author | cniehaus <cniehaus> | 2003-01-02 23:45:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-01-02 23:45:12 (UTC) |
commit | 2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 25c9ecfdd559ff5e112a3f278f57d020fdd2b990 /i18n/zh_TW/appearance.ts | |
parent | 846033d55ff9a8cbd794d9cf4e59d496c87e4457 (diff) | |
download | opie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.zip opie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.tar.gz opie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.tar.bz2 |
updates from Maple
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/appearance.ts | 141 |
1 files changed, 78 insertions, 63 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/appearance.ts b/i18n/zh_TW/appearance.ts index 0a0cc3c..c9a7e3c 100644 --- a/i18n/zh_TW/appearance.ts +++ b/i18n/zh_TW/appearance.ts @@ -4,121 +4,125 @@ <message> <source>Settings...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定...</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>目前的主題</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編輯...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>強制將樣式套用到所有的應用程式.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>停用這些應用程式的樣式(可以用 <b>*</b> 當作萬用字元):</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>二元檔</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>標籤頁樣式:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>索引標籤</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>有圖示的索引標籤</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>直式索引標籤</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>有圖示的直式索引標籤</translation> </message> <message> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>頂端</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>底部</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation>外觀</translation> </message> <message> <source>Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>樣式</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>字型</translation> </message> <message> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>顏色</translation> </message> <message> <source>Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>視窗</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>進階</translation> </message> <message> <source>Restart</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新啟動</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>您現在想要重新啟動 %1 ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>是</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>否</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存主題</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存主題</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>主題已經存在.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除主題</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法刪除目前的主題.</translation> </message> <message> <source><new></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><新增></translation> </message> <message> @@ -126,5 +130,7 @@ Click here to select an available style.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>樣式控制了按鈕, 捲動軸等項目在所有應用程式中的顯示方式. + +請按這裡以選擇可以使用的樣式.</translation> </message> <message> @@ -132,5 +138,7 @@ Click here to select an available style.</source> Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>請按這裡以設定目前選擇的樣式. + +注意: 並非所有的樣式都有這個選項.</translation> </message> <message> @@ -138,9 +146,11 @@ Note: This option is not available for all styles.</source> Click here to select an available decoration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>視窗裝飾控制了應用程式的標題列與其按鈕的顯示方式. + +請按這裡以選擇可以使用的裝飾.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>選擇想要的名稱, 樣式和應用程式所使用的預設字型大小.</translation> </message> <message> @@ -148,21 +158,23 @@ Click here to select an available decoration.</source> Click here to select an available scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>色彩主題是用在顯示時各個部份的顏色的集合. + +請按這裡以選擇可以使用的主題.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡以改變目前的色彩主題中的顏色.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡以刪除在左方清單中所選擇的色彩主題.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡以命名並儲存目前的色彩主題.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡讓所有的應用程式使用全域外觀設定值.</translation> </message> <message> @@ -170,21 +182,23 @@ Click here to select an available scheme.</source> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>如果某些應用程式無法正確地以全域外觀設定值顯示, 您可以關閉用於該應用程式的某些功能. + +這個區域允許您選擇要那些程式停用設定值.</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡來將應用程式加入上面的清單.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡以刪除目前選擇的應用程式.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向上移動.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向下移動.</translation> </message> <message> @@ -195,21 +209,22 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡以選擇想要的索引標籤對話盒(本應用程式屬之)樣式. 可用的樣式有: + +1. 索引標籤 - 普通, 只有文字標籤的索引標籤 +2. 有圖示的索引標籤 - 每個索引標籤都有圖示, 文字標籤只出現在目前的索引標籤 +3. 直式索引標籤 - 垂直排列的索引標籤 +4. 有圖示的直式索引標籤 - 垂直排列且有圖示的索引標籤</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的頂端.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的底部.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Appearance Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>這是一個預覽視窗. 在這裡可以看到在改變選項之後的新外觀.</translation> </message> </context> @@ -218,9 +233,9 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <message> <source>Edit scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編輯主題</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按這裡來選擇顏色: </translation> </message> </context> @@ -229,37 +244,37 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <message> <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>範例</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>一般項目</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>停用的項目</translation> </message> <message> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>選單</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>一般文字</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>突顯的文字</translation> </message> <message> <source>Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>按鈕</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>核取方塊</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>範例視窗使用選擇的設定值.</translation> </message> </context> |