author | christophe <christophe> | 2004-04-04 04:27:51 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-04-04 04:27:51 (UTC) |
commit | 08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | c933a0bfe6c928d1b0298aac5eb1db939886cd2e /i18n/zh_TW/kcheckers.ts | |
parent | df0b892f8ec86ae6d21351a8ce1677d904dcdb2a (diff) | |
download | opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.zip opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.gz opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.bz2 |
Opie-lupdate on all source code..
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/kcheckers.ts | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/kcheckers.ts b/i18n/zh_TW/kcheckers.ts index ed3168e..c7176a6 100644 --- a/i18n/zh_TW/kcheckers.ts +++ b/i18n/zh_TW/kcheckers.ts @@ -1,129 +1,133 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KCheckers</name> <message> <source>What's This</source> <translation>這是什麼</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> <translation>關於 &Qt</translation> </message> <message> <source>Go!</source> <translation>走!</translation> </message> <message> <source>Congratulation! You have won!</source> <translation>恭喜! 你贏了!</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation>請稍候...</translation> </message> <message> <source>You have lost. Game over.</source> <translation>你輸了. 遊戲結束.</translation> </message> <message> <source>Incorrect course.</source> <translation>不正確的路徑.</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>新(&N)</translation> </message> <message> <source>&Undo Move</source> <translation>復原移動(&U)</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation>離開(&Q)</translation> </message> <message> <source>&Beginner</source> <translation>新手(&B)</translation> </message> <message> <source>&Novice</source> <translation>初學者(&N)</translation> </message> <message> <source>&Average</source> <translation>平均(&A)</translation> </message> <message> <source>&Good</source> <translation>好(&G)</translation> </message> <message> <source>&Expert</source> <translation>專家(&E)</translation> </message> <message> <source>&Master</source> <translation>大師(&M)</translation> </message> <message> <source>&Show Numeration</source> <translation>顯示計算法(&S)</translation> </message> <message> <source>&English Rules</source> <translation>英式規則(&E)</translation> </message> <message> <source>&Russian Rules</source> <translation>俄式規則(&R)</translation> </message> <message> <source>&Green Board</source> <translation>綠色棋盤(&G)</translation> </message> <message> <source>&Marble Board</source> <translation>大理石棋盤(&M)</translation> </message> <message> <source>&Wooden Board</source> <translation>木紋棋盤(&W)</translation> </message> <message> <source>&Rules of Play</source> <translation>遊戲規則(&R)</translation> </message> <message> <source>&About KCheckers</source> <translation>關於 KChecker(&A)</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>遊戲(&G)</translation> </message> <message> <source>&Skill</source> <translation>技巧(&S)</translation> </message> <message> <source>&Options</source> <translation>選項(&O)</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>說明(&H)</translation> </message> <message> <source> New Game </source> <translation> 新遊戲 </translation> </message> <message> <source> Undo Move </source> <translation> 復原移動 </translation> </message> <message> <source> Rules of Play </source> <translation> 遊戲規則 </translation> </message> + <message> + <source>KCheckers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |