summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/xx/libopieobex.ts
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-27 11:48:22 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-27 11:48:22 (UTC)
commit6d032a24be12c13e10723dc27cbedc1a30628428 (patch) (unidiff)
treec2672f68d4a79142273dc29d1f8e61a804303366 /i18n/xx/libopieobex.ts
parentcac5730c68706399e62ee0465095c965a3f708db (diff)
downloadopie-6d032a24be12c13e10723dc27cbedc1a30628428.zip
opie-6d032a24be12c13e10723dc27cbedc1a30628428.tar.gz
opie-6d032a24be12c13e10723dc27cbedc1a30628428.tar.bz2
updates, now it works
Diffstat (limited to 'i18n/xx/libopieobex.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/xx/libopieobex.ts34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/xx/libopieobex.ts b/i18n/xx/libopieobex.ts
index 0354560..e130858 100644
--- a/i18n/xx/libopieobex.ts
+++ b/i18n/xx/libopieobex.ts
@@ -9,74 +9,74 @@
9 <name>OtherHandler</name> 9 <name>OtherHandler</name>
10 <message> 10 <message>
11 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 11 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
12 <translation> </translation> 12 <translation>FOO</translation>
13 </message> 13 </message>
14 <message> 14 <message>
15 <source>Accept</source> 15 <source>Accept</source>
16 <translation> </translation> 16 <translation>FOO</translation>
17 </message> 17 </message>
18 <message> 18 <message>
19 <source>Deny</source> 19 <source>Deny</source>
20 <translation> </translation> 20 <translation>FOO</translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source> 23 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
24 <translation> </translation> 24 <translation>FOO</translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>SendWidget</name> 28 <name>SendWidget</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source> 30 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
31 <translation> </translation> 31 <translation>FOO</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Done</source> 34 <source>Done</source>
35 <translation> </translation> 35 <translation>FOO</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>IrDa is not enabled!</source> 38 <source>IrDa is not enabled!</source>
39 <translation> </translation> 39 <translation>FOO</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Searching for IrDa Devices.</source> 42 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
43 <translation> </translation> 43 <translation>FOO</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Bluetooth is not available</source> 46 <source>Bluetooth is not available</source>
47 <translation> </translation> 47 <translation>FOO</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Searching for bluetooth Devices.</source> 50 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
51 <translation> </translation> 51 <translation>FOO</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Scheduling for beam.</source> 54 <source>Scheduling for beam.</source>
55 <translation> </translation> 55 <translation>FOO</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Click to beam</source> 58 <source>Click to beam</source>
59 <translation> </translation> 59 <translation>FOO</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Sent</source> 62 <source>Sent</source>
63 <translation> </translation> 63 <translation>FOO</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Failure</source> 66 <source>Failure</source>
67 <translation> </translation> 67 <translation>FOO</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Try %1</source> 70 <source>Try %1</source>
71 <translation> </translation> 71 <translation>FOO</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Search again for IrDa.</source> 74 <source>Search again for IrDa.</source>
75 <translation> </translation> 75 <translation>FOO</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Start sending</source> 78 <source>Start sending</source>
79 <translation> </translation> 79 <translation>FOO</translation>
80 </message> 80 </message>
81</context> 81</context>
82</TS> 82</TS>