summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_CN/calculator.ts
authorar <ar>2004-01-08 22:40:54 (UTC)
committer ar <ar>2004-01-08 22:40:54 (UTC)
commit5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc (patch) (unidiff)
tree6eb821d5f09051a5ea892d8db1c01c817f1f3bba /i18n/zh_CN/calculator.ts
parent96f44572cb3ac54a685515694d6c095101df9365 (diff)
downloadopie-5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc.zip
opie-5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc.tar.gz
opie-5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc.tar.bz2
update an add .ts files
Diffstat (limited to 'i18n/zh_CN/calculator.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_CN/calculator.ts331
1 files changed, 331 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_CN/calculator.ts b/i18n/zh_CN/calculator.ts
new file mode 100644
index 0000000..2b4a1cc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_CN/calculator.ts
@@ -0,0 +1,331 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Calculator</name>
4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>M+</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>MR</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>MC</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>CE</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>log</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>ln</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>(</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>)</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>sin</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>cos</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>tan</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>%</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>+/-</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>3</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>6</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>=</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>0</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>-</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>x</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>4</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>8</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>/</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>+</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>1</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>.</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>5</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>7</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>9</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>2</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124</context>
125<context>
126 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message>
128 <source>Standard</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131</context>
132<context>
133 <name>QObject</name>
134 <message>
135 <source>Standard</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Weight</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Distance</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Area</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Temperatures</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Volume</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>acres</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>&#xb0;C</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>carats</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>cm</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>cu cm</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>cu ft</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>cu in</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>&#xb0;F</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>fl oz (US)</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>ft</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>g</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>gal (US)</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>hectares</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>in</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>kg</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>km</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>l</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>lb</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Lg tons</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>m</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>mg</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>mi</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>ml</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>mm</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>naut. mi</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>oz</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>points</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>pt</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>qt</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>sq cm</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>sq ft</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>sq in</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>sq km</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>sq m</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>sq mi</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>sq mm</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>sq yd</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>st</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>St tons</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>tblspoon</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>teaspoons</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>tonnes</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>yd</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330</context>
331</TS>