation type="unfinished">Video</translation>
46 </message> 50 </message>
51</context>
52<context>
53 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
47 <message> 54 <message>
48 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source> 55 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 57 </message>
51</context>
52<context>
53 <name>MediumMountWidget</name>
54 <message> 58 <message>
55 <source>Which media files</source> 59 <source>Which media files</source>
56 <translation>Katere medijske datoteke</translation> 60 <translation type="unfinished">Katere medijske datoteke</translation>
57 </message> 61 </message>
58 <message> 62 <message>
59 <source>Audio</source> 63 <source>Audio</source>
60 <translation>Audio</translation> 64 <translation type="unfinished">Audio</translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>All</source> 67 <source>All</source>
64 <translation>Vse</translation> 68 <translation type="unfinished">Vse</translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Image</source> 71 <source>Image</source>
68 <translation>Slika</translation> 72 <translation type="unfinished">Slika</translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Text</source> 75 <source>Text</source>
72 <translation>Besedilo</translation> 76 <translation type="unfinished">Besedilo</translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Video</source> 79 <source>Video</source>
76 <translation>Video</translation> 80 <translation type="unfinished">Video</translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Limit search to:</source> 83 <source>Limit search to:</source>
80 <translation>Omeji iskanje na:</translation> 84 <translation type="unfinished">Omeji iskanje na:</translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>Add</source> 87 <source>Add</source>
84 <translation>Dodaj</translation> 88 <translation type="unfinished">Dodaj</translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Always check this medium</source> 91 <source>Always check this medium</source>
88 <translation>Vedno preveri ta medij</translation> 92 <translation type="unfinished">Vedno preveri ta medij</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95</TS> 95</TS>
diff --git a/i18n/sl/mobilemsg.ts b/i18n/sl/mobilemsg.ts
deleted file mode 100644
index 9f5398c..0000000
--- a/i18n/sl/mobilemsg.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MobileMsg</name>
4 <message>
5 <source>Messages: </source>
6 <translation>Sporočila:</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>MobileMsgBase</name>
11 <message>
12 <source>Mobile Messaging</source>
13 <translation>Mobilno sporočanje</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Number:</source>
17 <translation>Število:</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Send</source>
21 <translation>Pošlji</translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Text</source>
25 <translation>Besedilo</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Flash</source>
29 <translation>Flash</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Unicode</source>
33 <translation>Unicode</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>SMS: %1</source>
37 <translation>SMS: %1</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Nokia</source>
41 <translation>Nokia</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Country:</source>
45 <translation>Država:</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Logo</source>
49 <translation>Logo</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Group</source>
53 <translation>Skupina</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Picture</source>
57 <translation>Slika</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Message:</source>
61 <translation>Sporočilo:</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>EMS</source>
65 <translation>EMS</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Tab</source>
69 <translation>Zavihek</translation>
70 </message>
71</context>
72</TS>
diff --git a/i18n/sl/mpegplayer.ts b/i18n/sl/mpegplayer.ts
deleted file mode 100644
index e822f16..0000000
--- a/i18n/sl/mpegplayer.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AudioWidget</name>
4 <message>
5 <source>OpiePlayer</source>
6 <translation>OpiePredvajalnik</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>MediaPlayer</name>
11 <message>
12 <source>No file</source>
13 <translation>Nobene datoteke</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Error: There is no file selected</source>
17 <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>File not found</source>
21 <translation>Ne najdem datoteke</translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
25 <translation>Ne najdem datoteke: &lt;i&gt;</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>No decoder found</source>
29 <translation>Ne najdem nobenega dekodirnika</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
33 <translation>Oprostite, ne najdem primernega dekodirnika za to datoteko: &lt;i&gt;</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Error opening file</source>
37 <translation>Napaka pri odpiranju datoteke</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
41 <translation>Oprostite, prišlo je do napake pri predvajanju datoteke: &lt;i&gt;</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source> File: </source>
45 <translation>Datoteka: </translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>, Length: </source>
49 <translation>, Dolžina: </translation>
50 </message>
51</context>
52<context>
53 <name>PlayListSelection</name>
54 <message>
55 <source>Playlist Selection</source>
56 <translation>Seznam predvajanja</translation>
57 </message>
58</context>
59<context>
60 <name>PlayListWidget</name>
61 <message>
62 <source>OpiePlayer</source>
63 <translation>OpiePredvajalnik</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Play Operations</source>
67 <translation>Operacije predvajanja</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Add to Playlist</source>
71 <translation>Dodaj v predvajalni seznam</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Remove from Playlist</source>
75 <translation>Odstrani iz seznama</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Play</source>
79 <translation>Predvajaj</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Randomize</source>
83 <translation>Zmešaj</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Loop</source>
87 <translation>Zanka</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>File</source>
91 <translation>Datoteka</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Clear List</source>
95 <translation>Zbriši seznam</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Add all audio files</source>
99 <translation>Dodaj vse avdio datoteke</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Add all video files</source>
103 <translation>Dodaj vse video datoteke</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Add all files</source>
107 <translation>Dodaj vse datoteke</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Save PlayList</source>
111 <translation>Shrani seznam</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>View</source>
115 <translation>Pogled</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Full Screen</source>
119 <translation>Cel zaslon</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Scale</source>
123 <translation>Skala</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Move Up</source>
127 <translation>Premakni gor</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Remove</source>
131 <translation>Odstrani</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Move Down</source>
135 <translation>Premakni dol</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Out of space</source>
139 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>There was a problem saving the playlist.
143Your playlist may be missing some entries
144the next time you start it.</source>
145 <translation>Prišlo je do problema pr shranjevanju seznama.
146Seznam mogoče ne bo vseboval vseh vnosov,
147naslednjič, ko jo boste uporabili.</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Invalid File</source>
151 <translation>Neveljavna datoteka</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>There was a problem in getting the file.</source>
155 <translation>Prišlo je do problema pri branju datotoke.</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>This is all ready in your playlist.
159Continue?</source>
160 <translation>To je že v seznamu.
161Nadaljujem?</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Yes</source>
165 <translation>Da</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>No</source>
169 <translation>Ne</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Remove Playlist?</source>
173 <translation>Odstranim seznam?</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>You really want to delete
177this playlist?</source>
178 <translation>Res želite izbrisati
179ta seznam?</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Play Selected</source>
183 <translation>Predvajaj izbrano</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Title</source>
187 <translation>Naslov</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Size</source>
191 <translation>Velikost</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Media</source>
195 <translation>Medij</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Audio</source>
199 <translation>Audio</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Video</source>
203 <translation>Video</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Lists</source>
207 <translation>Seznami</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>OpiePlayer: </source>
211 <translation>OpiePlayer: </translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Save Playlist</source>
215 <translation>Shrani seznam</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Properties</source>
219 <translation>Lastnosti</translation>
220 </message>
221</context>
222<context>
223 <name>VideoWidget</name>
224 <message>
225 <source>OpiePlayer</source>
226 <translation>OpiePredvajalnik</translation>
227 </message>
228</context>
229</TS>
diff --git a/i18n/sl/netsetup.ts b/i18n/sl/netsetup.ts
deleted file mode 100644
index b806c45..0000000
--- a/i18n/sl/netsetup.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AddNetworkSettingBase</name>
4 <message>
5 <source>Add Network Service</source>
6 <translation>Dodaj mrežni servis</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source>
10 <translation>&lt;P&gt;To so mrežni servisi, ki so na voljo, da jih dodate.</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Add</source>
14 <translation>Dodaj</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Cancel</source>
18 <translation>Prekliči</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>NetworkSettings</name>
23 <message>
24 <source>Error</source>
25 <translation>Napaka</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source>
29 <translation>&lt;p&gt;Dodate lahko samo en %1. Odstranite trenutnega ali pa spremenite njegove lastnosti</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Network</source>
33 <translation>Mreža</translation>
34 </message>
35</context>
36<context>
37 <name>NetworkSettingsBase</name>
38 <message>
39 <source>Network</source>
40 <translation>Mreža</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Current</source>
44 <translation>Trenuten</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
48 <translation>&lt;p&gt;To je stanje vaših trenutnih mrežnih servisov.</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Services</source>
52 <translation>Servisi</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Add...</source>
56 <translation>Dodaj...</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source>
60 <translation>&lt;P&gt;To so mrežni servisi, ki so vam trenutno na voljo.</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Remove</source>
64 <translation>Odstrani</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Properties</source>
68 <translation>Lastnosti</translation>
69 </message>
70</context>
71</TS>
diff --git a/i18n/sl/networksettings.ts b/i18n/sl/networksettings.ts
index b7552a6..11d8782 100644
--- a/i18n/sl/networksettings.ts
+++ b/i18n/sl/networksettings.ts
@@ -53,10 +53,6 @@
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Information</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Configure</source> 56 <source>&amp;Configure</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
@@ -84,5 +80,52 @@
84 <source>New Profile</source> 80 <source>New Profile</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
83 <message>
84 <source>A list of network settings to be choosen from</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Add a new interface to the list.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Start/Stop</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Start and Stop the current interface, gives additional information about the interface.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Configure the current interface</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Remove the current interface from the list.</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107</context>
108<context>
109 <name>MainWindowImp</name>
110 <message>
111 <source>Disconnected</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Error</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Unable to remove.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Sorry</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Please select an interface first.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
87</context> 130</context>
88</TS> 131</TS>
diff --git a/i18n/sl/odict.ts b/i18n/sl/odict.ts
index 5b587d8..d887ab1 100644
--- a/i18n/sl/odict.ts
+++ b/i18n/sl/odict.ts
@@ -10,11 +10,15 @@
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>General Settings</source> 13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Searchmethods</source> 17 <source>Change</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Delete</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 23 </message>
20</context> 24</context>
@@ -33,10 +37,6 @@
33 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>Config</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Searchmethods</source> 40 <source>Searchmethods</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -45,47 +45,31 @@
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Only &amp;complete Words</source> 48 <source>Settings</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Allow &amp;reg. expressions</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>0 Errors</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>1 Errors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>2 Errors</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 50 </message>
67 <message> 51 <message>
68 <source>3 Errors</source> 52 <source>Parameter</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 54 </message>
71 <message> 55 <message>
72 <source>4 Errors</source> 56 <source>No dictionary defined</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 58 </message>
75 <message> 59 <message>
76 <source>Until Hit</source> 60 <source>&amp;Define one</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 62 </message>
79 <message> 63 <message>
80 <source>&amp;Error tolerance</source> 64 <source>&amp;Cancel</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 66 </message>
83 <message> 67 <message>
84 <source>Settings</source> 68 <source>Configuration</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 70 </message>
87 <message> 71 <message>
88 <source>Parameter</source> 72 <source>Opie-Dictionary</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 74 </message>
91</context> 75</context>
diff --git a/i18n/sl/oipkg.ts b/i18n/sl/oipkg.ts
deleted file mode 100644
index 1623f20..0000000
--- a/i18n/sl/oipkg.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,355 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InstallDialog</name>
4 <message>
5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>To remove</source>
26 <translation>Odstrani</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>-force-overwrite</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>MainWindow</name>
39 <message>
40 <source>Package Manager</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>feeds</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Close Section</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Sections</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Filter: </source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Clear Find</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Close Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Filter</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear Search</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Do Search</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Destination: </source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Link</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Close Destinations</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Package Actions</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Install</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Remove</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Package Status</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>New version, installed</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>New version, not installed</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Old version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Old version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Old version, new version installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>New version, old version installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>documents</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Section:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Search: </source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
189 <name>PackageListView</name>
190 <message>
191 <source>Package</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>PackageManagerSettings</name>
197 <message>
198 <source>New</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201</context>
202<context>
203 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
204 <message>
205 <source>Package Servers</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Settings</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Install destination:</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Link to root destination</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>New</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Remove</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Servers</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Name:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>URL:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Destinations</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>link to /</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Remove links</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>volatile</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>removeable</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264</context>
265<context>
266 <name>PmIpkg</name>
267 <message>
268 <source>
269All done.</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Removing</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>please wait</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Error while removing </source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Installing</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Error while installing</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292</context>
293<context>
294 <name>QObject</name>
295 <message>
296 <source>Description: </source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Size: </source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>other</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Install Name: </source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source> on </source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Name: </source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Link: </source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Yes</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>No</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Destination: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Status: </source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Install to</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Remove</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347</context>
348<context>
349 <name>RunWindow</name>
350 <message>
351 <source>running...</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354</context>
355</TS>
diff --git a/i18n/sl/opie-console.ts b/i18n/sl/opie-console.ts
index 9cdeb11..33bfa8f 100644
--- a/i18n/sl/opie-console.ts
+++ b/i18n/sl/opie-console.ts
@@ -102,6 +102,17 @@
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>ConfigDialog</name>
106 <message>
107 <source>Edit Connection Profile</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>New Connection</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
105 <name>ConfigureBase</name> 116 <name>ConfigureBase</name>
106 <message> 117 <message>
107 <source>Configure</source> 118 <source>Configure</source>
@@ -469,6 +480,14 @@
469 <source>History</source> 480 <source>History</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 482 </message>
483 <message>
484 <source>New Profile</source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Save Profile</source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message>
472</context> 491</context>
473<context> 492<context>
474 <name>ModemConfigWidget</name> 493 <name>ModemConfigWidget</name>
@@ -514,6 +533,10 @@
514 <source>Local Console</source> 533 <source>Local Console</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 535 </message>
536 <message>
537 <source>New Profile</source>
538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message>
517</context> 540</context>
518<context> 541<context>
519 <name>QObject</name> 542 <name>QObject</name>
diff --git a/i18n/sl/opie-login.ts b/i18n/sl/opie-login.ts
index 42551e6..f4806d5 100644
--- a/i18n/sl/opie-login.ts
+++ b/i18n/sl/opie-login.ts
@@ -61,22 +61,22 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>OPIE was terminated 64 <source>Failure</source>
65by an uncaught signal
66(%1)
67</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70 <message> 67 <message>
71 <source>Failure</source> 68 <source>Could not switch to new user identity</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 70 </message>
74 <message> 71 <message>
75 <source>Could not start OPIE.</source> 72 <source>Opie was terminated
73by an uncaught signal
74(%1)
75</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Could not switch to new user identity</source> 79 <source>Could not start Opie.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82</context> 82</context>
diff --git a/i18n/sl/opie-sheet.ts b/i18n/sl/opie-sheet.ts
deleted file mode 100644
index 322b113..0000000
--- a/i18n/sl/opie-sheet.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,787 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>About Opie Sheet</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Accept</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>&amp;Accept</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Cancel</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>&amp;Cancel</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Cell Selector</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Cell &amp;Selector</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Cut Cells</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cu&amp;t</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Copy Cells</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>&amp;Copy</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Paste Cells</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>&amp;Paste</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Paste Contents</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Clear Cells</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>C&amp;lear</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Insert Cells</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>C&amp;ells</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Insert Rows</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>&amp;Rows</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Insert Columns</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>&amp;Columns</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Add Sheets</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>&amp;Sheets</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Cells</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>&amp;Cells</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Row Height</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>H&amp;eight</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Adjust Row</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>&amp;Adjust</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Show Row</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>&amp;Show</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Hide Row</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>&amp;Hide</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Column Width</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>&amp;Width</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Adjust Column</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Show Column</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Hide Column</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Rename Sheet</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>&amp;Rename</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Remove Sheet</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>R&amp;emove</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Sort Data</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>&amp;Sort</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Equal To</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>&amp;Equal To</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Addition</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>&amp;Addition</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Subtraction</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>&amp;Subtraction</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Multiplication</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>&amp;Multiplication</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Division</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>&amp;Division</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>Close Paranthesis</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Comma</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>&amp;Comma</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;File</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>&amp;Edit</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Insert</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>&amp;Format</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Data</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;Row</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>Colum&amp;n</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>&amp;Sheet</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Function</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Standard</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>Summation</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Summation</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Absolute Value</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>&amp;Absolute</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>Sine</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Si&amp;ne</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Arc Sine</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>A&amp;rc Sine</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Cosine</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>&amp;Cosine</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>ArcCosine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Tangent</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>&amp;Tangent</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Arc Tangent</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Exponential</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>&amp;Exponential</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Logarithm</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>&amp;Logarithm</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>Power</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>&amp;Power</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>&amp;Mathematical</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>Average</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>&amp;Average</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>Maximum</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Ma&amp;ximum</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>Minimum</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&amp;Minimum</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Count</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>&amp;Count</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>&amp;Statistical</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Functions</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>&amp;Number of rows:</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>&amp;Number of columns:</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>Sheet</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>&amp;Height of each row:</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>&amp;Width of each column:</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>There is only one sheet!</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Are you sure?</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>&amp;Type</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>Shift cells &amp;down</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>Shift cells &amp;right</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Entire ro&amp;w</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Entire &amp;column</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Opie Sheet
700Spreadsheet Software for Opie
701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
702
703Developed by: Serdar Ozler
704Release 1.0.2
705Release Date: October 08, 2002
706
707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
708
709http://qtopia.sitebest.com</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712</context>
713<context>
714 <name>Sheet</name>
715 <message>
716 <source>Error</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Syntax error!</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Search key not found!</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727</context>
728<context>
729 <name>SortDialog</name>
730 <message>
731 <source>&amp;Sort</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>&amp;Options</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>&amp;Sort by</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>&amp;Then by</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Then &amp;by</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>&amp;Direction</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>Sort</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>&amp;Ascending</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>&amp;Descending</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>Error</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>One cell cannot be sorted!</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786</context>
787</TS>
diff --git a/i18n/sl/opieftp.ts b/i18n/sl/opieftp.ts
index c747251..193b136 100644
--- a/i18n/sl/opieftp.ts
+++ b/i18n/sl/opieftp.ts
@@ -221,10 +221,6 @@ Mora biti prazen</translation>
221 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> 221 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>About</source>
225 <translation type="obsolete">O</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Rescan</source> 224 <source>Rescan</source>
229 <translation>Preglej</translation> 225 <translation>Preglej</translation>
230 </message> 226 </message>
diff --git a/i18n/sl/opieirc.ts b/i18n/sl/opieirc.ts
index 33ef781..04e0e56 100644
--- a/i18n/sl/opieirc.ts
+++ b/i18n/sl/opieirc.ts
@@ -60,26 +60,10 @@
60<context> 60<context>
61 <name>IRCMessageParser</name> 61 <name>IRCMessageParser</name>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Received unhandled numeric command : </source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Received unhandled ctcp command : </source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Received unhandled literal command : </source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> 63 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 65 </message>
78 <message> 66 <message>
79 <source> joined channel </source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> 67 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 69 </message>
@@ -88,14 +72,6 @@
88 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 73 </message>
90 <message> 74 <message>
91 <source>You left channel </source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source> left channel </source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Parting person not found - desynchronized?</source> 75 <source>Parting person not found - desynchronized?</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 77 </message>
@@ -108,30 +84,14 @@
108 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 85 </message>
110 <message> 86 <message>
111 <source>Channel message with unknown channel </source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> 87 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 89 </message>
118 <message> 90 <message>
119 <source>You are now known as </source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source> is now known as </source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Nickname change of an unknown person</source> 91 <source>Nickname change of an unknown person</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 93 </message>
130 <message> 94 <message>
131 <source> has quit </source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> 95 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 97 </message>
@@ -219,6 +179,46 @@
219 <source>No such nickname</source> 179 <source>No such nickname</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 181 </message>
182 <message>
183 <source>Received unhandled numeric command: %1</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Received unhandled literal command: %1</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>%1 joined channel %2</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>You left channel %1</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>%1 left channel %2</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Channel message with unknown channel %1</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>You are now known as %1</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>%1 is now known as %2</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>%1 has quit (%2)</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222</context> 222</context>
223<context> 223<context>
224 <name>IRCQueryTab</name> 224 <name>IRCQueryTab</name>
@@ -460,6 +460,10 @@ comma separated list of channel
460 <source>Colors</source> 460 <source>Colors</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message>
464 <source>Settings</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
463</context> 467</context>
464<context> 468<context>
465 <name>IRCTab</name> 469 <name>IRCTab</name>
diff --git a/i18n/sl/opiemail.ts b/i18n/sl/opiemail.ts
deleted file mode 100644
index 6ac35bb..0000000
--- a/i18n/sl/opiemail.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,345 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>Reply</source>
6 <translation>Odgovori</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reply All</source>
10 <translation>Odgovori vsem</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Delete</source>
14 <translation>Izbriši</translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Composer</name>
19 <message>
20 <source>Form1</source>
21 <translation>Obrazec1</translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>CC</source>
25 <translation>KP</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Subject</source>
29 <translation>Zadeva</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Cancel</source>
33 <translation>Prekliči</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Reset</source>
37 <translation>Ponastavi</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Queue</source>
41 <translation>Vrsta</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Send</source>
45 <translation>Pošlji</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>From:</source>
49 <translation>Od:</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>To:</source>
53 <translation>Za:</translation>
54 </message>
55</context>
56<context>
57 <name>MailviewerApp</name>
58 <message>
59 <source>View</source>
60 <translation>Pogled</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Compose</source>
64 <translation>Novo sporočilo</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Settings</source>
68 <translation>Nastavitve</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Mail</source>
72 <translation>Pošta</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Mailboxes</source>
76 <translation>Poštni nabiralniki</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Configure OpieMail</source>
80 <translation>Nastavi OpiePošta</translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>OpieMailConfig</name>
85 <message>
86 <source>OpieMail Config</source>
87 <translation>OpiePošta nastavitve</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Folders</source>
91 <translation>Mape</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>&amp;Add</source>
95 <translation>&amp;Dodaj</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>&amp;Modify</source>
99 <translation>&amp;Spremeni</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>&amp;Delete</source>
103 <translation>&amp;Zbriši</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Folder name</source>
107 <translation>Ime mape</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Identity</source>
111 <translation>Identiteta</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Transport</source>
115 <translation>Prenos</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Input</source>
119 <translation>Vhod</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Name</source>
123 <translation>Ime</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Folder</source>
127 <translation>Mapa</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>User</source>
131 <translation>Uporabnik</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Server</source>
135 <translation>Strežnik</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Protocol</source>
139 <translation>Protokol</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Output</source>
143 <translation>Izhod</translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OpieMailConfigImpl</name>
148 <message>
149 <source>Delete mailbox</source>
150 <translation>Zbriši poštni nabiralnik</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Delete the mailbox?
154All mails will be deleted.</source>
155 <translation>Naj zbrišem poštni nabiralnik?
156Vsa pošta bo zbrisana.</translation>
157 </message>
158</context>
159<context>
160 <name>OpieMailFolder</name>
161 <message>
162 <source>OpieMail Folder Config</source>
163 <translation>OpiePošta nastavitev map</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Description:</source>
167 <translation>Opis:</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Name:</source>
171 <translation>Ime:</translation>
172 </message>
173</context>
174<context>
175 <name>OpieMailIdenty</name>
176 <message>
177 <source>OpieMail Identity - Config</source>
178 <translation>OpiePošta nastavitev identitete</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Signature:</source>
182 <translation>Podpis:</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Identity:</source>
186 <translation>Identiteta:</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Name:</source>
190 <translation>Ime:</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Organization:</source>
194 <translation>Organizacija:</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>EMail:</source>
198 <translation>Epošta:</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Reply To</source>
202 <translation>Odgovori</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Use for sending</source>
206 <translation>Uporabi za pošiljanje</translation>
207 </message>
208</context>
209<context>
210 <name>OpieMailInputConfig</name>
211 <message>
212 <source>OpieMailInput</source>
213 <translation>OpiePoštaVhod</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Name:</source>
217 <translation>Ime:</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Server:</source>
221 <translation>Strežnik:</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Protocol</source>
225 <translation>Protokol</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Destination Folder</source>
229 <translation>Ciljna mapa</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Username:</source>
233 <translation>Uporabnik:</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Password</source>
237 <translation>Geslo</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Port</source>
241 <translation>Vrata</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>110</source>
245 <translation>110</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Enable intervall checking.</source>
249 <translation>Uporabi intervalno preverjanje.</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Check every:</source>
253 <translation>Preveri vsakih:</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source> minutes</source>
257 <translation>minut</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
261 <translation>&amp;Izbriši pošto iz strežnika, ko zbrišeš lokalno.</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>&amp;Keep Mail on Server</source>
265 <translation>&amp;Pusti pošto na strežniku</translation>
266 </message>
267</context>
268<context>
269 <name>OpieMailOutputConfig</name>
270 <message>
271 <source>OpieMailOutPut</source>
272 <translation>OpiePoštaIzhod</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Name:</source>
276 <translation>Ime:</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Protocol</source>
280 <translation>Protokol</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Server:</source>
284 <translation>Strežnik:</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Username:</source>
288 <translation>Uporabnik:</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Password</source>
292 <translation>Geslo</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Server requires authentication</source>
296 <translation>Strežnik potrebuje avtorizacijo</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Port</source>
300 <translation>Vrata</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>25</source>
304 <translation>25</translation>
305 </message>
306</context>
307<context>
308 <name>QMailView</name>
309 <message>
310 <source>Subject</source>
311 <translation>Zadeva</translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>To</source>
315 <translation>Za</translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Sender</source>
319 <translation>Pošiljatelj</translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Date</source>
323 <translation>Datum</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>(Re)edit</source>
327 <translation>Uredi</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Copy To</source>
331 <translation>Kopiraj v</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Move To</source>
335 <translation>Premakni v</translation>
336 </message>
337</context>
338<context>
339 <name>SplitterWidgetBase</name>
340 <message>
341 <source>Form1</source>
342 <translation>Obrazec1</translation>
343 </message>
344</context>
345</TS>
diff --git a/i18n/sl/opieplayer.ts b/i18n/sl/opieplayer.ts
index 1a7c3b8..984cdce 100644
--- a/i18n/sl/opieplayer.ts
+++ b/i18n/sl/opieplayer.ts
@@ -205,13 +205,13 @@ Zapiram predvajalnik.</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Out of space</source> 207 <source>Out of space</source>
208 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 208 <translation type="obsolete">Zmanjkalo prostora</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>There was a problem saving the playlist. 211 <source>There was a problem saving the playlist.
212Your playlist may be missing some entries 212Your playlist may be missing some entries
213the next time you start it.</source> 213the next time you start it.</source>
214 <translation>Prišlo je do problema pri shranjevanju seznama. 214 <translation type="obsolete">Prišlo je do problema pri shranjevanju seznama.
215Vaš seznam bo mogoče drugačen 215Vaš seznam bo mogoče drugačen
216naslednjič, ko poženete program.</translation> 216naslednjič, ko poženete program.</translation>
217 </message> 217 </message>
diff --git a/i18n/sl/opieplayer2.ts b/i18n/sl/opierec.ts
index 2b25e91..7f32700 100644
--- a/i18n/sl/opieplayer2.ts
+++ b/i18n/sl/opierec.ts
@@ -1,238 +1,207 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioWidget</name> 3 <name>HelpWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OpiePlayer</source> 5 <source>Backward</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>MediaPlayer</name>
11 <message>
12 <source>OpiePlayer: Initializating</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>OpiePlayer: </source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 7 </message>
19 <message> 8 <message>
20 <source> File: </source> 9 <source>Forward</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>, Length: </source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Volume</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 11 </message>
31</context> 12</context>
32<context> 13<context>
33 <name>PlayListFileView</name> 14 <name>QtRec</name>
34 <message> 15 <message>
35 <source>Title</source> 16 <source>OpieRecord </source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 18 </message>
38 <message> 19 <message>
39 <source>Size</source> 20 <source>Delete</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 22 </message>
42 <message> 23 <message>
43 <source>Media</source> 24 <source>Name</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 26 </message>
46 <message> 27 <message>
47 <source>Path</source> 28 <source>Time</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 30 </message>
50</context>
51<context>
52 <name>PlayListSelection</name>
53 <message> 31 <message>
54 <source>Playlist Selection</source> 32 <source>Files</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 34 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PlayListWidget</name>
60 <message> 35 <message>
61 <source>Add to Playlist</source> 36 <source>Sample Rate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 38 </message>
64 <message> 39 <message>
65 <source>Remove from Playlist</source> 40 <source>44100</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 42 </message>
68 <message> 43 <message>
69 <source>Play</source> 44 <source>32000</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 46 </message>
72 <message> 47 <message>
73 <source>Randomize</source> 48 <source>22050</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 50 </message>
76 <message> 51 <message>
77 <source>Loop</source> 52 <source>16000</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 54 </message>
80 <message> 55 <message>
81 <source>Clear List</source> 56 <source>11025</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 58 </message>
84 <message> 59 <message>
85 <source>Add all audio files</source> 60 <source>8000</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 62 </message>
88 <message> 63 <message>
89 <source>Add all video files</source> 64 <source>Limit Size</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 66 </message>
92 <message> 67 <message>
93 <source>Add all files</source> 68 <source>Unlimited</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 70 </message>
96 <message> 71 <message>
97 <source>Save Playlist</source> 72 <source>File Directory</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 74 </message>
100 <message> 75 <message>
101 <source>Open File or URL</source> 76 <source>Bit Depth</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 78 </message>
104 <message> 79 <message>
105 <source>Rescan for Audio Files</source> 80 <source>16</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 82 </message>
108 <message> 83 <message>
109 <source>Rescan for Video Files</source> 84 <source>8</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 86 </message>
112 <message> 87 <message>
113 <source>Full Screen</source> 88 <source>In</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 90 </message>
116 <message> 91 <message>
117 <source>Move Up</source> 92 <source>Out</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 94 </message>
120 <message> 95 <message>
121 <source>Remove</source> 96 <source>Options</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 98 </message>
124 <message> 99 <message>
125 <source>Move Down</source> 100 <source>Volume</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 102 </message>
128 <message> 103 <message>
129 <source>Play Selected</source> 104 <source>Low Disk Space</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 106 </message>
132 <message> 107 <message>
133 <source>Invalid File</source> 108 <source>You are running low of
109recording space
110or a card isn&apos;t being recognized</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 112 </message>
136 <message> 113 <message>
137 <source>There was a problem in getting the file.</source> 114 <source> seconds</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 116 </message>
140 <message> 117 <message>
141 <source>Remove Playlist?</source> 118 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
119the selected file?</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 121 </message>
144 <message> 122 <message>
145 <source>You really want to delete 123 <source>Yes</source>
146this playlist?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 125 </message>
149 <message> 126 <message>
150 <source>Yes</source> 127 <source>No</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 129 </message>
153 <message> 130 <message>
154 <source>No</source> 131 <source>Error</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 133 </message>
157 <message> 134 <message>
158 <source>Open file or URL</source> 135 <source>Could not remove file.</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 137 </message>
161 <message> 138 <message>
162 <source>OpiePlayer: </source> 139 <source>Opierec</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 141 </message>
165 <message> 142 <message>
166 <source>Save m3u Playlist </source> 143 <source>Please select file to play</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 145 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>PlayListWidgetGui</name>
172 <message> 146 <message>
173 <source>Play Operations</source> 147 <source>Note</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 149 </message>
176 <message> 150 <message>
177 <source>File</source> 151 <source>Could not open audio file.
152</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 154 </message>
180 <message> 155 <message>
181 <source>View</source> 156 <source>Play</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 158 </message>
184 <message> 159 <message>
185 <source>Skins</source> 160 <source>Send with Ir</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 162 </message>
188 <message> 163 <message>
189 <source>Gamma (Video)</source> 164 <source>Rename</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 166 </message>
192 <message> 167 <message>
193 <source>Audio</source> 168 <source>Ir Beam out</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 170 </message>
196 <message> 171 <message>
197 <source>Video</source> 172 <source>Ir sent.</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 174 </message>
200 <message> 175 <message>
201 <source>Lists</source> 176 <source>Ok</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 178 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>VideoWidget</name>
207 <message> 179 <message>
208 <source>OpiePlayer - Video</source> 180 <source>Rec</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 182 </message>
211</context>
212<context>
213 <name>XineControl</name>
214 <message> 183 <message>
215 <source>Failure</source> 184 <source>Location</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 186 </message>
218 <message> 187 <message>
219 <source>No input plugin found for this media type</source> 188 <source>Date</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 190 </message>
222 <message> 191 <message>
223 <source>No demux plugin found for this media type</source> 192 <source>Wave Compression (smaller files)</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 194 </message>
226 <message> 195 <message>
227 <source>Demuxing failed for this media type</source> 196 <source>auto Mute</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 198 </message>
230 <message> 199 <message>
231 <source>Malformed MRL</source> 200 <source>mute</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 202 </message>
234 <message> 203 <message>
235 <source>Some other error</source> 204 <source>Stop</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 206 </message>
238</context> 207</context>
diff --git a/i18n/sl/osearch.ts b/i18n/sl/osearch.ts
new file mode 100644
index 0000000..3cda67d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/osearch.ts
@@ -0,0 +1,123 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>OSearch</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Search</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Search all</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Case sensitiv</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Use wildcards</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>The details of the current result</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Settings</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Options</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Enter your search terms here</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Applications</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Documents</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Todo List</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Calendar</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Contacts</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
62 <name>OListView</name>
63 <message>
64 <source>Results</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QObject</name>
70 <message>
71 <source>show</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>edit</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>execute</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>open in filemanager</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>open with </source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>show completed tasks</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>show past events</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>search in dates</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>File: </source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Link: </source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Mimetype: </source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>search content</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>searching %1</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123</TS>
diff --git a/i18n/sl/patience.ts b/i18n/sl/patience.ts
index 1c91129..ecc3a09 100644
--- a/i18n/sl/patience.ts
+++ b/i18n/sl/patience.ts
@@ -15,11 +15,11 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Change Card Backs</source> 17 <source>&amp;Change Card Backs</source>
18 <translation>&amp;Zamenjaj zadnjo stran kart</translation> 18 <translation type="obsolete">&amp;Zamenjaj zadnjo stran kart</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Snap To Position</source> 21 <source>&amp;Snap To Position</source>
22 <translation>Z&amp;askoči na položaj</translation> 22 <translation type="obsolete">Z&amp;askoči na položaj</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Settings</source> 25 <source>&amp;Settings</source>
@@ -39,15 +39,15 @@
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change Card Backs</source> 41 <source>Change Card Backs</source>
42 <translation>Zamenjaj zadnje strani kart</translation> 42 <translation type="obsolete">Zamenjaj zadnje strani kart</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Snap To Position</source> 45 <source>Snap To Position</source>
46 <translation>Zaskoči na položaj</translation> 46 <translation type="obsolete">Zaskoči na položaj</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Turn One Card</source> 49 <source>Turn One Card</source>
50 <translation>Obrni eno karto</translation> 50 <translation type="obsolete">Obrni eno karto</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Settings</source> 53 <source>Settings</source>
@@ -55,7 +55,7 @@
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Turn Three Cards</source> 57 <source>Turn Three Cards</source>
58 <translation>Obrni tri karte</translation> 58 <translation type="obsolete">Obrni tri karte</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Chicane</source> 61 <source>Chicane</source>
@@ -69,5 +69,29 @@
69 <source>Teeclub</source> 69 <source>Teeclub</source>
70 <translation>Teeclub</translation> 70 <translation>Teeclub</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Change card backs</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>&amp;Snap to position</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Change card backs</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Snap to position</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Turn one card</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Turn three cards</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
72</context> 96</context>
73</TS> 97</TS>
diff --git a/i18n/sl/qpdf.ts b/i18n/sl/qpdf.ts
index 526cd95..0267938 100644
--- a/i18n/sl/qpdf.ts
+++ b/i18n/sl/qpdf.ts
@@ -95,7 +95,11 @@
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>File does not exist !</source> 97 <source>File does not exist !</source>
98 <translation>Datoteka ne obstaja !</translation> 98 <translation type="obsolete">Datoteka ne obstaja !</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>File does not exist!</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 103 </message>
100</context> 104</context>
101</TS> 105</TS>
diff --git a/i18n/sl/qpe.ts b/i18n/sl/qpe.ts
index ca0ffaf..15ab396 100644
--- a/i18n/sl/qpe.ts
+++ b/i18n/sl/qpe.ts
@@ -72,13 +72,6 @@ Please charge the back-up battery.</source>
72 </message> 72 </message>
73</context> 73</context>
74<context> 74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name> 75 <name>Launcher</name>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Launcher</source> 77 <source>Launcher</source>
@@ -176,6 +169,13 @@ Please charge the back-up battery.</source>
176 </message> 169 </message>
177</context> 170</context>
178<context> 171<context>
172 <name>QObject</name>
173 <message>
174 <source>Battery Status</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177</context>
178<context>
179 <name>ShutdownImpl</name> 179 <name>ShutdownImpl</name>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Terminate</source> 181 <source>Terminate</source>
diff --git a/i18n/sl/reader.ts b/i18n/sl/reader.ts
index 3842246..8ecd776 100644
--- a/i18n/sl/reader.ts
+++ b/i18n/sl/reader.ts
@@ -1,24 +1,47 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QTReaderApp</name> 3 <name>CBarPrefs</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Open</source> 5 <source>Toolbar Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Close</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Info</source> 13 <source>Navigation</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 19 </message>
16 <message> 20 <message>
17 <source>On Action...</source> 21 <source>Marks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 23 </message>
20 <message> 24 <message>
21 <source>Open File</source> 25 <source>Indicators</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Policy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>CButtonPrefs</name>
35 <message>
36 <source>Scroll Speed</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&lt;Nothing&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Open file</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 46 </message>
24 <message> 47 <message>
@@ -26,7 +49,11 @@
26 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 50 </message>
28 <message> 51 <message>
29 <source>Mark</source> 52 <source>Bookmark</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Annotate</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 58 </message>
32 <message> 59 <message>
@@ -34,98 +61,177 @@
34 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 62 </message>
36 <message> 63 <message>
37 <source>Navigation</source> 64 <source>Zoom in</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 66 </message>
40 <message> 67 <message>
41 <source>Scroll</source> 68 <source>Zoom out</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 70 </message>
44 <message> 71 <message>
45 <source>Jump</source> 72 <source>Back</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 74 </message>
48 <message> 75 <message>
49 <source>Page/Line Scroll</source> 76 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 78 </message>
52 <message> 79 <message>
53 <source>Set Overlap</source> 80 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 82 </message>
56 <message> 83 <message>
57 <source>Use Cursor</source> 84 <source>Page up</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 86 </message>
60 <message> 87 <message>
61 <source>Set Dictionary</source> 88 <source>Page down</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 90 </message>
64 <message> 91 <message>
65 <source>Two/One Touch</source> 92 <source>Line up</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 94 </message>
68 <message> 95 <message>
69 <source>Target</source> 96 <source>Line down</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 98 </message>
72 <message> 99 <message>
73 <source>Annotation</source> 100 <source>Beginning</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 102 </message>
76 <message> 103 <message>
77 <source>Dictionary</source> 104 <source>End</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 106 </message>
80 <message> 107 <message>
81 <source>Clipboard</source> 108 <source>Escape Button</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 110 </message>
84 <message> 111 <message>
85 <source>Up</source> 112 <source>Space Button</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 114 </message>
88 <message> 115 <message>
89 <source>Down</source> 116 <source>Return Button</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 118 </message>
92 <message> 119 <message>
93 <source>Find...</source> 120 <source>Left Arrow</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 122 </message>
96 <message> 123 <message>
97 <source>Continuous</source> 124 <source>Right Arrow</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 126 </message>
100 <message> 127 <message>
101 <source>Markup</source> 128 <source>Down Arrow</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 130 </message>
104 <message> 131 <message>
105 <source>Auto</source> 132 <source>Up Arrow</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>CCloseDialog</name>
108 <message> 138 <message>
109 <source>None</source> 139 <source>Tidy-up</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 141 </message>
112 <message> 142 <message>
113 <source>Text</source> 143 <source>Delete</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 145 </message>
116 <message> 146 <message>
117 <source>HTML</source> 147 <source>Delete Bookmarks</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 149 </message>
120 <message> 150 <message>
121 <source>Peanut/PML</source> 151 <source>Delete Configuration</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>CFileBarPrefs</name>
124 <message> 157 <message>
125 <source>Layout</source> 158 <source>Open</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Close</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 164 </message>
128 <message> 165 <message>
166 <source>Info</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Two/One
171Touch</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Find</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178</context>
179<context>
180 <name>CIndBarPrefs</name>
181 <message>
182 <source>Annotation</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>CInterPrefs</name>
188 <message>
189 <source>International</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Ideograms</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Ideogram Width</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Apply font
202to dialogs</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Encoding</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Application</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Message</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Two/One
219Touch</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Dictionary</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Swap Tap
228Actions</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>CLayoutPrefs</name>
234 <message>
129 <source>Strip CR</source> 235 <source>Strip CR</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 237 </message>
@@ -142,7 +248,7 @@
142 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 249 </message>
144 <message> 250 <message>
145 <source>Re-paragraph</source> 251 <source>Reparagraph</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 253 </message>
148 <message> 254 <message>
@@ -150,23 +256,275 @@
150 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 257 </message>
152 <message> 258 <message>
153 <source>Indent+</source> 259 <source>Remap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Embolden</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 265 </message>
156 <message> 266 <message>
157 <source>Indent-</source> 267 <source>Full Justify</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 269 </message>
160 <message> 270 <message>
161 <source>Repalm</source> 271 <source>Text</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 273 </message>
274</context>
275<context>
276 <name>CLayoutPrefs2</name>
164 <message> 277 <message>
165 <source>Remap</source> 278 <source>Indent</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 280 </message>
168 <message> 281 <message>
169 <source>Embolden</source> 282 <source>Page
283Overlap</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Graphics
288Zoom</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Margin</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Paragraph
297Leading</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Line
302Leading</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Markup</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Font</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313</context>
314<context>
315 <name>CMarkBarPrefs</name>
316 <message>
317 <source>Bookmark</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Annotate</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Goto</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Delete</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Autogen</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Clear</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Save</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Tidy</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Mark Block</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Copy Block</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356</context>
357<context>
358 <name>CMiscBarPrefs</name>
359 <message>
360 <source>Floating</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>Single bar</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Menu/tool bar</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>Multiple bars</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Top</source>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>Bottom</source>
381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Right</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Left</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Minimised</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Movable</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399</context>
400<context>
401 <name>CMiscPrefs</name>
402 <message>
403 <source>Annotation</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Dictionary</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Clipboard</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Depluck</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Dejpluck</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Continuous</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Select Action</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Plucker</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434</context>
435<context>
436 <name>CNavBarPrefs</name>
437 <message>
438 <source>Scroll</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Back</source>
443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Home</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>Forward</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Page Up</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Page Down</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Goto Start</source>
463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>Goto End</source>
467 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>Jump</source>
471 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>Page/Line Scroll</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message>
477</context>
478<context>
479 <name>CPrefs</name>
480 <message>
481 <source>OpieReader Settings</source>
482 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message>
484 <message>
485 <source>Layout</source>
486 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message>
488 <message>
489 <source>Layout(2)</source>
490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>Locale</source>
494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message>
496 <message>
497 <source>Misc</source>
498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>Buttons</source>
502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message>
504</context>
505<context>
506 <name>CURLDialog</name>
507 <message>
508 <source>Save URL</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Clipboard</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Local file</source>
517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Global file</source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message>
523</context>
524<context>
525 <name>CViewBarPrefs</name>
526 <message>
527 <source>Fullscreen</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 529 </message>
172 <message> 530 <message>
@@ -178,39 +536,78 @@
178 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 537 </message>
180 <message> 538 <message>
181 <source>Ideogram/Word</source> 539 <source>Set Font</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 541 </message>
184 <message> 542 <message>
185 <source>Set width</source> 543 <source>Encoding</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 545 </message>
188 <message> 546 <message>
189 <source>Encoding</source> 547 <source>Ideogram</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 549 </message>
550</context>
551<context>
552 <name>QTReaderApp</name>
192 <message> 553 <message>
193 <source>Ascii</source> 554 <source>Open</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 556 </message>
196 <message> 557 <message>
197 <source>UTF-8</source> 558 <source>Close</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 560 </message>
200 <message> 561 <message>
201 <source>UCS-2(BE)</source> 562 <source>Info</source>
563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>Fullscreen</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Navigation</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 572 </message>
204 <message> 573 <message>
205 <source>USC-2(LE)</source> 574 <source>Scroll</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 576 </message>
208 <message> 577 <message>
209 <source>Palm</source> 578 <source>Jump</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 580 </message>
212 <message> 581 <message>
213 <source>Windows(1252)</source> 582 <source>Page/Line Scroll</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Two/One Touch</source>
587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>Annotation</source>
591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>Up</source>
595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>Down</source>
599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Find...</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Zoom In</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Zoom Out</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 612 </message>
216 <message> 613 <message>
@@ -258,10 +655,6 @@
258 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 656 </message>
260 <message> 657 <message>
261 <source>Format</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Marks</source> 658 <source>Marks</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 660 </message>
@@ -281,6 +674,90 @@
281 <source>Close Edit</source> 674 <source>Close Edit</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 676 </message>
677 <message>
678 <source>View</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Settings</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Configuration</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Save Config</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Load Config</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Delete Config</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Toolbars</source>
703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Run Script</source>
707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Export Links</source>
711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Goto Start</source>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>Goto End</source>
719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>Back</source>
723 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message>
725 <message>
726 <source>Home</source>
727 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message>
729 <message>
730 <source>Forward</source>
731 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message>
733 <message>
734 <source>Scrolling</source>
735 <translation type="unfinished"></translation>
736 </message>
737 <message>
738 <source>Set Target</source>
739 <translation type="unfinished"></translation>
740 </message>
741 <message>
742 <source>Pause Paras</source>
743 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message>
745 <message>
746 <source>Set Encoding</source>
747 <translation type="unfinished"></translation>
748 </message>
749 <message>
750 <source>Ideogram</source>
751 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message>
753 <message>
754 <source>Bookmark</source>
755 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message>
757 <message>
758 <source>Reader</source>
759 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message>
284</context> 761</context>
285<context> 762<context>
286 <name>fileBrowser</name> 763 <name>fileBrowser</name>
diff --git a/i18n/sl/rotation.ts b/i18n/sl/rotation.ts
deleted file mode 100644
index 1c6ec72..0000000
--- a/i18n/sl/rotation.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>RotationSettings</name>
4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation>Nastavitve rotacije</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation>&lt;p&gt;Izberite orientacijo iz opcij levo.</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation>Avtomatično ponovno zaženi Opie?</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation>&lt;p&gt;Rotacija ni vklopljena v tej demo verziji, kakorkoli to je podprto v Qt/Embedded.</translation>
19 </message>
20</context>
21</TS>
diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts
index e817117..986bb8d 100644
--- a/i18n/sl/security.ts
+++ b/i18n/sl/security.ts
@@ -102,5 +102,17 @@ Dostop zavrnjen</translation>
102 <source>1.0.0.0/8</source> 102 <source>1.0.0.0/8</source>
103 <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> 103 <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message>
106 <source>Passcode</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Login</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Login Automatically</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
105</context> 117</context>
106</TS> 118</TS>
diff --git a/i18n/sl/snake.ts b/i18n/sl/snake.ts
index 502c1e0..6eae0c1 100644
--- a/i18n/sl/snake.ts
+++ b/i18n/sl/snake.ts
@@ -23,7 +23,7 @@ zabiti v steno, robove ali svoj rep.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Press Any Key To Start</source> 25 <source>Press Any Key To Start</source>
26 <translation>Pritisnite karkoli za začetek</translation> 26 <translation type="obsolete">Pritisnite karkoli za začetek</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source> Score : %1 </source> 29 <source> Score : %1 </source>
@@ -37,7 +37,15 @@ Vaše točke: %1</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> 39 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
40 <translation>Pritisnite karkoli za začetek nove igre.</translation> 40 <translation type="obsolete">Pritisnite karkoli za začetek nove igre.</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Press any key to start</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Press any key to begin a new game.</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 49 </message>
42</context> 50</context>
43</TS> 51</TS>
diff --git a/i18n/sl/spreadsheet.ts b/i18n/sl/spreadsheet.ts
deleted file mode 100644
index e82a03c..0000000
--- a/i18n/sl/spreadsheet.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PIMSpreadsheetWindow</name>
4 <message>
5 <source>Spreadsheet</source>
6 <translation>Razpredelnica</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New</source>
10 <translation>Nova</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Open</source>
14 <translation>Odpri</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Close</source>
18 <translation>Zapri</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Equation</source>
22 <translation>Formula</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Clear Cell</source>
26 <translation>Zbriši celico</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>File</source>
30 <translation>Datoteka</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Edit</source>
34 <translation>Uredi</translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>SpreadsheetWidget</name>
39 <message>
40 <source>SpreadsheetWidget</source>
41 <translation>RazpredelnicaWidget</translation>
42 </message>
43</context>
44</TS>
diff --git a/i18n/sl/todaydatebookpluginconfig.ts b/i18n/sl/stockticker.ts
index e392d58..53c65ee 100644
--- a/i18n/sl/todaydatebookpluginconfig.ts
+++ b/i18n/sl/stockticker.ts
@@ -1,82 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBookEvent</name> 3 <name>HelpWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>[with alarm]</source> 5 <source>&amp;Open File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>note</source> 9 <source>&amp;Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>DatebookPluginConfig</name>
15 <message>
16 <source>Show location</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 11 </message>
19 <message> 12 <message>
20 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> 13 <source>&amp;Backward</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 15 </message>
23 <message> 16 <message>
24 <source>Show notes</source> 17 <source>&amp;Forward</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 19 </message>
27 <message> 20 <message>
28 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> 21 <source>&amp;Home</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 23 </message>
31 <message> 24 <message>
32 <source>Show only later 25 <source>Add Bookmark</source>
33 appointments</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> 29 <source>&amp;File</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>How many 33 <source>&amp;Go</source>
42appointment
43should be
44shown?</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 35 </message>
47 <message> 36 <message>
48 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> 37 <source>History</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 39 </message>
51 <message> 40 <message>
52 <source>How many more days</source> 41 <source>Bookmarks</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 43 </message>
55 <message> 44 <message>
56 <source>How many more days should be in the range</source> 45 <source>Backward</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 47 </message>
59 <message> 48 <message>
60 <source> day(s)</source> 49 <source>Forward</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 51 </message>
63 <message> 52 <message>
64 <source>only today</source> 53 <source>Home</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 55 </message>
67</context> 56</context>
68<context> 57<context>
69 <name>QObject</name> 58 <name>InputDialog</name>
70 <message>
71 <source>Datebook plugin</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message> 59 <message>
75 <source>No more appointments today</source> 60 <source>Symbol Lookup</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 62 </message>
78 <message> 63 <message>
79 <source>No appointments today</source> 64 <source>Enter something to lookup / search.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 66 </message>
82</context> 67</context>
diff --git a/i18n/sl/sysinfo.ts b/i18n/sl/sysinfo.ts
index f0f6056..8e3397f 100644
--- a/i18n/sl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/sl/sysinfo.ts
@@ -1,5 +1,52 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FileSysInfo</name>
4 <message>
5 <source>CF</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Ha</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>SD</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>SC</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>In</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>RA</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
3 <name>LoadInfo</name> 50 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 51 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 52 <source>Application CPU usage (%)</source>
@@ -67,7 +114,7 @@ Memory is categorized as follows:
67 </message> 114 </message>
68 <message> 115 <message>
69 <source>Used By</source> 116 <source>Used By</source>
70 <translation>Uporablja ga</translation> 117 <translation type="obsolete">Uporablja ga</translation>
71 </message> 118 </message>
72 <message> 119 <message>
73 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. 120 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
@@ -92,8 +139,11 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to
92 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 140 </message>
94 <message> 141 <message>
95 <source>You really want to execute 142 <source>Used by</source>
96</source> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 148 </message>
99</context> 149</context>
@@ -153,83 +203,7 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
153 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 204 </message>
155 <message> 205 <message>
156 <source>You really want to send 206 <source>You really want to send %1 to this process?</source>
157</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160</context>
161<context>
162 <name>StorageInfo</name>
163 <message>
164 <source>CF Card: </source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Hard Disk </source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>SD Card </source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Hard Disk /dev/hd </source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Int. Storage </source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>CF</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Ha</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>SD</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>SC</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>In</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>RAM disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>RA</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 208 </message>
235</context> 209</context>
diff --git a/i18n/sl/systemtime.ts b/i18n/sl/systemtime.ts
index 8b43d60..4e5a4fa 100644
--- a/i18n/sl/systemtime.ts
+++ b/i18n/sl/systemtime.ts
@@ -69,18 +69,6 @@
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>You asked for a delay of </source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source> minutes, but only </source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Continue?</source> 72 <source>Continue?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 74 </message>
@@ -111,11 +99,15 @@ ntpdate </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 100 </message>
113 <message> 101 <message>
114 <source> seconds</source> 102 <source>Could not connect to server </source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 104 </message>
117 <message> 105 <message>
118 <source>Could not connect to server </source> 106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>%1 seconds</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121</context> 113</context>
@@ -190,80 +182,6 @@ ntpdate </source>
190 </message> 182 </message>
191</context> 183</context>
192<context> 184<context>
193 <name>SetDateTime</name>
194 <message>
195 <source>Time Zone</source>
196 <translation type="obsolete">Časovni pas</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Date</source>
200 <translation type="obsolete">Datum</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Time format</source>
204 <translation type="obsolete">Oblika časa</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>24 hour</source>
208 <translation type="obsolete">24 ur</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>12 hour</source>
212 <translation type="obsolete">12 ur</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Weeks start on</source>
216 <translation type="obsolete">Teden se začne na</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Sunday</source>
220 <translation type="obsolete">Nedeljo</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Monday</source>
224 <translation type="obsolete">Ponedeljek</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Date format</source>
228 <translation type="obsolete">Oblika datuma</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Applet format</source>
232 <translation type="obsolete">Oblika programčka</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>hh:mm</source>
236 <translation type="obsolete">uu:mm</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>D/M hh:mm</source>
240 <translation type="obsolete">D/M uu:mm</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>M/D hh:mm</source>
244 <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation>
245 </message>
246</context>
247<context>
248 <name>SetTime</name>
249 <message>
250 <source>Hour</source>
251 <translation type="obsolete">Ura</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Minute</source>
255 <translation type="obsolete">Minute</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>AM</source>
259 <translation type="obsolete">AM</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>PM</source>
263 <translation type="obsolete">PM</translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>SettingsTabWidget</name> 185 <name>SettingsTabWidget</name>
268 <message> 186 <message>
269 <source>Time server</source> 187 <source>Time server</source>
diff --git a/i18n/sl/tetrix.ts b/i18n/sl/tetrix.ts
index af0cc4f..315fa83 100644
--- a/i18n/sl/tetrix.ts
+++ b/i18n/sl/tetrix.ts
@@ -1,5 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OHighscore</name>
4 <message>
5 <source>empty</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enter your name!</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OHighscoreDialog</name>
15 <message>
16 <source>Highscores</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>#</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Name</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Points</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Level</source>
33 <translation type="unfinished">Nivo</translation>
34 </message>
35</context>
36<context>
3 <name>QTetrix</name> 37 <name>QTetrix</name>
4 <message> 38 <message>
5 <source>Tetrix</source> 39 <source>Tetrix</source>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index 4009a56..751bb8b 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -154,11 +154,6 @@
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Yes</source> 157 <source>Yes</source>
163 <translation type="unfinished">Da</translation> 158 <translation type="unfinished">Da</translation>
164 </message> 159 </message>
@@ -193,6 +188,15 @@ Go ahead and save?
193 <source>Not enough lines</source> 188 <source>Not enough lines</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 190 </message>
191 <message>
192 <source>%1 - Text Editor</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
197from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
196</context> 200</context>
197<context> 201<context>
198 <name>filePermissions</name> 202 <name>filePermissions</name>
diff --git a/i18n/sl/tictac.ts b/i18n/sl/tictac.ts
index 096d036..d809cc5 100644
--- a/i18n/sl/tictac.ts
+++ b/i18n/sl/tictac.ts
@@ -1,5 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>TicTac</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>TicTacToe</name> 10 <name>TicTacToe</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Computer starts</source> 12 <source>Computer starts</source>
diff --git a/i18n/sl/tinykate.ts b/i18n/sl/tinykate.ts
new file mode 100644
index 0000000..f1498d1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/tinykate.ts
@@ -0,0 +1,61 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>TinyKate</name>
4 <message>
5 <source>TinyKATE</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Open</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save As</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Close</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Font +</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Font -</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>View</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Utils</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Highlighting</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Settings</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Unnamed %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61</TS>
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index 9d95b1b..b8a4f9f 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation>Lastnik je</translation> 10 <translation type="unfinished">Lastnik je</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
@@ -44,10 +44,6 @@
44<context> 44<context>
45 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Today config</source>
48 <translation type="unfinished">Nastavitve Danes</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Load which plugins in what order:</source> 47 <source>Load which plugins in what order:</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
@@ -64,41 +60,62 @@
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>autostart on 63 <source>Misc</source>
68resume? 64 <translation type="unfinished">Različno</translation>
69 (Opie only)</source> 65 </message>
66 <message>
67 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 69 </message>
72 <message> 70 <message>
73 <source>minutes inactive</source> 71 <source>Today Config</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 73 </message>
74</context>
75<context>
76 <name>TodayConfigMiscBase</name>
76 <message> 77 <message>
77 <source>Misc</source> 78 <source>Form1</source>
78 <translation type="unfinished">Različno</translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 80 </message>
80 <message> 81 <message>
81 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 82 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 84 </message>
84 <message> 85 <message>
86 <source>autostart on resume?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>tiny banner</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Have small banner </source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source> min</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
85 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 102 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 104 </message>
88 <message> 105 <message>
89 <source>Icon size</source> 106 <source>minutes inactive</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 108 </message>
92 <message> 109 <message>
93 <source>Set the icon size in pixel</source> 110 <source> pixel</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 112 </message>
96 <message> 113 <message>
97 <source>Refresh</source> 114 <source>Set the icon size in pixel</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 116 </message>
100 <message> 117 <message>
101 <source>How often should Today refresh itself</source> 118 <source>icon size</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 120 </message>
104 <message> 121 <message>
@@ -110,7 +127,11 @@ resume?
110 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 128 </message>
112 <message> 129 <message>
113 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 130 <source>How often should Today refresh itself</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>refresh</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 136 </message>
116</context> 137</context>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index 66fea41..f60ce01 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,127 +1,146 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OTaskEditor</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Alarms</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation>Alarmi</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Reminders</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation>Opozorilniki</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OTaskEditor</name>
12 <message> 15 <message>
13 <source>X-Ref</source> 16 <source>Alarms</source>
14 <translation>X-Ref</translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source>Information</source> 20 <source>Information</source>
18 <translation>Informacija</translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
21 <source>Status</source> 24 <source>Status</source>
22 <translation>Status</translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Recurrence</source> 28 <source>Recurrence</source>
26 <translation>Ponavljanje</translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Task Editor</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 34 </message>
28</context> 35</context>
29<context> 36<context>
30 <name>QObject</name> 37 <name>QObject</name>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Enter Task</source> 39 <source>Enter Task</source>
33 <translation>Vnesi opravilo</translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Edit Task</source> 43 <source>Edit Task</source>
37 <translation>Uredi opravilo</translation> 44 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>silent</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>loud</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Opie Todolist</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 57 </message>
39</context> 58</context>
40<context> 59<context>
41 <name>QWidget</name> 60 <name>QWidget</name>
42 <message> 61 <message>
43 <source>New from template</source> 62 <source>New from template</source>
44 <translation>Nov iz predloge</translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 64 </message>
46 <message> 65 <message>
47 <source>New Task</source> 66 <source>New Task</source>
48 <translation>Novo opravilo</translation> 67 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation>
49 </message> 68 </message>
50 <message> 69 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source> 70 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation>Kliknite tu, da ustvarite novo opravilo.</translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 72 </message>
54 <message> 73 <message>
55 <source>Edit Task</source> 74 <source>Edit Task</source>
56 <translation>Uredi opravilo</translation> 75 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
57 </message> 76 </message>
58 <message> 77 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source> 78 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation>Kliknite tu, da spremenite trenutno opravilo.</translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 80 </message>
62 <message> 81 <message>
63 <source>View Task</source> 82 <source>View Task</source>
64 <translation>Poglej opravila</translation> 83 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation>
65 </message> 84 </message>
66 <message> 85 <message>
67 <source>Delete...</source> 86 <source>Delete...</source>
68 <translation>Izbriši...</translation> 87 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation>
69 </message> 88 </message>
70 <message> 89 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source> 90 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutno opravilo.</translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 92 </message>
74 <message> 93 <message>
75 <source>Delete all...</source> 94 <source>Delete all...</source>
76 <translation>Izbriši vse...</translation> 95 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation>
77 </message> 96 </message>
78 <message> 97 <message>
79 <source>Delete completed</source> 98 <source>Delete completed</source>
80 <translation>Izbris končan</translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 100 </message>
82 <message> 101 <message>
83 <source>Beam</source> 102 <source>Beam</source>
84 <translation>Prežarči</translation> 103 <translation type="unfinished">Prežarči</translation>
85 </message> 104 </message>
86 <message> 105 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 106 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation>Kliknite tu, da pošljete trenutno opravilo drugi napravi.</translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 108 </message>
90 <message> 109 <message>
91 <source>Find</source> 110 <source>Find</source>
92 <translation>Najdi</translation> 111 <translation type="unfinished">Najdi</translation>
93 </message> 112 </message>
94 <message> 113 <message>
95 <source>Show completed tasks</source> 114 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation>Prikaži končana opravila</translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 116 </message>
98 <message> 117 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source> 118 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation>Prikaži samo opravila, ki jim je rok pretekel</translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 120 </message>
102 <message> 121 <message>
103 <source>Show task deadlines</source> 122 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation>Prikaži roke opravil</translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 124 </message>
106 <message> 125 <message>
107 <source>Show quick task bar</source> 126 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 128 </message>
110 <message> 129 <message>
111 <source>Data</source> 130 <source>Data</source>
112 <translation>Podatki</translation> 131 <translation type="unfinished">Podatki</translation>
113 </message> 132 </message>
114 <message> 133 <message>
115 <source>Category</source> 134 <source>Category</source>
116 <translation>Kategorija</translation> 135 <translation type="unfinished">Kategorija</translation>
117 </message> 136 </message>
118 <message> 137 <message>
119 <source>Options</source> 138 <source>Options</source>
120 <translation>Izbire</translation> 139 <translation type="unfinished">Izbire</translation>
121 </message> 140 </message>
122 <message> 141 <message>
123 <source>QuickEdit</source> 142 <source>QuickEdit</source>
124 <translation>Hitri urejevalnik</translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 144 </message>
126 <message> 145 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks. 146 <source>This is a listing of all current tasks.
@@ -135,11 +154,11 @@ The list displays the following information:
135 </message> 154 </message>
136 <message> 155 <message>
137 <source>All Categories</source> 156 <source>All Categories</source>
138 <translation>Vse kategorije</translation> 157 <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation>
139 </message> 158 </message>
140 <message> 159 <message>
141 <source>Out of space</source> 160 <source>Out of space</source>
142 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 161 <translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation>
143 </message> 162 </message>
144 <message> 163 <message>
145 <source>Todo was unable 164 <source>Todo was unable
@@ -148,7 +167,7 @@ Free up some space
148and try again. 167and try again.
149 168
150Quit Anyway?</source> 169Quit Anyway?</source>
151 <translation>Ne uspem 170 <translation type="unfinished">Ne uspem
152shraniti vaših sprememb. 171shraniti vaših sprememb.
153Sprostite nekaj prostora 172Sprostite nekaj prostora
154in poizkusite ponovno. 173in poizkusite ponovno.
@@ -157,11 +176,11 @@ Izhod?</translation>
157 </message> 176 </message>
158 <message> 177 <message>
159 <source>Todo</source> 178 <source>Todo</source>
160 <translation>Opravki</translation> 179 <translation type="unfinished">Opravki</translation>
161 </message> 180 </message>
162 <message> 181 <message>
163 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 182 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
164 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 183 <translation type="obsolete">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
165 </message> 184 </message>
166 <message> 185 <message>
167 <source>all tasks?</source> 186 <source>all tasks?</source>
@@ -173,7 +192,7 @@ Izhod?</translation>
173 </message> 192 </message>
174 <message> 193 <message>
175 <source>Unfiled</source> 194 <source>Unfiled</source>
176 <translation>Neizpolnjeno</translation> 195 <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation>
177 </message> 196 </message>
178 <message> 197 <message>
179 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 198 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
@@ -185,11 +204,11 @@ Izhod?</translation>
185 </message> 204 </message>
186 <message> 205 <message>
187 <source>Duplicate</source> 206 <source>Duplicate</source>
188 <translation>Podvoji</translation> 207 <translation type="unfinished">Podvoji</translation>
189 </message> 208 </message>
190 <message> 209 <message>
191 <source>C.</source> 210 <source>C.</source>
192 <translation>K.</translation> 211 <translation type="unfinished">K.</translation>
193 </message> 212 </message>
194 <message> 213 <message>
195 <source>Priority</source> 214 <source>Priority</source>
@@ -197,11 +216,11 @@ Izhod?</translation>
197 </message> 216 </message>
198 <message> 217 <message>
199 <source>Description</source> 218 <source>Description</source>
200 <translation>Opis</translation> 219 <translation type="unfinished">Opis</translation>
201 </message> 220 </message>
202 <message> 221 <message>
203 <source>Deadline</source> 222 <source>Deadline</source>
204 <translation>Rok</translation> 223 <translation type="unfinished">Rok</translation>
205 </message> 224 </message>
206 <message> 225 <message>
207 <source>Configure Templates</source> 226 <source>Configure Templates</source>
@@ -211,6 +230,90 @@ Izhod?</translation>
211 <source>Priority:</source> 230 <source>Priority:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 232 </message>
233 <message>
234 <source>Template Editor</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Add</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Edit</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Remove</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Name</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>New Template %1</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Click here to set the priority of new task.
259
260This area is called the quick task bar.
261
262It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Enter description of new task here.
267
268This area is called the quick task bar.
269
270It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>More</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Click here to enter additional information for new task.
279
280This area is called the quick task bar.
281
282It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Enter</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Click here to add new task.
291
292This area is called the quick task bar.
293
294It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Cancel</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Click here to reset new task information.
303
304This area is called the quick task bar.
305
306It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
214</context> 317</context>
215<context> 318<context>
216 <name>TableView</name> 319 <name>TableView</name>
@@ -241,6 +344,18 @@ Izhod?</translation>
241 <source>Delete</source> 344 <source>Delete</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 346 </message>
347 <message>
348 <source>Date</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Time</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Type</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
244</context> 359</context>
245<context> 360<context>
246 <name>TaskEditorOverView</name> 361 <name>TaskEditorOverView</name>
@@ -333,15 +448,15 @@ Izhod?</translation>
333 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 449 </message>
335 <message> 450 <message>
336 <source>Notes:</source> 451 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 453 </message>
339 <message> 454 <message>
340 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 455 <source>Todo List</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 457 </message>
343 <message> 458 <message>
344 <source>Todo List</source> 459 <source>Summary:</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 461 </message>
347</context> 462</context>
@@ -472,89 +587,4 @@ Izhod?</translation>
472 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 588 </message>
474</context> 589</context>
475<context>
476 <name>TemplateDialog</name>
477 <message>
478 <source>Template Editor</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Add</source>
483 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>Edit</source>
487 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>Remove</source>
491 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message>
493</context>
494<context>
495 <name>TemplateDialogImpl</name>
496 <message>
497 <source>Name</source>
498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>New Template %1</source>
502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message>
504</context>
505<context>
506 <name>Todo</name>
507 <message>
508 <source>More</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Enter</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Cancel</source>
517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Click here to set the priority of new task.
521
522This area is called the quick task bar.
523
524It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Enter description of new task here.
529
530This area is called the quick task bar.
531
532It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Click here to enter additional information for new task.
537
538This area is called the quick task bar.
539
540It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Click here to add new task.
545
546This area is called the quick task bar.
547
548It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Click here to reset new task information.
553
554This area is called the quick task bar.
555
556It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message>
559</context>
560</TS> 590</TS>
diff --git a/i18n/sl/ubrowser.ts b/i18n/sl/ubrowser.ts
new file mode 100644
index 0000000..f3079ca
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/ubrowser.ts
@@ -0,0 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainView</name>
4 <message>
5 <source>uBrowser</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source> - uBrowser</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>%1 - uBrowser</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>QObject</name>
19 <message>
20 <source>Error!</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>IP-Address not found</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Error creating socket</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Error connecting to socket</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35</context>
36</TS>
diff --git a/i18n/sl/usermanager.ts b/i18n/sl/usermanager.ts
index f156e10..28f3895 100644
--- a/i18n/sl/usermanager.ts
+++ b/i18n/sl/usermanager.ts
@@ -3,29 +3,29 @@
3 <name>GroupDialog</name> 3 <name>GroupDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Add Group</source> 5 <source>Add Group</source>
6 <translation>Dodaj skupino</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit Group</source> 9 <source>Edit Group</source>
10 <translation>Uredi skupino</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>UserConfig</name> 14 <name>UserConfig</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>OPIE User Manager</source> 16 <source>Opie User Manager</source>
17 <translation>OPIE upravljalnik uporabnikov</translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>UserDialog</name> 21 <name>UserDialog</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Add User</source> 23 <source>Add User</source>
24 <translation>Dodaj uporabnika</translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Edit User</source> 27 <source>Edit User</source>
28 <translation>Uredi uporabnika</translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31</TS> 31</TS>
diff --git a/i18n/sl/wellenreiter.ts b/i18n/sl/wellenreiter.ts
deleted file mode 100644
index e69de29..0000000
--- a/i18n/sl/wellenreiter.ts
+++ b/dev/null
diff --git a/i18n/sl/wlansetup.ts b/i18n/sl/wlansetup.ts
deleted file mode 100644
index f092e39..0000000
--- a/i18n/sl/wlansetup.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>WLAN</name>
4 <message>
5 <source>Wireless LAN Setting</source>
6 <translation>Brežične LAN nastavitve</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Config</source>
10 <translation>Nastavitve</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>ESS ID</source>
14 <translation>ESS ID</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Non-Spec ESSID: &quot;ANY&quot;</source>
18 <translation>Ne-Spec ESSID: &quot;KATERIKOLI&quot;</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Specific ESSID</source>
22 <translation>Specifičen ESSID</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Network Type</source>
26 <translation>Tip mreže</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Infrastructure</source>
30 <translation>Infrastuktura</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Channel</source>
34 <translation>Kanal</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>802.11 Ad-Hoc</source>
38 <translation>802.11 Ad-Hoc</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Wep</source>
42 <translation>Wep</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Key Setting</source>
46 <translation>Nastavitve tipk</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Key 1</source>
50 <translation>Tipka 1</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Key 2</source>
54 <translation>Tipka 2</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Key 3</source>
58 <translation>Tipka 3</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Key 4</source>
62 <translation>Tipka 4</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Key Length</source>
66 <translation>Dolžina tipke</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>40 Bits</source>
70 <translation>40 bitov</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>128 Bits</source>
74 <translation>128 bitov</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Authentication Type</source>
78 <translation>Tip avtorizacije</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Open System</source>
82 <translation>Odprt sistem</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Shared Key</source>
86 <translation></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Enable Wep</source>
90 <translation>Vklopi Wep</translation>
91 </message>
92</context>
93</TS>