summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/xx/libopie.ts
authorar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
committer ar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
commit29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff)
tree79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/xx/libopie.ts
parent47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff)
downloadopie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2
update and add translation files
Diffstat (limited to 'i18n/xx/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/xx/libopie.ts204
1 files changed, 200 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/xx/libopie.ts b/i18n/xx/libopie.ts
index d1146b3..77cf1ba 100644
--- a/i18n/xx/libopie.ts
+++ b/i18n/xx/libopie.ts
@@ -61,6 +61,18 @@
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation>FOO</translation> 62 <translation>FOO</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
64</context> 76</context>
65<context> 77<context>
66 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
@@ -105,7 +117,7 @@
105 </message> 117 </message>
106 <message> 118 <message>
107 <source>More...</source> 119 <source>More...</source>
108 <translation>FOO</translation> 120 <translation type="obsolete">FOO</translation>
109 </message> 121 </message>
110</context> 122</context>
111<context> 123<context>
@@ -408,12 +420,16 @@ and </source>
408 <source>Pick Time:</source> 420 <source>Pick Time:</source>
409 <translation>FOO</translation> 421 <translation>FOO</translation>
410 </message> 422 </message>
423 <message>
424 <source>OTimePickerDialogBase</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
411</context> 427</context>
412<context> 428<context>
413 <name>QObject</name> 429 <name>QObject</name>
414 <message> 430 <message>
415 <source>Description:</source> 431 <source>Description:</source>
416 <translation type="obsolete">FOO</translation> 432 <translation type="unfinished">FOO</translation>
417 </message> 433 </message>
418 <message> 434 <message>
419 <source>Priority:</source> 435 <source>Priority:</source>
@@ -641,16 +657,196 @@ and </source>
641 </message> 657 </message>
642 <message> 658 <message>
643 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 659 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
644 <translation>FOO</translation> 660 <translation type="obsolete">FOO</translation>
645 </message> 661 </message>
646 <message> 662 <message>
647 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 663 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
648 <translation>FOO</translation> 664 <translation type="obsolete">FOO</translation>
649 </message> 665 </message>
650 <message> 666 <message>
651 <source>The %1 %2 of every</source> 667 <source>The %1 %2 of every</source>
652 <translation>FOO</translation> 668 <translation>FOO</translation>
653 </message> 669 </message>
670 <message>
671 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>User Id</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>Categories</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>Name Title</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>First Name</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Middle Name</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Last Name</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>Suffix</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>File As</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>Job Title</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>Department</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>Company</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>Business Phone</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>Business Fax</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>Business Mobile</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>Default Email</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>Emails</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Home Phone</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Home Fax</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Home Mobile</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Business Street</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>Business City</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Business State</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>Business Zip</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>Business Country</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Business Pager</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>Business WebPage</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>Office</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>Profession</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Assistant</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Manager</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>Home Street</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>Home City</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Home State</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>Home Zip</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>Home Country</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>Home Web Page</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>Spouse</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>Gender</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>Birthday</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Anniversary</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Nickname</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Children</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Notes</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
654</context> 850</context>
655<context> 851<context>
656 <name>QWidget</name> 852 <name>QWidget</name>